Разбудить красавца
Шрифт:
Глава 3
Дорога оказалась ужасной. Почтовая карета мчалась, подпрыгивая на ухабах, иногда мешок с письмами выкидывали просто на ходу, проносясь мимо очередной станции. Останавливались только для смены лошадей, и то это происходило так быстро, что Арабелла не успевала даже заказать себе приличный обед. В очередной раз, садясь на свое место, она подумала, чтобы прервать поездку и отдохнуть, но это означало бы раскрыть себя. Одинокая девушка, путешествующая в мужском костюме, вызвала бы целую лавину сплетен, которые легко достигли столицы, и тогда дядя наверняка
Коттедж находился в глуши, дело близилось к вечеру, и никто не пылал желанием отправляться туда, чтобы возвращаться в потемках.
Девушка совсем отчаялась, когда услышала:
– Эй, малец!
Арабелла не сразу поняла, что обращаются к ней. Недовольно нахмурившись, девушка повернулась. Небритый фермер отставил кружку с элем и махнул рукой, привлекая внимание.
– Слышал, ты хочешь добраться до Роксвелл-хауз?
– Да. – Арабелла не торопилась подходить. Что-то в облике говорившего смущало, но, возможно, живя в городе, она просто была окружена другим типом людей. Во всяком случае, они одевались опрятно и говорили без ужасного акцента с раскатистым «р».
– Могу подвезти, коль оплата достойная.
– Сколько? – Девушка говорила отрывисто, чтобы не выдать себя.
– Ну… два фунта вполне сойдет.
– Что? – От неожиданности она взвизгнула. – Да это грабеж!
– Ну нет так нет. – Фермер пожал плечами и снова вернулся к пиву. Правда, Арабелла заметила, что пил он очень маленькими глотками и то и дело искоса посматривал на нее, словно ожидая предложения.
– Плачу полгинеи и ни пенни больше, – твердо произнесла девушка, выждав соответствующую паузу.
Ее заявление было встречено громким смехом.
– Ты слышал, Джейми? – фермер хлопнул сидящего рядом приятеля по плечу. – Полгинеи? Да я за эти деньги задницу от скамьи не отдеру!
– Нет так нет. – Арабелла пожала плечами, умышленно скопировав и слова и жест, и повернулась к трактирщику, вытиравшему тарелки, а на самом деле внимательно слушающему весь разговор. – У вас есть комната?
– Простите, мистер, все занято, – тот развел руками.
– Вот как? – Она старалась говорить как можно более небрежно. – В таком случае я поищу комнату для ночлега на другом постоялом дворе.
– Он только в Эйборе, мистер, а до него пятнадцать миль, – ухмыльнулся трактирщик. Арабелла прищурилась, понимая, что все присутствующие вступили в заговор. Местные часто делали так, обдирая чужаков.
– Ничего страшного, – фыркнула она, подхватив свой кофр. – Я люблю длительные прогулки!
Провожаемая удивленными взглядами девушка вышла из постоялого двора и направилась по пыльной дороге. Через полчаса она согласилась бы заплатить сумму в два раза большую, чем ей называли: сапоги, не предназначенные для пеших прогулок, натерли ноги, а кофр, казалось, тяжелел с каждой минутой. Девушка готова была рухнуть прямо в пыль, когда ей все-таки повезло – на дороге показалась телега. Тщедушный фермер, возвращавшийся с
Возница оказался не в меру болтлив, и от его хриплого монотонного голоса у девушки начало ломить виски, когда она между зеленых крон заметила черепичную крышу коттеджа. Радостное восклицание сорвалось с губ. Арабелла подхватила кофр и спрыгнула, не дожидаясь, когда телега остановится.
– Но ведь мы еще не доехали, – попытался возразить возница. Арабелла уверила его, что все в порядке, расплатилась и поспешила к воротам.
Они были не заперты. Это заставило ее нахмуриться. С другой стороны, коттедж находился в глуши, ценного там ничего не было, и вряд ли кто-то счел бы нужным забираться так далеко ради пары занавесок.
Заросшая травой аллея привела к самому дому. Некогда одноэтажный коттедж был перестроен, хотя и оставался небольшим, спальни теперь располагались на втором этаже, а первый был отведен под столовую, которая одновременно выполняла функции гостиной и библиотеки. Перестройка коснулась и кухни, ее перенесли в пристроенный флигель, над ней находились комнаты для прислуги.
Правда, прислуги сейчас не было. Вернее, в доме вообще никто не жил, об этом свидетельствовали наглухо закрытые ставни.
Арабелла озадаченно уставилась на них, понимая, что у нее нет ключа. Тяжело вздохнув, она собиралась отступить, но в тот момент дверь, тихо скрипнув, приоткрылась. Девушка ошеломленно моргнула, а потом решила, что дом просто не заперли.
Мистер Маркл упоминал, что раз в неделю в доме убирается женщина из соседней деревни. Скорее всего, она забыла закрыть на замок.
Решив с этим разобраться позже, Арабелла переступила порог.
Действительно, в доме оказалось чисто, хотя это была чистота, которая присутствует там, где никто не жил. Закрыв дверь, Арабелла обошла особняк. Ей пришлось зажечь свечу, ставни открывать она побоялась, опасаясь, что кто-нибудь вполне может счесть это приглашением поживиться, а вряд ли девушка сможет противостоять мужчине.
Осмотр коттеджа разбередил старые раны. Здесь все оставалось таким, словно отец недавно вышел и вот-вот собирался вернуться.
В носу защипало.
– Ох, папа, – прошептала девушка, опускаясь на ступеньку. Слезы все-таки хлынули из глаз. Дом удивленно скрипнул, но девушка не заметила этого, слишком поглощенная своим горем.
Прорыдавшись, Арабелла встала и, чувствуя себя слишком разбитой, чтобы продолжать осмотр, направилась в спальню. Понимая, что ей тяжело будет засыпать в комнате отца, она предпочла гостевую, расположенную дальше от лестницы.
Несмотря на теплую погоду, в комнате было промозгло. Арабелла подошла к камину, намереваясь растопить его, но не нашла ни дров, ни угля.
Искать их, как и постельное белье, сил не было. Ежась от холода, Арабелла быстро скинула пропылившуюся одежду, переоделась в ночную рубашку и юркнула под покрывало. Взбудораженная, раздираемая противоречивыми чувствами, она долго ворочалась, пока наконец не погрузилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 4