Разведчик по призванию
Шрифт:
Поджечь здание не вариант, дома стоят вплотную, огонь перекинется на соседние. Да и не сильно это поможет. Кстати, ещё большой вопрос, куда всех этих девок дальше девать. Допустим, выведу я их — и куда поведу? Надо было сразу продумывать план дальше убийства Жермена, а не бездумно тыкать его мечом. Хотя он этого заслуживал, но можно было вернуться потом. Только вот потом я мог здраво всё обдумать и решить не связываться. Это было бы умно и разумно. Но скорее всего, я бы перестал себя уважать, а мне с собой ещё пить, причём неоднократно.
Чёрт, мне бы пригодилась помощь. Ну и к кому можно обратиться? Я в этом городе знаю-то пару
Эх, сюда бы моих знакомых отрёкшихся, что ли. Хоть Лорелею, хоть Абриниса. Даже если бы они не сумели ничего дельного посоветовать, можно просто свалить вину на них. Злобные Отрёкшиеся убили владельца борделя, лови их! А ведь эта идея! И кстати, даже чистая правда — я ведь тоже в общем-то злобный Отрёкшийся, технически. Чёрные Знаки есть, лучше того — есть штампы для установки этих Знаков. Вот спасибо Лорелее, надо будет при встрече непременно её расцеловать.
Мне всё же пришлось прикоснуться к отрубленной голове лорда-самозванца, даже пару раз, а потом ещё потаскать за сальные волосы, разгоняя её видом клиентов. Некоторые убегали так быстро, что даже штаны забыли. Отыскав в одной из комнат простыню, которую стирали не больше недели назад, то есть чистую по здешним меркам, я завернул в неё свой трофей. Слухи по городу успеют разойтись от этих голозадых торопыг, но вот страже возле дворца будет сюрприз.
— Ты чего такой довольный? — с подозрением рассматривая мою лыбящуюся от уха до уха рожу, спросила Мелисса.
— Твой любимый хозяин — гений импровизации! — отозвался я.
— Ты что, успел меня кому-то продать?
Я открыл рот, сообразил, что она шутит, и закрыл. Может, я зря опасаюсь влияния рабской Печати? Издевки над хозяином явно не вписываются в теорию подавления воли. Хотя без разницы, если воздействия нет, то хуже точно не станет, а мне спокойнее будет.
Мы насчитали только восемьдесят три женщины, Жермен слегка округлил число своих рабынь в большую сторону. Но всё равно это внушительная толпа. Гигиенические процедуры заняли немало времени, хоть и сводились к банальному обливанию из ведра. Но эти вёдра надо было черпать из колодца по одному, а это долго. Успело стемнеть, я всё ждал, когда нагрянет стража, но разбежавшиеся клиенты не рвались доносить властям.
Чистой одежды во всём доме не нашлось. Я хотел было отправить Мелиссу в ближайшую лавку, прикупить какого тряпья попроще и подешевле, но потом махнул на это рукой. Пройти по городу во главе процессии голых баб — я точно войду в историю столицы! Не то, чтоб я об этом так мечтал, но раз остаться незаметным всё равно не удастся, надо уж произвести впечатление посильнее.
Как и ожидалось, наше шествие привлекло внимание. Несмотря на сгустившийся мрак, столица не торопилась отправляться на покой. Нижний город освещался магическими фонарями не намного хуже Верхнего, кто-то из прежних императоров определённо не поскупился. Так что всем любопытным было всё отлично видно, а желающие поглядеть на голых женщин всегда найдутся. К моменту подхода ко дворцу нас сопровождала толпа зрителей раза в два больше самой процессии. Но близко никто не подходил, опасаясь сияющего серебряными Знаками меча в руках Мелиссы.
Стражники на воротах выпучили глаза и выставили копья. Я вышел вперёд, без оружия, только с кульком из простыни в руках. Развернув ткань, я продемонстрировал стражам порядка трофей. В свете надвратных фонарей было отлично видно мёртвое лицо с чернеющим на правой щеке Знаком Фио и Знаком Возбуждения на левой. Ну, что поделать, нету у меня других штампов. Авось стражники не шибко разбираются в Знаках. Или всегда можно списать на то, что лорд Жермен был идиотом.
— Я убил Отрёкшегося! — во всю глотку проорал я.
Я подошёл ближе, отобрал у стражника копьё, которое тот от удивления и сам чуть не выронил, насадил на него голову и поднял повыше.
— Смерть Отрёкшимся! — синхронно прокричали мои рабыни.
Толпа тут же подхватила клич. Один из стражников пообещал немедленно доложить начальству и быстро умчался. Через минуту грянул колокольный набат. Уж не знаю, что это должно было означать и как те, кто услышат звон, поймут, что именно произошло. Хотя слухи в любом случае разлетятся быстро.
Похоже, придётся мне всё-таки побыть в роли народного героя, хоть и не хотелось. Впрочем, пятнадцать минут славы наверняка быстро пройдут. Но вдруг медаль дадут? Если да, то пусть она будет из золота. Хотя главное, чтобы восемьдесят две бездушных бабы куда-нибудь пристроили, одну-то я всё-таки отдам Брианне. Да, не очень-то по-геройски, даже совсем не героически, но что поделать. Это жизнь, а не сказка. Если кто-то может сделать лучше, пусть придёт и сделает, я не возражаю. Но что-то желающих не наблюдается.
Глава 26. Последствия принятого решения
Начальник дворцовой стражи понятия не имел, что делать в такой ситуации. Вроде достаточно рядовое событие, подумаешь, убили какого-то неизвестного типа с чёрными Печатями. Ну, Отрёкшийся, так ведь кроме этого ничем не примечателен. Убили и ладно. Про рабынь и вовсе говорить нечего — кого они волнуют? Тем более бездушные. Но поскольку я обставил всё с помпой и устроил целое шоу, просто сказать «спасибо» за выполнение гражданского долга, одобрительно похлопать по плечу и послать восвояси никак не получалось.
Для меня проблема была иной — никто не торопился забрать восемьдесят три рабыни и куда-то пристроить. На предложение принять их в дар императору на меня смотрели выпученными глазами и обещали пойти разузнать. Что именно собирались узнавать и у кого — никто так и не сказал и назад не возвращался. Дураков, чтоб брать на себя ответственность, всё не находилось. Отрубленную голову забрали гораздо охотнее — она-то жрать не просит и ухода не требует.
Торчать всю ночь в выделенной для ожидания комнате мне совсем не улыбалось. Пришлось отлавливать в коридоре слугу и посылать его за Ребеккой Орисанте. Ну, не императора собственной персоной же мне просить привести, в самом деле.
Рыцарша приходить не спешила. Я уже начал подозревать, что слуга решил сделать вид, будто вовсе меня не видел и никаких поручений не получал. Но идти отлавливать ещё одного и давать указания более убедительно, сопровождая их угрозами и размахиванием кулаком перед носом, всё же не пришлось.
— И чего тебе надо? — совсем не радушно приветствовала меня наконец явившаяся телохранительница сестры императора.
Эх, а мне казалось, что я произвёл неплохое впечатление. Хотя чего я ждал, смущённых улыбочек и шарканий ножкой?