Разговоры с зеркалом и Зазеркальем
Шрифт:
В той же степени, что и возникающее при самоописании Я,меня интересуют и разные Ты,к которым прямо или косвенно адресуется женский автотекст. Сам акт письма подразумевает некоторую публичность: написав что-либо, автор уже перевел своена общий язык, сказал для других,чтобы быть понятым другими,а значит, включил и их точку зрения внутрь своего текста.
В женских автодокументальных текстах «конвенциональное» Тыособенно важно — так как «чуждость» и даже враждебность позиции этого «Ты»маркируется, призывая к мимикрии (надо быть понятой) и вызову (надо быть собой).
В связи с проблемой адресата важно посмотреть не только кому,но и в качестве когоженщина пишет: представляет она себя членом определенного социума, культурного круга, писательницей и т. п. Эти роль или роли важны для исследования идентичности автора.
Меня интересует не универсальныйженский субъект, а то, как изображает себя женщина — автор дневника, автобиографии, мемуаров, письма в совершенно определенном
Как я уже замечала, я не хотела бы делать свою работу «полигоном для испытания» какой-то одной методологии, считая возможным выбирать и использовать те теоретические подходы, которые кажутся мне наиболее адекватными избранному материалу и моему исследовательскому и человеческому опыту.
Большая часть используемых мною теорий находится в русле американской и европейской феминистской критики. Мне представляется очевидным, что без них изучение женской автодокументальной литературы на современном этапе просто невозможно.
Однако, как мне кажется, в применении «западных» методологий к русскому материалу есть и свои проблемы. Не заставляют ли теоретические концепты, сформулированные при исследовании совсем иного материала, видеть только то, на что они реагируют, оставляя остальное в зоне «темного пятна»? Не остается ли, таким образом, не увиденным именно особенное (в данном случае — специфически русское), которое не описывается в уже имеющихся терминах [129] ?
Чтобы попытаться избежать такого «дискурсивного принуждения», я стараюсь в своем исследовании по возможности соединять западную и русскую (традиционный и хорошо разработанный в отечественном литературоведении «историко-типологический подход») исследовательские парадигмы, а также больше доверять материалу, тщательнее вглядываться в сами тексты, не предполагая априорно, что в существующих теориях уже есть готовые «рецепты» их интерпретаций, и одновременно максимально учитывать русский историко-литературный контекст.
129
Например, В. Холмгрен (Beth Holmgren), говоря о выводах, к которым приходят феминистские критики в поисках специфики женской автобиографии, замечает, что они сделаны с опорой исключительно на англо-американскую традицию и сосредоточены на взаимодействии и антагонизме между культурами первого и третьего мира, то есть на отношениях колонизатор/колонизируемый маргинал. Россия и русские тексты выпадают из этой системы, так как в автобиографиях русских женщин XX века можно видеть соединениеэтих двух позиций: они говорят с позиции аутсайдера, маргинала, но одновременно выражают позицию и стандарты привилегированных женщин ( Holmgren В.For the Good of the Cause: Russian Women’s Autobiography in the Twentieth Century // Women Writers in Russian Literature / Ed. by Toby W. Clyman and Diana Greene. Westport; Connecticut; London: Praeger, 1994. P. 127–142).
Глава 2
СТАНОВЛЕНИЕ ЖЕНСКОЙ АВТОДОКУМЕНТАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РОССИИ
Я не постыжусь описать…
Предыстория
Начало истории русской мемуарно-автобиографической литературы большинство авторов связывает с временем Петровских реформ, когда в России как бы совпали эпохи абсолютизма и Ренессанса. Правда, иногда в интересующем нас контексте вспоминают гораздо более ранние тексты русской (древнерусской) словесности «Поучение Владимира Мономаха», «Моление Даниила Заточника», «Житие протопопа Аввакума» [130] .
130
Ватникова-Призэл З. Орусской мемуарной литературе. East Lansing: Russian Language Journal, 1978. С. 20.
Но, на мой взгляд, правы те исследователи, которые утверждают, что по отношению к текстам древнерусской литературы скорее стоит говорить об элементах автобиографизма, которые проявлялись в совершенно иных жанрах [131] . Хотя и соблазнительно выделить в названии книги Аввакума вторую часть наименования «Житие протопопа Аввакума, написанное им самим», но, как замечает М. Билинкис, для современников «автор „Жития протопопа…“ был святым или еретиком, но ни в коем случае не обычным человеком. Фигура самого Аввакума приобретала в самом произведении значение „сверхчеловеческое“, а бытовые подробности имели только функциональный смысл: помощь, посланная свыше, препятствие для преодоления, испытание и т. п. Автор здесь не активный действователь, а орудие необходимости» [132] .
131
Елизаветина Г. Г.Становление жанра автобиографии и мемуаров // Русский и западноевропейский классицизм: Проза. М.: Наука, 1982. С. 237.
132
Билинкис М. Я.Русская проза XVIII века. Документальные жанры. Повесть. Роман. СПб.: С.-Петербургский университет, 1995. С. 13. Хотя, с другой стороны, можно сослаться на Г. Елизаветину, которая говорит о невольно напрашивающемся сравнении между «Житием…» Аввакума и «Исповедью» Августина (см.: Елизаветина Г. Г.Русская мемуарно-автобиографическая литература XVIII века и А. Герцен // Известия АН СССР, 1967. Серия ЛиЯ. Вып. 1. Т. XXVI. С. 42).
Однако, по утверждению Д. С. Лихачева, именно в XVII веке возникают возможности для развития мемуарной литературы или такой, которая впоследствии будет определена как мемуарная [133] .
А. Тартаковский [134] и М. Билинкис [135] называют в качестве первого автобиографического
133
Лихачев Д. С.Развитие русской литературы X–XVII вв. Л.: Наука, 1973. С. 138–164.
134
Тартаковский А. Г.Русская мемуаристика XVIII — первой половины XIX в.: От рукописи к книге. М.: Наука, 1991. С. 39–41.
135
Билинкис М. Я.Указ. соч. С. 11–25.
136
О влиянии летописной традиции на мемуарные тексты на протяжении XVIII века см. гл. «В рамках летописи» в: Тартаковский А. Г.Указ. соч. С. 42–58.
137
См.: Елизаветина Г. Г.Указ. соч. С. 238–240.
138
Цит. по: Билинкис М. Я.Указ. соч. С. 11–12.
Как комментирует исследователь, «в петровском государстве, утверждавшем и абсолютизировавшем общее в противовес личному, возможности для создания произведений, описывающих человека как такового, были минимальными. В итоге мемуары Куракина оказываются фактом, у которого отсутствуют возможности для превращения в тенденцию» [139] .
Перелом происходит только в екатерининское время, когда осуществляется жанровый переход от «записок о событиях» к свободному, связному жизнеописанию. Выбор сюжета осуществляется автором, который к концу 1760-х — началу 1770-х годов становится активным действователемповествования, перипетии которого будут строиться вокруг и при участии автора текста, что вызовет необходимость более подробного описания его личности.
139
Там же. С. 24.
«Исторический пафос „Записок“ (рассказа о бывшем) окажется реализованным в рассказе о жизни (или части ее) отдельного человека.<…> Параллельно с этим процессом идет размежевание среди самих документальных жанров» [140] , то есть выделяются дневник, записки (мемуары), записки-путешествия.
А. И. Тартаковский, очень подробно и тщательно изучавший развитие мемуаристики в XVIII — начале XIX века с точки зрения историка и источниковеда, рассматривает этот процесс как форму выработки исторического самосознания. По его мнению, на протяжении пятидесяти лет (с 60-х годов XVIII века до 30–40-х годов XIX века) происходит переход от текстов, которые пишутся для себя, детей и внутрисемейного употребления, к модели мемуаров и автобиографических повествований, предназначенных для публикации. Переход от семейно-личного дискурса к идеологически значимому, общественному, осознание своей личной жизни как части исторического бытия, включение в идейно-политическую борьбу — все это оценивается как прогресс и достижение. Наиболее высокий статус получают записки, где автор говорит о себе как части социального Мы [141] . Очевидно, что при таком подходе женские автодокументальные тексты оказываются в числе наименее интересных (хотя Тартаковский упоминает о Н. Долгоруковой, Е. Дашковой и Н. Дуровой).
140
Там же. С. 54–55.
141
См.: Тартаковский А. Г.Указ. соч. С. 42–155; Тартаковский А. Г.Русская мемуаристика и историческое сознание XIX века. М.: Археографический центр, 1997; и особенно: Тартаковский А. Г.Мемуаристика как феномен культуры // Вопросы литературы, 1999. Январь — февраль. С. 47–51.
Женские тексты и открытие Я
При литературоведческом, а не источниковедческом взгляде на предмет происходящие в мемуаристике XVIII века процессы получают несколько иную интерпретацию: те трансформации, которые можно наблюдать в автодокументальных текстах со средины века, понимаются прежде всего как изменение способа самовыражения пишущего человека: на первое место выдвигается личное Я, персональность получает ценностный статус. С этой точки зрения адресация записок детям (которая появляется в 1760-е годы), сосредоточенность на мире семьи и своем мире — позитивный факт, открытие Я [142] , и женские тексты в этом случае оказываются заметными и даже особенно значимыми.
142
См.: Билинкис М. Я.Указ. соч. С. 50–51.