Разбитые мечты
Шрифт:
– Я не уверена, что мне стоит идти.
– Ты не можешь прятаться и избегать людей всю свою жизнь. Я хочу, чтобы ты пошла вместе со мной.
– Но у меня нет подходящей одежды.
– Это не проблема, мы поедем в магазин и выберем тебе что-нибудь.
– Но…
– Я хочу купить тебе что-нибудь. Ты мне позволишь?
Анжело понимал, что Люсии трудно согласиться, ведь так она подавляла свою гордость.
– Ну хорошо, – поколебавшись, ответила она.
– Тогда мы поедем по магазинам завтра, после того, как ты закончишь работать.
– У
– Правда? Тогда мы можем провести весь день вместе.
– У тебя нет никаких важных дел?
У Анжело было запланировано несколько встреч, но он не хотел упускать возможности провести время с Люсией.
– Я перенесу все свои дела на другой день. Я заеду за тобой в девять.
– Хорошо.
– Все будет в порядке, – сказал он и поцеловал ее в лоб. – Мы не будем торопиться.
– Дело не в этом.
– Чего ты боишься?
Люсия сжала губы. Анжело знал ответ на этот вопрос. Она сомневалась в том, что он способен полюбить ее. Легко поцеловав ее на прощание, он направился вниз по лестнице к своей машине.
Глава 10
– Как тебе это платье?
Люсия посмотрела на облегающее короткое платье леопардовой расцветки, которое Анжело держал в руке, и покачала головой, смеясь про себя.
– Не мой цвет.
– Может, тогда расцветка зебры? – Анжело снял другую вешалку, и на этот раз Люсия громко рассмеялась:
– Сомневаюсь, что кто-то приходил на Кубок Корретти в подобном наряде.
– Ты можешь стать первой.
Она снова покачала головой, все еще улыбаясь, и прошла вдоль стоек с платьями в одном из самых дорогих магазинов города. За это утро они уже побывали в нескольких бутиках. Люсия чувствовала себя некомфортно под пристальными взглядами надменных консультантов, но улыбка Анжело помогала ей не обращать на них внимания. Она уже и забыла, как весело иногда проводить с ним время. В детстве его было очень трудно рассмешить, но если Люсии удавалось, ей не хотелось с ним расставаться.
– Раз тебе не нравятся животные расцветки, как тебе это? – Анжело подошел к другой стойке, указав на шелковое платье сапфирового цвета.
– Очень милое, – ответила Люсия.
Она не представляла себя ни в одном из этих дорогих платьев. Она будто играла в переодевания, и в любой момент кто-то мог появиться и сказать, чтобы она прекратила притворяться тем, кем никогда не являлась.
– Примерь. Оно сочетается с цветом твоих глаз.
Люсия неуверенно взяла платье и направилась в примерочную.
– Могу я чем-нибудь помочь? – спросила консультант – высокая блондинка с холодным взглядом. Она следовала за ними по пятам с тех пор, как они зашли в магазин.
– Нет, спасибо, – ответила Люсия и закрыла дверь примерочной.
Она знала, что должна быть благодарна Анжело за внимание и пребывать в восторге от его богатства и власти. Большинство женщин так бы себя и повели, и она подозревала, что Анжело этого и ждал.
Иногда ей казалось,
Она решительно выкинула эти пустые переживания из головы и надела платье. Анжело постучался:
– Позволь мне посмотреть.
Глаза Анжело вспыхнули, когда он увидел Люсию в этом роскошном наряде. Платье выглядело просто, элегантно и очень дорого.
– Великолепно, мы его покупаем.
– Ты даже не хочешь спросить, нравится оно мне или нет?
– Тебе не нравится?
– Наоборот, очень нравится.
– Тогда никаких проблем.
Действительно, не было никаких проблем.
Почему бы ей просто не расслабиться и не получать удовольствие от богатства? Зачем сопротивляться, когда можно принимать подарки от влиятельного человека. Люсия не хотела меняться ради Анжело и не хотела, чтобы он менялся. Но она боялась, что уже опоздала.
Должно быть, Анжело уловил ее волнение, когда они вышли из магазина на улицу Свободы.
– Ты не рада покупке.
– Я бы так не сказала.
– У меня создается впечатление, что ты не хотела, чтобы я тебе его покупал.
– Я не хочу показаться неблагодарной.
– Но так и есть, – ответил Анжело с напускной веселостью, хотя было видно, что он расстроен.
– Мне не нужно ничего покупать, Анжело.
– А что, если я хочу сделать тебе приятное? Мне нравится делать тебе подарки.
Люсия остановилась и повернулась к нему:
– Почему?
– А почему бы и нет? Это абсолютно естественно. Я хочу, чтобы ты носила красивые вещи.
Люсия подумала, что для Анжело это единственный способ проявить заботу. Он не знает, как иначе выражать свои чувства. И она должна с радостью принимать все, что он предложит.
– Почему ты не хочешь принимать от меня подарки?
Люсия задумалась:
– Это еще раз напоминает мне, насколько мы с тобой разные. И как сильно ты изменился.
– Ты действительно так считаешь? С того момента, как я вернулся на Сицилию, я ощущаю себя прежним оборванцем с грязным носом и разбитыми мечтами.
Неужели он не понимает, что Люсия влюбилась в того самого мальчика, а не в этого стремящегося к власти и деньгам мужчину?
Люсия хотела что-то сказать, но Анжело уже заходил в очередной магазин, в витринах которого сверкали дорогие украшения.
– Анжело… – начала она и покачала головой.
– Тебе нужно подобрать что-то к платью. Ты можешь после вернуть мне все вещи, которые я тебе купил.
После чего? После Кубка Корретти или после того, как он снова бросит ее? Несмотря на отчаянное желание, Люсия не верила, что у их отношений есть будущее. Возможно, именно поэтому она и отказывалась от подарков.
– Примерь вот это.
Пока Люсия раздумывала, Анжело поговорил с консультантом и попросил его показать бесподобное бриллиантовое колье. Было очевидно, что это самое дорогое колье в магазине.