Разорванная связь
Шрифт:
Его голос похож на теплый мед, жидкий и успокаивающий. Я стараюсь, чтобы мой голос был спокойным, но ситуация не из легких. Черт, зачем это ему что-то написала? Чего именно я ожидала?
Я прочищаю горло. — Совет удерживал меня и вживил GPS-трекер под кожу, пока я сопротивлялась. Ну, я бы боролась, если бы Одаренные в комнате не парализовали меня. На нем стоит какая-то защита, так что я не могу просто выковырять его сама. Очевидно, один из моих Связных — очень важный человек, и я разозлила его настолько, что у меня отняли мои права.
Наступает
Мои щеки пылают. — Это моя собственная заслуга. Я сбежала. Они никогда не дадут мне забыть об этом. Черт, я на их месте, наверное бы тоже возненавидела себя.
Он ворчит, и я слышу, как он копошится на заднем плане. Я молюсь, чтобы он не искал, например, ключи от машины или ноутбук, чтобы купить билеты на самолет. — Но у тебя же была причина, верно? Ты не просто так сбежала.
Я насмехаюсь. — Почему ты так уверен в этом? Я могу быть полной сукой.
Я представляю себе как он насмешливо смотрит на меня в ответ с кривой ухмылкой на лице. То есть, я понятия не имею, как он выглядит, кроме крошечной фотографии в папке, которую Норт дал мне, но есть что-то в его тоне, что говорит мне, что парень полон самодовольства и флирта прямо сейчас. — Не пытайся отвлечь меня, Связная. Ты ни за что не оставишь меня позади, не нарочно.
Его спокойствие и непоколебимая вера в меня сбивают меня с ног, и я падаю на кровать. — Это довольно самонадеянно с твоей стороны — предполагать, что я не могу быть просто чертовой сукой. Блядь, это все равно не имеет значения. Я не могу говорить ни о чем из этого, каким бы милым ты не был.
Он ворчит на меня. — Ладно, к черту все, я заказываю билет на самолет прямо сейчас.
Я зажмуриваю глаза. — Ты не можешь, они обыграют это не в мою пользу. Просто… может быть, мы можем иногда созваниваться и переписываться? Было бы здорово поговорить с кем-то, кто не… ненавидит меня, я думаю.
Он хихикает в трубку, и у меня слабеют колени. — Да, я бы хотел узнать свою Связную получше. Так мы сможем сделать это без всякого секса, хотя, должен признаться, мне гораздо приятнее знать, что я не единственный, кто его лишен. Я бы предпочел, чтобы они все остались злы на тебя, чтобы я мог попробовать тебя первым.
Блядь.
Ну, разве это не замечательно?
Жаль, что никто из них не сможет попробовать меня.
Никогда.
Не рискуя всем, из-за чего я сбежала.
*
Я засыпаю в своей крошечной, неудобной кровати с телефоном в руке и милыми сообщениями от Атласа, крутящимся в моей голове. Он такой… нормальный. Пугающе нормальный, он просто флиртует со мной и интересуется моей жизнью, как будто мы два обычных человека, встретившихся в первый раз, а не Связные с тонной багажа.
Я не хочу знать, что подумают о нем другие мои Связные, если он доберется до Дрейвена раньше, чем я придумаю, как выбраться отсюда.
Я переживаю следующие несколько
Ее Связной — настоящий гребаный мудак.
Даже больший, чем мои. Ладно, может, он не такой грубиян, как Нокс, и не такой властный, как Норт, но то, что он бросил ее ради Джованны после того, как они провели вместе всю жизнь… абсолютный подонок. По крайней мере, я знаю, что у моих Связных есть причина ненавидеть меня. Я предала их… в их глазах, я бросила их.
Сейдж — милейший человек, и то дерьмо, которое она получает от всех, чертовски мерзко.
Я просыпаюсь в пятницу в сварливом настроении, совсем не готовая к этому дню, в основном потому, что после утренних занятий у меня есть только одно дневное, но оно длится три часа, что звучит как пытка. На какое занятие может понадобиться столько времени? Что-то, что сокращенно называется «ТП», как будто я должна знать, что, черт возьми, это значит.
Когда я спрашиваю Сейдж об этом, она морщится и жует губу, как будто меня отправляют в блок палача.
— Что? О, Боже, на что, черт возьми, подписал меня Норт?
Она путается в словах. — Это… э-э, ТП означает… тактическая подготовка. Ты проходишь ее, только если планируешь… когда-нибудь вступить в тактический отряд. Это довольно… эээ… жестоко. Я знаю, что у тебя нет способностей, так что… не знаю, зачем тебя туда зачислять.
Блядь.
Трахни меня в бок, вверх ногами и дважды по воскресеньям.
Когда-нибудь, когда я окажусь чертовски далеко от этого места и моих Связных, я пошлю Норту письмо и расскажу ему, какой он на самом деле мудак. Я изложу это своим лучшим почерком, на надлежащей канцелярской бумаге, потому что мне кажется, что это дерьмо еще больше уязвит этого чертова психопата.
— Так. Значит, я буду проходить через очень тяжелые, типа, тренировки или что-то в этом роде?
Сейдж гримасничает. — Да, в течение первых нескольких часов. Потом они… проведут несколько сценариев. Это… а… вот в какой момент я думаю ты возненавидишь этот урок.
Сценариев?
Она вздыхает, глядя на мое лицо, и продолжает, явно ненавидя быть носителем этих ужасных новостей: — В кампусе есть три разных учебных курса. Все они полны опасностей, и ты должна присоединиться к команде и пройти свой путь. Чтобы получить диплом, нужно пройти все курсы, так что… будем надеяться, что тебя возьмут в хорошую команду.
Я ни за что не попаду в хорошую команду.
Даже если учитель не общается с Ноксом или Нортом, меня ни за что не поставят с людьми, у которых есть опыт в подобном дерьме, и я буду тянуть их вниз. Меня посадят с другими неопытными учениками, и я буду получать по заднице на каждом гребаном уроке.