Разговор о любви
Шрифт:
Надо приспосабливаться, подумал он, втягивая голову в поднятый воротник теплой зимней куртки и засовывая руки в карманы. Неизвестно, сколько еще времени мне придется торчать в этих краях.
Его мысли плавно переключились на минувшую ночь, и на душе у него потеплело. Но как только ему вспомнился момент расставания с Джоанной, сразу по спине прокатилась волна озноба.
Проклятье! – подумал он с тоской. Все идет наперекосяк! В кои веки я так сильно увлекся женщиной, но не могу даже романа с ней закрутить! Мы работаем вместе. Да, это проблема. Только вчера ночью,
В голове его сгущался какой-то вязкий туман, а на сердце давил тяжелый груз.
Надо бы встряхнуться, смахнуть с себя эту хандру, подумал он и как раз в этот момент почувствовал удар в спину каким-то небольшим – величиной с детский кулак – предметом. В его голове за полсекунды пронеслась вереница всевозможных предположений, что именно это могло означать. Он даже приготовился к драке, прежде чем догадался, что произошло. Снежок! Кто-то бросил в кого-то снежок, но промазал и угодил ему в спину.
Он медленно повернулся и тут же увидел своего обидчика. На удалении шагов десяти от него стоял, застыв на месте от испуга и растерянности и приоткрыв рот, веснушчатый мальчишка лет восьми без двух передних зубов. О том, что его зимний комбинезон, сплошь облепленный снегом, ярко-синего цвета, можно было только догадываться по двум пятнам, проглядывавшим в районе плеча и на колене. Он смотрел на Тима так, будто ждал от него вынесения приговора.
Отличная возможность развеяться, осенило вдруг Тима. А заодно и приобщиться к зимним квебекским забавам.
С невообразимой проворностью он наклонился к земле, загреб рукой снега, слепил его в комок и бросил в мальчишку.
Тот, в первое мгновение слегка опешив, воспринял его поступок со щенячьим ликованием: разразился звонким смехом, запрыгал на месте и захлопал в ладоши. Потом, так же быстро, слепил очередной снежок и уже без стеснения запустил его, попав Тиму прямо в нос.
Ощущение, которое Тим в этот момент испытал, было пренеприятнейшим: обжигающе холодный снег забился ему в ноздри, затрудняя дыхание, и тут же начал таять, больно пощипывая кожу. Но им уже владел боевой азарт, и, быстро смахнув с лица белую колючую массу, он с еще большим запалом сделал второй снежок и бросил в своего маленького ловкого соперника.
Джоанна, позвонив маме, долго слонялась по дому, не зная, чем ей заняться. От мыслей о Тиме у нее уже трещала голова, но отделаться от них не было никакой возможности. Теперь она понимала, что вела себя утром не вполне правильно. Незачем было повышать голос, к тому же она не имела права сваливать на Тима всю вину за то, что между ними происходило. Около полудня, когда до обеда оставался час, ощущая себя морально истерзанной, она собралась и вышла из дома, решив прогуляться по территории «Шантеклера».
Ей хотелось спокойно побродить в сосновом лесочке, располагавшемся
Джоанна свернула на нужную тропинку, задумчиво побрела к соснам, но вскоре остановилась и изумленно ахнула, не веря своим глазам. Среди веселой ватаги визжащих ребятишек носился как угорелый ее Тим!
Безумное мероприятие, в котором этот огромный мужчина явно не без удовольствия принимал участие, представляло собой настоящий снежный бой. Тим и несколько мальчишек лет семи – девяти, очевидно, входили в одну команду и с забавной увлеченностью обстреливали своих врагов – более многочисленную группу, состоявшую из одних детей.
Наверное, они посчитали, что Тим один заменяет нескольких малышей, улыбаясь, решила Джоанна. Хотя ему, не привыкшему к снегу и холоду, не так-то просто было носиться по сугробам.
Только сейчас она обратила внимание на то, что как на Тиме, так и на некоторых детях нет шапок, и, присмотревшись, увидела их валяющимися на снегу. Перчатки и варежки тоже были разбросаны по всему полю боя, а воины лепили свои боеприпасы голыми руками, красными от мороза.
Джоанна постояла на месте несколько минут, потом, ощутив внезапный приступ зависти и нестерпимое желание так же отчаянно порезвиться, быстрыми шагами подошла к игравшим и громко, чтобы ее услышали, прокричала:
– А мне можно с вами?
Смех и гиканье резко оборвались, и участники сражения все, как один, повернули головы и с изумлением уставились на пожелавшую присоединиться к ним Джоанну. Сильнее всех удивился, как ей показалось, Тим. Он смотрел на нее так, словно видел перед собой НЛО.
Самый высокий из мальчишек, по-видимому, самый старший и самый смелый, первым нарушил воцарившееся молчание.
– Возьмем ее! Она тоже большая и будет в нашей команде. А Бен и Вилли перейдут к Тиму, и тогда нас будет поровну!
– Но ведь она женщина! А женщин на войну не берут! – пронзительно звонким голосом возразил худенький живой мальчик с торчавшими из-под съехавшей набок шапки соломенными волосами.
– Я умею воевать не хуже мужчин, – попыталась возразить Джоанна и, скинув варежки, нагнулась и ловкими умелыми движениями слепила крепкий снежок. – Вот, посмотрите! – Она прицелилась в ствол ближайшей сосны и запустила в него снежный шарик.
– Метко стреляет, – рассудительно серьезным тоном заключил высокий мальчик. – Берем ее!
Джоанна сжала пальцы правой руки в кулак и резко подняла ее, торжествуя.
– Будешь в нашей команде, – проинструктировал ее командир.
Джоанна послушно кивнула и заняла место среди принявшей ее в свои ряды ребятни. Ее взгляд встретился с взглядом Тима. Он смотрел на нее как-то странно: изучающе, недоверчиво и с откровенным восхищением.
Бой закончился через сорок минут, которые для всех его участников пролетели, как одна. Прервала сражение мама веснушчатого мальчика в комбинезоне, позвав его обедать. Следом за ней пришел чей-то папа, и Тим посмотрел на часы, предварительно расчистив их от снега.