Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разделенный Мир
Шрифт:

– Как сказала эта лэри, надо быть тактичнее, - подмигнула ей демонесса, вспрыгивая на стол с кружкой компота в руке. Нет, сам по себе компот был безвредным, потому что варила его повариха и не из синюшки, но вот вылитый на голову, он превращался в отличное оружие против псиоников.

Конечно, Лилиан не могла оставить без внимания покушение на свою прическу. Алиса, тоже подчинившаяся магии, послушно разжала руку, выпуская чашку, и... как и следовало ожидать, компот все-таки оказался на платье мэстрэи.

Извините, споткнулась, - мило развела руками демонесса, пока ошарашенная магичка думала, что же ей сделать сначала: убить нахалку или телепортироваться домой и переодеться. Первое ей, видимо, понравилось больше, потому что женщина развернулась к оскорбившей ее девчонке, почти дымясь от праведного гнева. Демонесса нырнула под стол, опрокинула его, поставив на ребро, и спряталась за этой импровизированной баррикадой. Конечно, опытному магу и это было на один зуб, но тут ожила отвергнутая Алисой в качестве оружия табуретка. Подпрыгнув на месте, она резво заскакала к магичке с явным намерением если не затоптать, то хоть пободаться.

– Довольно!
– прикрикнул Гор.
– Лилиан, я благодарю вас за помощь, но сейчас вам явно лучше пойти домой и привести себя в порядок. Я уверен, юные лэри извинятся перед вами... потом. Лика, а ты сядь и спокойно расскажи, где ты этому, - мужчина кивнул на вытянувшуюся в струнку табуретку, - научилась.

По правде говоря, он был почти доволен: родственница никогда симпатии не вызывала, а дочка оказалась не таким уж плохим магом, как он думал, но все-таки хвалить ее за такое поведение Гор не собирался:

– И куда ты подевала мэстрэ Дана, тоже хотелось бы узнать!

– Доброе утро, мэстрэ Гор, - временный наставник появился в зале так вовремя, будто караулил под дверью.
Мэстрэя Лилиан... хм, рад видеть.

Женщина взглянула на нового зрителя, фыркнула не хуже рассерженной кошки и исчезла в телепорте, вероятно, отправившись наводить красоту. С ее уходом напряжение слегка спало, и Гор вэн-Леар даже сделал попытку дружелюбно улыбнуться.

– Я благодарю вас за услуги, оказанные нашей семье, - заявил он, - но больше в вашей помощи необходимости нет. Моя дочь возвращается домой.

Лика вздохнула. Спорить с отцом всегда было бесполезно. Легче скалу передвинуть, чем его переубедить.

"Ладно, домой так домой, - мысленно махнула рукой она.
– Собственно, хуже не будет, а там, глядишь, Ален приедет и что-нибудь придумает... А еще можно пойти собирать вещи и сбежать через окно. Неплохой вариант, собственно говоря!"

– А сама Анликка хочет возвращаться?
– спросил Дан, и девушка подпрыгнула от удивления. Так что, ему не все равно?! Лика титаническим усилием воли согнала с лица дурацкую улыбку и вежливо сказала:

– Мэстрэ Дан, я не считаю, что цель нашего похода хоть в какой-то мере достигнута, но

мне не остается ничего, кроме как подчиниться.

Гор одобрительно кивнул дочери. Вот может же вести себя нормально, если хочет. Лика сделала вид, что не заметила и с преувеличенным вниманием уставилась в окно. Идея сбежать нравилась ей все больше.

– Кстати, - обратился Гор к Дану, - мне хотелось бы разобраться еще с одним маленьким недоразумением, возникшем между нами. Я говорю об этих охотниках.

– А тут разве могут быть какие-то недоразумения?
– воздушник изобразил полное непонимание ситуации.
– И организаторы, и сами охотники переданы в руки властей, так что, я думаю, ситуация полностью ясна.

– Да, конечно, - аристократ досадливо поморщился.
– Но есть еще один нюанс. Моего племянника, Дориана вэн-Фаир, обвиняют в том, что он тоже участвовал в этом развлечении, но во время облавы бежал. Вы проходите свидетелем по этому делу и, я думаю, сможете подтвердить, что моего родственника там не было?

Лика продолжила рассматривать пейзаж за окном. Она прекрасно понимала, что происходит: папа пришел отмазывать Дориана. Ясное дело, семья сама разбирается с такими делами, но все-таки... как здорово было бы увидеть бывшего жениха на скамье подсудимых!

– Если там и был ваш родственник, - Дан посерьезнел, - то я его не узнал. Но когда меня попросят опознать охотников, я собираюсь указать на тех, кого видел в охотничьем домике.

– Браво!
– не удержалась Астра.

– И вас не волнует, что вы сломаете жизнь невиновному?

– Поговорим начистоту, - воздушник резко сменил тон, - вы знаете, что ваш Дориан убивал нелюдей, и мы это знаем. Если будет суд, мы не будем никого выгораживать. Охотники должны получить то, что заслужили.

– У суда все равно нет доказательств, - отрезал Гор, и именно этот момент выбрала Лилиан, чтобы появиться рядом с родственником. Хоть женщина наверняка переодевалась в спешке, на ее внешности это никак не сказалось, и выглядела она безупречно.

– Никто не сможет подтвердить, что Дориан был в охотничьем домике, а ваши слова - это всего лишь слова.

– Ну, вообще-то...
– под суровым взглядом отца Лика запнулась, но все-таки продолжила говорить, - есть еще кое-что. Мэстрэя Лилиан отправила своих сурков следить за мной и доносить о моем неподобающем поведении. А после того, как... Словом, я взяла зверьков себе. Думаю, то, что они видели, очень впечатлит зрителей.

***

Утренний консилиум целителей у постели пострадавшего длился недолго. Инни подкорректировала пси-поле старшего снегура и, оставив уснувшего пациента на попечении мэстрэ Хурга, отправилась искать Дана - ведь вчера они не успели даже поздороваться толком. У пристройки ее ждал Робин.

Поделиться:
Популярные книги

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие