Разделяй и властвуй
Шрифт:
Рик привел Сэру к большой каменной церкви, стоящей на краю поля, чуть в стороне от сражающихся. Прежде чем войти внутрь, Сэра задержалась взглядом на двух высоких башнях, которые подпирали стену, прорезанную сводчатыми окнами.
Всему виной оказался запах. Она ожидала очутиться в обычной церкви, где пахнет пылью и старыми камнями с примесью ароматов воска и ладана. Но ее с порога оглушила вонь скотного двора: мокрой шерсти, гнилого сена и тесных стойл,
Отголосок обрушился так внезапно, что у Сэры подкосились ноги. Неведомая сила властно напомнила ей о заброшенном сарае на краю дядиного участка и о том, как должно было пахнуть в нем. Сэра всем своим существом почувствовала, как кто-то невидимый берет ее руку в свою, проводит по мокрому лошадиному боку, терпеливо показывая, как нужно ухаживать за животным, взмыленным после резвой скачки по свежей траве.
Она поперхнулась вдохом, перед глазами все поплыло. Чьи-то сильные руки схватили ее за плечи, помогая опуститься на пол.
Когда она смогла открыть глаза, то увидела Рика, сидящего на корточках перед ней.
— Сэра? — шепотом спросил он.
Сэра зажмурилась, пытаясь собраться с мыслями и прекратить болтанку в животе.
— Я… все в порядке.
По лицу Рика было понятно, что он ни на секунду ей не поверил. Тем не менее, он не стал спорить. Он просто помог ей встать и повел внутрь церкви.
Все церковные скамьи были вынесены прочь или пошли на перегородки тесных стойл для целого стада запертых внутри животных. Но Сара даже не обратила на это внимания.
— Дак! — закричала она, со всех ног бросаясь к своему лучшему другу.
Дак ни за что бы не признался в этом вслух, но к чему обманывать самого себя: никогда в жизни он не был так счастлив, как в тот миг, когда увидел бегущих ему навстречу Сэру и даже Рика. Он так обрадовался, что позволил Сэре обнять себя в честь такого случая.
Потом они все заговорили одновременно, рассказывая, что пережили за эти дни, но Биллфрит быстро положил конец этому счастью. Он сбежал вниз с колокольни, где обозревал окрестности, и, задыхаясь, крикнул:
— Простите, но у нас нет времени праздновать встречу! Сюда идет целая толпа викингов, и вид у них весьма грозный!
— Билл! — изумленно ахнула Сэра. Дак с интересом отметил, что у нее вспыхнули щеки. — Ты цел!
Историк смущенно посмотрел на нее, а Дак радостно загоготал, но поперхнулся под грозным взглядом Сэры. Тогда он деликатно откашлялся, хотя плечи его продолжали трястись от сдерживаемого хохота.
— На твоем месте, волчишка, я бы поостерегся смеяться над людьми, — еле слышно шепнул Рик, и тут уже Дак вспыхнул до корней волос, вспомнив, что стоит полуголый с волчьей шкурой на плечах.
— У нас нет времени! — взмолился Билл. Но не успел он договорить, как град ударов обрушился на ворота церкви снаружи. — Я запер дверь, но долго она не продержится.
Он повернулся к Даку.
— Ты не потерял прибор? — Дак кивнул и вытащил из-за пояса планшет. — Кольцо у тебя? — спросил Билл у Сэры. — Она молча достала Кольцо из сумки, однако даже не взглянула на него и не взялась за кнопки.
— Мы так и не исправили Перелом, — упрямо напомнила она.
Билл подошел к ней и положил руку ей на плечо.
— Ваша безопасность важнее, — с мольбой в голосе сказал он.
Сэра покачала головой и перевела глаза на Дака.
— После того как ты сбежал, мы расшифровали код. Там было сказано, что нам следовало позволить Зигфриду мирно взять Париж. Мы с Риком думаем, что, по мнению Историков, Зигфрид, обосновавшись здесь, успокоится и не будет стремиться расширять свою власть, не говоря уже о том, что он никогда не пойдет в Нормандию.
А Рик добавил то, о чем умолчала тактичная Сэра:
— То есть мы ошиблись и все испортили, заставив франков дать бой Зигфриду.
Дак глубоко задумался. Он перебирал в уме разные сценарии, проигрывал последствия их действий в исторической перспективе, как гроссмейстер проигрывает варианты сложной шахматной игры.
— То есть до тех пор, пока мы не пускаем Зигфрида в Нормандию, все идет по плану? — уточнил он.
Рик и Сэра переглянулись и дружно пожали плечами.
— Я хочу сказать, что мы должны любой ценой помешать СК утвердиться в Нормандии. И если мы сумеем это сделать, честь нам и хвала! Перелом будет устранен, как и предполагалось.
— Наверное, — нехотя согласилась Сэра. — Но как этого добиться?
Дак ухмыльнулся.
— Я обо всем позабочусь.
Раздался новый удар, на этот раз за ним последовал жалобный треск дерева. Знакомая собака выскочила из глубины церкви. Завидев Дака, она с визгом вскочила на задние лапы, забросив передние ему на плечи. После этого она как следует облизала ему лицо, заставив бедного Дака поперхнуться от вони.
Следом за собакой появился Ролло, и каждый его шаг был подобен удару грома. Сэра, Рик и Билл одновременно вытащили оружие, но лица у всех троих посерели.
— Ваш друг прав, — прогрохотал Ролло. — Я не пущу Зигфрида и его людей в Нормандию, коли так должно исполниться. Я слыхал, будто в Бургундии очень красиво в это время года, а король Карл Толстый охотно и щедро платит людям, готовым помочь ему справиться с восстаниями и набегами. Думаю, эта работенка придется Зигфриду по нраву, ибо больше всего на свете он ценит увесистый кошель с серебром!