Развлекающие толпу
Шрифт:
По крайней мере, они были вдвоем. Влажная темнота заставляла Анну чувствовать себя Ионой в чреве кита.
Она не хотела вспоминать о том, чего ей стоило добраться до входа в пещеру. Каждый шаг давался с таким трудом, что она вспомнила андерсоновскую русалочку и почувствовала, что близка к истерике. Вода была ледяной, как руки давно умершего любовника, которые хватали ее и хотели удержать. Но Анна продолжала упорно бороться за каждый дюйм, погружаясь все глубже и глубже в пучину самого кошмарного сна в ее жизни.
Холод, леденящий холод все сильнее сковывал ее. Миллионы невидимых ледяных иголок впивались в тело, причиняя жгучую боль.
– Тебе придется идти
Несмотря на то что кругом царила полная темнота, она закрыла глаза – так ей было легче ориентироваться. Единственная разница между прошлым и настоящим заключалась в том, что теперь с ней был Уэбб и его рука крепко держала ее.
Дорога все время полого шла вверх – скоро они выберутся на более высокий уровень. Но надо идти и не останавливаться. Спотыкаясь, падая, ломая ногти о скользкие каменные стены, пытаясь хоть за что-то ухватиться, Анна начала понимать, почему людям, заблудившимся в метель, больше всего хочется лечь и забыться ледяным сном. Казалось, что онемело не только тело, но и мозг.
В темноте она на что-то наткнулась и упала. Вспомнив о Кариме, Анна закричала, захлебываясь водой, но Уэбб рывком поднял ее на ноги. Его сердитый голос заглушал даже громовой рокот прибоя:
– Черт побери, Энни! Сейчас не время для истерик. Соберись.
– Я больше не могу… не могу! – она задыхалась от рыданий, глотая соленую воду. – Иди дальше сам…
– Черта с два! Ты что, хочешь, чтобы я заблудился в этом лабиринте? – Но Анна лишь продолжала отрицательно мотать головой, до тех пор пока он не ударил ее по лицу. – Иди вперед, Энни. Мы уже на полпути. Сосредоточься только на дороге, а я позабочусь обо всем остальном. Иди же! Я не в состоянии нести тебя.
Анна крепко стиснула зубы. Пощечина немного привела ее в чувство: злость вытеснила вялость и безнадежность, и Анна снова пошла вперед. Свинья! Как он посмел ее ударить? Ну ничего, еще два поворота, и она…
Еще несколько метров! Теперь вода перестала быть грозным чудовищем и напоминала о себе лишь совершенно онемевшими мокрыми ногами. Они отказывались слушаться и, казалось, вообще не принадлежали ей. Здесь туннель стал значительно шире, а шум волн – более глухим и менее пугающим. Песок уже не скрипел под ногами; пол стал неровным и каменистым.
А что если дверь будет заперта с той стороны? В темноте слышался лишь неутихающий рокот волн. Дверь должна быть где-то впереди – тяжелая и герметичная, не пропускающая влажный воздух в гараж. Господи, только бы она не была заперта!
Ведомая гневом и отчаянием, Анна пыталась бежать, но ноги отказывались слушаться. Необходимо остановиться и предупредить Уэбба, что они уже почти пришли. Повернувшись, она почувствовала, как нога в промокшей туфле наступила на шатающийся камень, повернулась, и щиколотку пронзила острая боль. Не сумев сохранить равновесие, Анна упала плашмя на каменистый пол, потянув за собой Уэбба. В голове что-то взорвалось, перед глазами вспыхнули миллионы алых искр, и наступила темнота.
Глава 48
Мягкое тело Анны частично предохранило его от удара о камни, но он все же повредил руку, которую выбросил вперед, чтобы смягчить удар. Резкая боль отдавалась в плече. Моментально перекатившись на бок, Уэбб начал лихорадочно ощупывать лежащую рядом Анну. Волосы были мокрыми и слипшимися, но все равно оставались шелковистыми. Он провел рукой по шишке на лбу, по закрытым глазам и, приложив ухо к ее спине, прислушался.
Анна дышала, и Уэбб облегченно вздохнул. Очевидно, она при падении ударилась головой и получила легкое сотрясение мозга. Забыв обо всех болях в собственном измученном теле, он очень осторожно перевернул ее и попытался определить, в каком она состоянии. Джинсы были разорваны на колене и пропитаны кровью, сочащейся из многочисленных ссадин. Кроме того, она совершенно промокла и окоченела, так же как и он сам. Необходимо срочно отнести ее в дом и переодеть во что-то сухое. Дверь должна быть где-то совсем близко – она пыталась сказать ему об этом, когда споткнулась и упала. Проще было бы проникнуть в дом одному, но Анну нельзя оставлять: ее может найти Рия или еще кто-нибудь.
Уэбб был настолько ослаблен ранами и мучительной дорогой через пещеры, что даже не смог поднять на руки ее обмякшее тело. Тогда он просто оттащил его немного в сторону и осторожно положил на спину, подсунув под голову свою свернутую рубашку. Дрожащими от холода пальцами Уэбб потрогал шишку на ее лбу и почувствовал, что она увеличилась.
Черт побери, ему придется оставить ее здесь, пока он сходит в дом и выяснит, как обстоят дела. Вспомнив, что из оружия у него остался только нож, Уэбб невольно выругался. Пистолет, закрепленный на поясе, совершенно промок. Сидя на корточках, он стал осторожно массировать виски и безжизненное тело Анны, продумывая все возможные варианты. В первую очередь ему следовало опасаться Рии, но если он скажет ей, что избавился от Анны, а потом очень долго пробирался через пещеры, то, возможно, она ему поверит… Конечно, это очень маловероятно, но у него нет другого выхода.
Держась за влажные скользкие стены, Уэбб начал пробираться вперед и вдруг услышал слабый стон:
– Уэбб!.. Дверь…
Вернувшись, он нагнулся и поцеловал ее в соленые губы:
– Лежи спокойно, Энни. Ты упала и ударилась головой. Может быть, у тебя даже легкое сотрясение мозга. Сейчас я ненадолго уйду, но ты не волнуйся и не пытайся никуда отсюда уйти. Я скоро вернусь.
Анна хотела что-то возразить, но Уэбб не стал слушать и, повернувшись к ней спиной, вновь начал продвигаться вперед. Дверь должна быть где-то здесь, если он правильно запомнил.
Дверь открылась неожиданно легко, и он почти ввалился в гараж. От внезапно окутавшего его тепла и ослепительно яркого после мрака пещер света у него закружилась голова. Это застало его врасплох, так же как и спокойный, почти дружелюбный голос, приветствовавший его:
– А вот наконец и Карнаган! Я решил подождать тебя здесь. Думаю, ты понимаешь, что нам необходимо о многом поговорить?
Гайятт.
Повинуясь инстинкту самосохранения, Уэбб не двигался с места и лишь слегка покачивался, пытаясь привыкнуть к яркому свету и казаться более уставшим и обалдевшим, чем был на самом деле:
– Черт возьми, не думаю, что я сейчас в состоянии вести длительные беседы. Что происходит? И где Рия?
Теперь он уже четко видел Гайятта, а также пистолет, который тот держал в руке.
– Рия? Она здесь была недавно и тоже искала тебя. Мне показалось, что она несколько взволнованна… Ты, случайно, не знаешь, почему?
Уэбб рискнул сделать шаг вперед, и дуло пистолета слегка пошевелилось.
– Какого черта ты тычешь в меня этим пистолетом?
– В целях самозащиты, разумеется. Особенно меня насторожило то, что произошло с беднягой Гаррисом, – Гайятт ухмыльнулся. – Я положил его в твою машину. Твоя жена оказалась ужасно неопрятной. Она оставила его лежать прямо на полу, в луже крови. Этого я не мог стерпеть – сам-то я очень аккуратен. Кстати, – контраст между вежливо-спокойным голосом и выражением его лица стал особенно разительным, – что ты сделал с Анной?