Размышления перед казнью
Шрифт:
IMT-Prozess. Bd. XIV. P. 243.
620
Игра слов от фамилии Keitel (по-немецки читается: Кайтель) и der Lakai (лакей). — Прим. пер.
621
Военный псевдоним (фр.).
622
По другой версии, ее так «окрестило» гестапо, ибо на полицейском жаргоне шпионы именовались «пианистами», аналогично работе на клавиатуре или радиоключе. — Прим. пер.
623
См. об этом: Fabian von Schlabrendorf. Offiziere gegeri Hitler. Frankfurt a. M., 1959, S. 77 if. — Прим.
624
Альфред фон Тнрпиц (1849—1930), ipocc-адмирал; считается одним из основателей германского военно-морского флота накануне Первой мировой войны. Идеолог агрессивной военно-морской политики Германии. Во время Первой мировой войны выступал за не ограниченное никакими международно-правовыми нормами ведение войны на море. — Прим, пер.
625
Понекоторымопубликованнымвроссийскойпериодическойпе-чати данным (см., например, документальный очерк «Приказ из Кремля оставил Пгглера в живых». — Комсомольская правда, март 1997 г.), группа советских агентов-диверсантов во главе с боевиком — сыном Сергея Есенина Игорем Миклашевским (при содействии знаменитой русской актрисы и любимицы фюрера Ольги Чеховой, поддерживавшей регулярный контакт с НКВД) — подготовила в 1943 г. убийство Пгглера и лишь ждала сигнала для его осуществления. Об этом же говорится в книге бывшего начальника управления зарубежной разведки и специальных операций НКВД СССР генерала П.А. Судоплатова. По его свидетельству, «в 1943 году Сталин отказался от своего первоначального плана покушения на Гитлера, потому что боялся: как только Гитлер будет отстранен, нацистские круги и военные попытаются заключить сепаратный мирный договор с союзниками без участия Советского Союза». Цит. по: Павел Судоплатов. Разведка и Кремль. М., 1994. С. 137. — Прим, пер.
626
«Бумаги Нельте» (штаб оперативного руководства вермахта, отдел L. № 02060, сов. секретно).
627
«Бумаги Нельте», Ш/14 («Ночь и туман», рукописные заметки Кейтеля от 12.2.1946 г.).
628
«Бумаги Нельте». Ш/16 (операции против «коммандос», док. PS 533. Памятка от 4.8.1942 г. и приказ фюрера от 18.10.1942 г. (Ответы Кейтеля на вопросы Нельте 13.3.1946 г.).
629
«Бумаги Нельте», документ PS 537.
630
«Бумаги Нельте». Донесение капитана фон Лилиеншельдта из разведотдела (1с) 5-го воздушного флота (Норвегия). — См. IMT-Prozess, Bd. XXVI. S. 121 ff.
631
«Бумаги Нельте» по вопросу о военнопленных, документ PS 178 (инцидент с Зауром).
632
Из ряда вон выходящий случай (фр.).
633
Имеются в виду летчики англо-американскихВВС, совершавшие массовые воздушные налеты на германские города, которые вызывали большие жертвы среди гражданского населения.
634
См. «Бумаги Нельте» Ш/17 (Юстиция Линча), а также показания полковника генштаба Герберта Бюхса. — IMT-Prozess. Bd. XV. S. 635 ff.
635
Наименование беспилотных самолетов-снарядов (крылатых ракет) конструкции Вернера фон Брауна от первой буквы нем. слова die Vergeltungswafie — «оружие возмездия» за бомбардировку германских городов англо-американской авиацией. — Прим. пер.
636
См. «Бумаги Нельте», документ PS 729: подписанный Кейтелем секретный документ ОКВ «Об обращении с вражескими “летчиками-террористами”».
637
См. «Бумаги Нельте» («Вопросы к г-ну Варлимонту»). Отвечая на эти вопросы, Варлимонт сказал о Кейтеле так: «Для него существовала только одна руководящая нить — воля фюрера. Ей он подчинил все и не терпел никакого возражения ей со стороны подчиненного. Под этим знаком он работал неустанно и, следуя манере Вгглера, заботился о многочисленных деталях любого дела».
638
По другим описаниям, бомба взорвалась в деревянном картографическом бараке. — Прим. пер.
639
Подробно о нем см.: Л. Черная, Д. Мельников. Двуликий адмирал. М., 1975. — Прим. пер.
640
«Бумаги Нельте» (показания генерала Томаса о деле Остера).
641
Улица в Берлине, на которой находилось здание военного министерства, ставшее оплотом заговорщиков. Уже вечером 20 июля 1944 г. во дворе этого здания ворвавшейся эсэсовской карательной командой были расстреляны полковник Штауффенберг и его ближайшие соратники. — Прим. пер.
642
«Бумаги Нельте», 71/40.
643
Приведенные далее документы из семитомного сборника «Нюрнбергский процесс» публикуются без изменений. — Ред.
644
От нем. das Freikorps — «добровольческий корпус». — Прим. пер.
645
Более точно воспроизводящий текст немецкого оригинала перевод этого документа см. в речи обвинителя от Великобритании Шоукросса (Нюрнбергский процесс. Т. VII. С. 110—111). Следует отметить, что вместо слова «абсолютно» там употреблено слово «часто» (oft), а вместо «жестокость» (die Grausamkeit) — «суровость» (die Hiiite). — Прим. пер.