Разочарованная вселенная
Шрифт:
Добравшись наконец до интересующего его места, он окончательно убедился, что уже точно опоздает вернуться к намеченному времени. Смирившись с перспективой получить от Андрея выражение неудовольствия по полной программе, Артур даже как-то успокоился и решил исследовать обнаруженное явление более детально. Им оказалось боковое ответвление, соединяющее тоннель с довольно обширной пещерой. Похоже, она имела естественное происхождение и была задета при прокладке тоннеля, образовав этот боковой проход. Все это представлялось естественным и понятным, странным казалось другое — в пещере располагались несколько светильников, подключенных к отводу кабеля дежурного освещения, которые
Кому и с какой целью понадобилось так хорошо освещать место, не имеющее никакого практического назначения? Артур стал внимательно осматривать стены пещеры в поисках прохода или еще чего-либо, объясняющего такую праздничную иллюминацию. В дальнем конце пещеры он заметил легкую дымку, похожую на туман или испарения, невесомыми волнами поднимающиеся к потолку. Вроде, достаточно прозрачную, но все-таки не позволяющую рассмотреть часть стены, находящуюся за ней. Артур подошел ближе, но, как ни вглядывался в глубину струящейся белесой и в то же время прозрачной преграды, толком рассмотреть ничего не смог. Казалось, достаточно сделать шаг вперед, проникнуть за этот дымчатый полог, и все станет ясно, но что-то тревожило, удерживало от этого шага. Однако времени на долгие размышления и колебания не оставалось.
Артур прикинул, что какой-никакой скафандр на нем есть, и сунул руку в туман, через секунду отдернув ее назад. Ничего не произошло: рука была на месте, видимая структура тумана тоже не изменилась. Наконец, решившись, он сделал шаг вперед, погрузившись в туман с головой. То, что находилось за ним, стало видно отчетливее, но все равно еще недостаточно четко, чтобы делать какие-то выводы. Артур очень осторожно сделал еще два шага вперед. Как ни странно, видимость резко ухудшилась, и эта тенденция нарастала с каждой секундой. Он остановился и замер, окруженный уже абсолютно непрозрачным молоком, в котором стали появляться отдельные яркие искорки и нарастать общее, голубоватое свечение. Это было уже слишком. Артур резко развернулся и, сделав несколько быстрых шагов, буквально выскочил из этой непонятной субстанции обратно в пещеру.
Первое, что он увидел, был мужчина лет сорока пяти, одетый в форму колониста и, судя по выражению его лица, сильно удивленный появлением Артура. У Артура на лице было аналогичное выражение, но видеть его за зеркальным пластиком шлема мужчина не мог, что, несомненно, давало Артуру некоторое преимущество. На поясе у колониста висел лучевой пистолет и через секунду, оправившись от первого шока, его рука медленно начала характерное движение. Беседовать под дулом излучателя в планы Артура не входило, пора было брать инициативу в свои руки, поэтому, не дожидаясь завершения опасного движения руки, он прыгнул с таким расчетом, чтобы на некоторое время лишить оппонента возможности самостоятельно передвигаться.
Но уже в полете, почувствовав что-то неладное, еле успел перегруппировать силы, стремительно обрушившись на голову противника. От полученных в жизненно важные центры мощных ударов тот моментально потерял сознание и рухнул как подкошенный. Сверху, как можно аккуратнее, стараясь не добить свою жертву, приземлился Артур. Убедившись, что колонист жив, он первым делом разоружил его и только после этого начал осматриваться по сторонам и обдумывать сложившуюся ситуацию.
Странное ощущение возникло в момент прыжка.
Сила тяжести! Она явно изменилась и теперь была значительно меньше той, которую он испытывал несколько минут назад. И, если бы не его отчаянные телодвижения уже в полете после прыжка, он наверняка снес бы колонисту голову.
На первый беглый взгляд пещера выглядела так же, как до его похода в туман, и вместе с тем что-то неуловимо изменилось. Во-первых, свет. Светильники, располагавшиеся под потолком, исчезли, а мягкое равномерное освещение проникало из-за угла прохода, которого раньше вообще не было. Более детальное и спокойное изучение окружающей обстановки подтвердило, что это другая пещера, очень похожая, почти копия, и в то же время, в мелочах — совершенно другая.
После того как Артур пришел к такому странному выводу, у него в голове вереницей закружились самые неожиданные выводы и предположения. Однако гадать и делать скоротечные выводы было некогда, поэтому он решил собрать побольше информации, а все обдумать и проанализировать можно будет потом в спокойной обстановке. Для этого надо сначала обеспечить себе надежный тыл и пути к отступлению. Порывшись в карманах у лежащего без сознания колониста, он нашел только носовой платок, которым и завязал ему рот, затем, вытащив у него из комбинезона пояс, связал за спиной руки и, расшнуровав до половины высокие ботинки, крепко связал шнурки между собой. Конечно, при большом желании и определенной сноровке это дело можно разорвать, но все равно ничего другого, более подходящего, под руками не оказалось.
Проделав эти нехитрые манипуляции, Артур, стараясь не создавать лишнего шума, отправился к выходу из пещеры, через который лился равномерный свет. Подойдя к краю прохода, он прижался к боковой стенке, перевел захваченный излучатель на полную мощность и резко выглянул из-за угла, моментально нырнув обратно. Увиденное поразило его, сердце бешено колотилось то ли от общего напряжения, то ли от осознания происшедшего, в которое разум категорически отказывался верить. Там, за углом, был грот длиною в несколько метров, заканчивавшийся дырой с рваными краями, через которую на Артура смотрело голубое небо.
15
Немного отдышавшись и успокоив излишнее сердцебиение, он опять аккуратно выглянул из-за поворота, в первую очередь стараясь тщательно рассмотреть поверхности стен и потолка самого грота. Не обнаружив ничего подозрительного, он снова перевел взгляд на голубую дыру, пытаясь разглядеть там что-нибудь еще, и действительно, увидел легкие облачка, равномерно проплывающие мимо и почти теряющиеся в ярком свете дня. Больше ничего разглядеть не удавалось. Вернувшись под защиту угла скалы, он стал размышлять, как поступить дальше? Попробовать выбраться наружу, но в гроте он будет идеальной мишенью для возможного напарника мужичка, устроившегося с его помощью на отдых в пещере. Тот, услышав шум, мог затаиться снаружи. Вернуться назад и попытаться привести в чувство захваченного с целью последующего допроса с пристрастием, чтобы прояснить ситуацию, но это может оказаться совсем не просто, ведь, вырубая его, Артур совсем не церемонился и действовал жестко и наверняка.
В сложившейся ситуации была дорога каждая минута, и он, возможно, находился на грани разгадки всех ребусов, свалившихся на них в последние часы, и эта разгадка обещала быть весьма нетривиальной. Ему стало очевидно, что в такой момент сидеть и ждать, пока кто-то придет в чувство — просто невыносимо. Поэтому, взяв пару камней, лежащих неподалеку, он один за другим швырнул их за угол, в стены грота, стараясь создать побольше шума и одновременно прислушиваясь, не откроет ли там кто-нибудь пальбу. Камни знатно прогрохотали, вызвав, видимо, разрушение и осыпание стен грота. Никаких дополнительных звуков и характерных вспышек не последовало.