Развод. Расплата за обман
Шрифт:
— Мы их найдем, слышишь, — поворачиваюсь к Мире и обхватываю ладонями подбородок, заставляя посмотреть на себя. — Поставим всю полицию на уши, все службы. Но мы их найдем, Мира, обещаю.
Жена безжизненно кивает и, наконец, смотрит на меня. Печально. Болезненно. Обреченно. И несмотря на то, что вслух она ничего не говорит, я понимаю ее мысли и без слов. Ее я не нашел. Ей удалось тогда сбежать несмотря на все мои связи и знакомства.
Глава 65
— Отец, — рявкаю в трубку, не утруждаясь
Впрочем, чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь в том, что триггером послужило именно рождение Коли. Да, она была печальной. Да, у нее была затяжная депрессия. Но похищение ребенка… это уже не просто поступок человека, убитого горем. Это поступок больного человека. Того, в мозгу которого находится какой-то скрытый дефект.
— Что стряслось? — сонно бормочет он и, кажется, потягивается.
— Мать выкрала моего ребенка! — сообщаю ему горько. — Она окончательно сошла с ума.
— Вот черт, — его голос резко меняет тональность и вся сонная нега моментально улетучивается, сменяясь сталью. — Что произошло? Расскажи нормально?
— Началось все с каких-то мелочей. Я, как последний придурок, даже не придал им особого значения. Она называла Колю Владиком, притащила целый ворох его старой одежды, перечила Мире, считая, что знает как лучше заботиться о нашем сыне.
Сейчас, вспоминая все претензии жены, меня просто на части рвет от осознания, что она была права. Чувствовала. Знала. Предупреждала.
А я оказался полным кретином. Снова.
— Боже, — выдыхает отец. — Это ужасно, Марк. Черт побери, я не думал, что это настолько серьезно.
— У нее словно крышу сорвало, когда у нас родился сын. Мне нужно ее найти, пап… пока не случилось непоправимое.
— Я вылечу ближайшим рейсом, — обещает он.
— Это долго. Это чертовски долго, — пинаю снег носком ботинка. — Подумай, где она может быть. Я проверил Зинаиду, маму Татьяны, если помнишь… Церковь ее, соседок всех опросил. Даже в поликлинику смотался. Я весь город на уши поставил!
Пользуясь тем, что Мира сидит в машине, а я стою снаружи, впервые за эти несколько часов, позволяю отчаянию просочиться в свой голос. Я должен быть сильным для жены. Должен показать ей, будто верю, что скоро все разрешится. Но на деле же с каждой потерянной секундой у меня остается все меньше и меньше уверенности в этом. Коле чуть больше месяца. Он перенес сложнейшую операцию. Он… Черт возьми! Ну где она может быть?!
— Проверь дом на Сурикова, — задумчиво протягивает отец.
— Сурикова? Вы его не продали разве?
— Да как-то
— И причем здесь наш старый дом? Что мать могла там забыть?
Мы жили там первые лет пятнадцать или четырнадцать моей жизни. Обычный небольшой домик на Севере Москвы и наверное мне там нравилось. По крайней мере, ну в какое сравнение может идти городская квартира со своим собственным участком и баскетбольным кольцом? Однако, ни у меня, ни, уверен, у родителей, не осталось никаких светлых воспоминаний, связанных с этим домом. Именно там умер Владик и именно там мы начали терять мать. И все, что сейчас подсовывает моя изможденная память — это ее блеклый образ в длинной ночной рубашке. Монотонно покачивающийся в кресле-качалке призрак. Фантом. Безжизненная оболочка.
— Хотел бы я знать ответ на этот вопрос, сын, — с горечью произносит он. — Но она там появлялась. Я не сразу заметил, а за год скопился долг по электричеству. Там буквально копейки в месяц выходили, но в итоге пришло уведомление о задолженности и я отправился с целью выяснить, кто из соседей там к нам подключился или, может, бомж какой стал захаживать.
— И нашел там мать?
— Не нашел. Но догадался, что она там бывала… — отец делает слишком долгую паузу, во время которой я забываю как дышать, а затем разом добивает меня: — Кроватку старую каким-то образом стащила с чердака. Поставила в детскую… белье даже застелила и куклу какую-то уложила.
— Твою мать, — выдыхаю настолько громко, что вместе с воздухом из моих легких вырывается и частичка моей души. — Это… Господи, она больна! Как же она, черт возьми, больна!
— Спасибо, пап, мы проверим сейчас, — отключаюсь и лечу к машине.
Мира поспешно вытирает слезы, а я делаю вид, что не видел все это время через лобовое, как она рыдала от отчаяния.
— Есть зацепка, детка, — выдаю ей, но не успев рассказать хоть какие-то подробности, принимаю входящий от Равиля.
— Сурикова, двадцать три, — рявкает он. — Мы таксиста нашли. Запеленговали ее телефон и пробили последний вызов. Он ее привез к вам, но она велела ждать у въезда в ЖК, сказала, что за внуком приехала. Дескать, родители его бестолковые в теплые края улетают на выходные, а ей вот оставили присмотреть. Еще и всю дорогу ему рассказывала, как постоянно малыша к себе забирает и он ей словно сын родной. Короче, я уже мчу туда, встретимся на месте.
— Мы тоже уже выехали, — сообщаю ему отключаясь.
— Что находится на Сурикова? — с надеждой откликается Мира.
— Мой детский кошмар, — роняю угрюмо. — Мой личный дом с призраками.
Глава 66
Я думала, что знаю, что такое ужас и страх. Что прошла свою дорогу, полную кошмаров, до конца, и ничего уже не осталась должна этому миру, выдержав испытания до конца.
Но сегодняшний день хлестко бьет меня по лицу, показывая в очередной раз: от нас зависит далеко не все, и не стоит надеяться, что можно откупиться лишь единожды, чтобы дальше жить «долго и счастливо».