Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке»
Шрифт:
– Сидеть! – командую я.
Пинг подпрыгивает до кармана с телефоном.
Раздаются гудки.
Блин, я не заблокировал телефон! Пинг нажал кнопку быстрого набора. Вторая ошибка за этот день. Теперь папа будет думать, что я не справляюсь.
– Привет, пап, – говорю я. – Прости, собака добралась до телефона.
– Не хочешь выгулять их по одному?
– Нет, нам нужно привыкнуть друг к другу.
– Ну, хорошо. Заблокируй телефон.
– Уже блокирую.
Пинг всё ещё скачет рядом.
– Сидеть! – кричу я.
Я трясу пакетом
Я снова трясу пакетом с угощением, заманивая Понга. На этот раз он подходит достаточно близко, чтобы надеть поводок и на него.
– Вот так!
Я иду к двери мелкими шажками, чтобы ослабить петлю вокруг лодыжек. Наконец выпутываюсь, хватаюсь за ручку и медленно отодвигаю Пинга ногой, чтобы открыть дверь. Парочка бросается на улицу, но я отдёргиваю их назад, чтобы запереть дверь.
Мы катимся дальше, словно телега, которую тянет разномастная упряжка – лошадь и пони. Октябрьское солнце светит ярко, прогревая воздух ровно настолько, чтобы он был чуть теплее морозного. Парочка псов тянет меня по тротуару в сторону любимого парка – Брант Хиллз.
Понг сбивает с лап Пинга и вырывается вперёд. В ответ Пинг бросается на него с лаем. Сморщив морду, он выворачивает губы и обнажает розовые дёсна. Точь-в-точь как бешеный енот.
– Стоять! – командую я.
Облаяв длинные ноги Понга, Пинг устремляется вперёд. Понг же задирает лапу у фонаря. Пинг несётся обратно, чтобы сделать то же самое.
Учеников распустили по домам около получаса назад. Мистер Рон, регулировщик школьного перекрёстка, должен как раз идти домой. Его голос неожиданно раздаётся из-за угла.
– Первый день на работе?
Я киваю. Вчера я дал ему нашу визитку и рассказал про Пинга и Понга.
– Ты должен показать этой парочке, кто здесь главный. – Он тычет знаком «Стоп» в собак. – Ну-ка, натяни поводки.
– Я постараюсь, мистер Рон.
Я не хочу показаться плохим выгульщиком и натягиваю поводки изо всех сил.
– Нда, нда, нда, вот так, – он одобрительно кивает. Живот мистера Рона, стиснутый оранжево-жёлтым жилетом, ведёт за собой своего хозяина через дорогу. Одна огромная рука, которую мистер Рон держит перед нами, служит воротами в безопасную зону, вторая – держит знак «Стоп». Мы проходим полдороги, как вдруг из-за угла выруливает «Фольксваген-жук». Пинг кидается на рёв мотора, я резко тяну поводки на себя. Мистер Рон подталкивает меня похожими на лопаты руками. Собаки забегают на тротуар вслед за мной. Машина даже не притормаживает и слегка задевает шиной заднюю лапу Пинга.
День первый. Ошибка третья
Пинг
– Тише, тише, Пинг, всё хорошо.
– Глупая женщина! Она же чуть нас не убила. Ты в порядке? – спрашивает мистер Рон.
– Да. – Я отряхиваю грязь, а затем поднимаюсь. – Это не женщина, это мистер Сойер.
Раньше он работал уборщиком в нашей школе. Но мистер Рон, глядя машине вслед, увидел только длинные светлые волосы, которые очень походили на нити излюбленного оружия уборщика – швабры.
– Так это мистер Вселенная? Уборщик-качок? Куда это он направляется, не обращая внимания на мои знаки?
– Он больше не работает в школе, – пожал я плечами. – Не смог сработаться с миссис Ватье.
– Правда? А я видел их в кино этим летом. Ты смог рассмотреть его номера?
– Нет, но вряд ли в городе много старых «жуков». Особенно оранжевых.
– А вот тут ты заблуждаешься. В среду вечером у торгового центра планируется парад ретро-«жуков». Отовсюду съедутся «Фольксвагены» самых разных цветов. Я хочу принять участие, – вздыхает мистер Рон. – Я учился водить на такой машине.
– Я думал, вы не водите, – сказал я.
– Я не говорю, что я хороший водитель. Я так и не получил права. Но всё равно люблю эти машины, – он приподнял кепку и утёр пот со лба. – Я бы запомнил этот «Фольксваген», если бы мистер Сойер парковал его у школы.
– Я его тоже не припоминаю.
– Но я всё равно доложу о его лихачествах.
Мистер Рон всегда грозится нажаловаться на нарушителя. Как-то раз он хотел написать жалобу на миссис Ватье. Она чуть не наехала на него на своём TZX с опущенным верхом в первый же рабочий день.
– Ты точно в порядке?
Я киваю.
– А чокнутые собаки? Они тоже в порядке?
– Нда, нда, – отвечаю я в его манере. Собаки натягивают оба поводка, им очень не терпится погулять. Вдали призывно зеленеет парк.
– Ещё увидимся, мистер Рон! – Машу я на прощание. Мы идём к полю.
Мы шагаем через школьную парковку, которая почти пуста. По всей видимости, учителя очень быстро разъехались кто куда, но я запрещаю себе размышлять об этом. На парковке остался лишь TZX миссис Ватье и чёрный спорткар с длинным белым трейлером на прицепе. Я никогда такого не видел. Палаточные лагеря на территории школы запрещены. Интересно, что в трейлере? И что он делает на парковке?
Собаки дают мне подойти к трейлеру поближе.
Они утягивают меня за собой через детскую площадку с качелями и горкой. Пинг лезет через песочницу, но я натягиваю поводок и увожу собак в сторону футбольного поля, мимо бейсбольного поля, на холм и вниз. В Брант Хиллз так много места для собак и их игр. В самом дальнем уголке, за муниципальным центром и библиотекой, есть теннисный корт и площадка для скейтеров.
Собаки несутся к деревьям, высаженным в ряд у последнего холма. Они помечают почти каждый ствол на своём пути. Вдруг Пинг заходится лаем и начинает прыгать у одного из них.