Разговор о любви
Шрифт:
– Тима нет, – ответила Джоанна деланно безразличным тоном. – И не будет.
– Как это не будет?! – вытаращив глаза, воскликнула бабушка.
– А почему, собственно, он должен здесь быть? Между нами…
Бабушка замахала руками и заулыбалась.
– Только не начинай говорить, что между тобой и Тимом ничего нет, прошу тебя! Я все равно не поверю. Если молодая женщина приводит на Рождество в родительский дом мужчину, а потом едет вместе с ним отдыхать, то между ними не может «ничего не быть»! – Она игриво
– Джо! Где ты? – послышался из прихожей голос Виктории. – Я соскучилась по тебе до ужаса!
Джоанна вышла в холл, настраиваясь на то, что сейчас опять услышит имя Тима. Она не ошиблась.
– Как у вас дела с Тимом? Хорошо отдохнули? Мама уже о многом мне рассказала.
Джоанна с досадой пожала плечами.
– У нас с Тимом все нормально, насколько могут быть нормальными отношения между двумя ничем не обязанными друг другу взрослыми людьми.
Виктория переглянулась с мужем, помогающим ей снять длинное пальто, и рассмеялась.
Джоанна еще раз пожала плечами, отнесла блюдо на стол в столовой и перешла в гостиную.
– Что-то Тима долго нет, дочка, – заметил Шейн, устремляя на нее вопросительный взгляд. – Когда он приедет?
– Кто вам сказал, что он приедет?! – чувствуя, что у нее уже не остается сил терпеть нескончаемые расспросы о бывшем возлюбленном, выпалила Джоанна. – Тим встретит Новый год в компании отца, его жены и друзей, и, пожалуйста, перестаньте приставать ко мне с разговорами о нем! Я не желаю больше ничего слышать об этом человеке!
– Что-то я ничего не понимаю, Джо! – Габриель, заменившая свечи в одном из подсвечников на книжном шкафу, подошла к дочери. – Еще несколько дней назад у вас все было отлично. Неужели ваш роман закончен? Неужели ты упустила такого чудесного парня?
– Мама! Умоляю, оставь меня в покое!
Вряд ли Габриель услышала бы ее мольбу, если бы не раздавшийся в холле очередной звонок.
– Наверное, это он! – торжествующе произнесла она. – Я сама открою!
Джоанна проводила мать рассеянным взглядом и опустилась на диван.
Может, это и в самом деле Тим? – подумала она, и ее душа запрыгала от пестрого калейдоскопа волнения, страха, радости и растерянности. Этот тип способен на все, что угодно, и сюда заявиться ему ничего не стоит. Если это он, то…
Ее сбивчивые мысли прервало появление в гостиной обнимавших друг друга Андрэ и Марго. Джоанна не поверила своим глазам, увидев, как светятся их счастливые лица.
– Всем привет! – поприветствовал родственников ее дядя.
– Джо, а где Тим? – ласковым жестом убирая с талии руку мужа и делая шаг к дивану, полюбопытствовала Марго.
– О Боже! Если кто-нибудь задаст мне этот вопрос еще хотя бы раз, я точно свихнусь! – Джоанна устало потерла переносицу указательным пальцем.
Марго опустилась рядом с ней на диван
– Насколько я понимаю, о Тиме у тебя спросила не одна я?
– Естественно! Судьба этого незаурядного мужчины волнует каждого члена нашего немалого семейства! – выпалила Джоанна, чувствуя, что эмоциям, бушевавшим два предыдущих дня в ее душе, становится там слишком тесно. – А говорить о нем не имеет никакого смысла! Все равно в этом доме он больше никогда не появится!
Лицо Марго, только что светившееся радостью примирения, приняло озабоченное выражение.
– Я ничего не понимаю, Джо. Объясни, что случилось?
Джоанна едва сдержалась, чтобы не разрыдаться, набрала полную грудь воздуха, выдохнула и заговорила с отчаянием в голосе:
– В некотором смысле наша с Тимом ситуация походит на вашу с Андрэ, только вы помирились, чему я очень рада, а нам никогда уже не быть вместе… Мы поругались из-за работы…
– Из-за работы? – Марго нахмурилась. – Значит, ты считаешь, что я уехала из Сент-Адель, потому что Андрэ чересчур много работал? – Она широко улыбнулась. – Ну да, конечно! Со стороны это выглядело именно так!
– Что же произошло на самом деле? – недоуменно хлопая глазами, спросила Джоанна.
Марго подалась вперед.
– А на самом деле пару недель назад я случайно нашла в столе своего мужа клочок бумаги с номером телефона и именем какой-то женщины, – сказала она, продолжая улыбаться. – Меня обуял настолько мощный приступ ревности, что я совершенно лишилась здравого смысла и стала вести себя с Андрэ так грубо и ужасно, что он, бедняга, с головой ушел в работу. – Она расхохоталась, как будто рассказала анекдот.
– И? – нетерпеливо потребовала продолжения Джоанна.
– В Сент-Адель моя глупая ревность достигла такого накала, что я. собрала вещи и умотала домой, – добавила Марго, оглядываясь на мужа.
– Каким же образом вы помирились? – спросила Джоанна, вздыхая, чтобы скрыть волнение.
– Очень просто. Мы взяли и спокойно обо всем поговорили. – Марго развела руками. – Оказалось, на том клочке бумаги было написано имя женщины, которую Андрэ порекомендовали принять в офис в качестве уборщицы. А я навыдумывала Бог знает что!
– Это Андрэ сказал тебе, что номер телефона принадлежит уборщице? – спросила Джоанна.
– Да, – просто ответила Марго.
– И ты ему поверила?
– Конечно.
– Но ведь он мог солгать, на ходу выдумать эту отговорку?
Марго улыбнулась какой-то странной, задумчиво-светлой улыбкой, взяла обе руки Джоанны и посмотрела ей в глаза.
– Видишь ли, в отношениях с любимым человеком ты все чувствуешь сердцем. Я поняла бы, если б Андрэ сказал мне неправду, как убедительно она бы ни прозвучала.