Развод
Шрифт:
Остановившись на светофоре, я развернула брошюру, прихваченную в гостинице, где была схема Сингапура. На боковом столбце рекламировался необычайный зоопарк, дающий возможность лицезреть животных фактически в естественных условиях. Зачем мне зоопарк? Туда бы с детьми, или всей семьёй. А одной мне что делать? Махнув рукой на поиски развлечений, я переключилась на первую скорость и тронулась. Стрелка показывала полный бак бензина, так почему бы не накататься в своё удовольствие?
Объехав пол-острова, пообедав на другом его конце, повидав
Но вот завиднелась узкая дорога направо, и я радостно включила поворотник, видя путь, уходящий в дебри зелёных кустов и чего-то вроде африканских акаций, которые обычно поедают жирафы в передачах по каналу Дискавери. Из-за этих посадок за углом ничего не было видно, поэтому когда я стала выруливать, то с ужасом увидела несущуюся навстречу машину, не понятно, собирающуюся вписаться в поворот или нет. Испуганная до секундного крика, я вдавила тормоз и, спасаясь от неминуемой катастрофы, выкрутила руль на всю в сторону, буквально спрыгнув с асфальта на более низкую обочину. Раздался громкий бах непонятного происхождения и я, вжав голову в плечи и зажмурившись, ждала, произойдет ли что-нибудь ещё, или всё обошлось? Но воцарилась тишина и я, заглушив мотор, стала осматриваться. Со мной всё было в порядке – что же так грохнуло? Неужели я покалечила автомобиль?
Отстегнув ремень безопасности, не успела я выбраться из салона, как заметила, что та машина, которая едва меня не протаранила, припарковалась позади моей и из неё ко мне движется молодой мужчина с недовольным лицом. В двигавшемся с такой скоростью, что справедливо может быть назван летающим объекте, я опознала нечто спортивного характера в несколько миллионов долларов. Блестя и искрясь на солнце аэрографией, изображающей красно-оранжевых драконов, он шептал мне, что я избежала участи попасть в пожизненную кабалу по расплате. А, я же жена миллионера, о чем я?
Переведя взгляд снова на водителя, я отметила, что он азиат и, к счастью, кажется тоже кореец. По крайней мере, возникла надежда, что мы поймем друг друга. Он подошел ко мне и, кивнув головой на мою машину, сказал что-то по-английски. Я помотала лицом туда-сюда.
– Вы говорите на корейском? – его узкие глаза, презрительно щурившиеся в щелки, стали чуть шире.
– О, замечательно! Ты ещё и землячка? – хмыкнул он, оглядывая меня всё внимательнее и ничуть не церемонясь. Видимо, по моему крайне дешевому по сравнению с его средству передвижения, он принял меня за пролетария, рожденного обслуживать таких, как он, ездящих разве что не на золоте в живом виде. – Ты вчера только ездить начала? Или перегрелась на солнце? Какого черта ты вынеслась на встречную полосу?!
– Встречную?! – попытавшись опровергнуть это, я тут же поняла свою ошибку. В Сингапуре было левостороннее движение, в отличие от Кореи. Когда я ехала по шоссе, я двигалась, как и все, но сворачивая туда, где не было ни души, я автоматически передвинулась по привычке правее. И авария, которую удалось избежать, была бы целиком на моей совести. – О, простите, ради Бога, я совершенно забыла… я случайно… вы не ушиблись? Не пострадали?
– К счастью, нет. – бросил он, опустив глаза на мои ноги в коротких белых шортах и удобных сандалиях. Если бы я была на высоких каблуках, пожалуй, я бы сделалась немного выше него, но сейчас он смотрел сверху вниз. – Но прав тебя лишить бы следовало. Таким рассеянным за рулем не место!
– Не надо лишать меня прав, они мне нужны! – возмутилась я, серьёзно считая, что этот парень не рядовой простачок и мог бы при желании поспособствовать изъятию у меня водительских документов.
– Зачем? Убивать людей на дороге? – съехидничал он.
– Кто бы говорил! – надоело миндальничать мне, и я ринулась в атаку. – Вы тоже нарушали скоростной режим, причем раза в три, так что если кто и опасен на дорогах, то это никак не я.
– Хочешь вызвать дорожный патруль?
– Нет. – пожала я плечами, недовольно пробормотав эти несколько букв. К сожалению, виноватой буду я, если начать оформлять ситуацию, и на преступное вождение этого типа никто не посмотрит. Если бы я точно знала, что мне грозит штраф, я бы не испугалась, но отбора прав мне не хотелось. Как я буду возить детей в школу? Как сама буду добираться до магазина или ещё куда-нибудь по нуждам? Чтобы замять ситуацию пришлось бы звонить Йесону, содействовать коррумпированности полиции, и мне бы перед ним стало стыдно, что я такая растяпа.
– А я бы вызвал. – продолжал издеваться надо мной незнакомец. Но в его лице уже что-то поменялось, появилось что-то сластолюбивое и коварное. – Как-то же я должен возместить свой моральный ущерб?
– Не думаю, что вы так сильно морально покалечились. Вы на меня неслись куда резвее, и страшнее было мне.
– Так, давай снимем стресс. Что на счет выпить что-нибудь? – вдруг выдал он. Я сдержала небрежный смешок.
– Спасибо, но я замужем.
– Как это связано с моим предложением? Вслед за выпивкой ты всегда спишь с мужчинами? – поддел он развязно и посмотрел туда, откуда выехал. – Куда ты направлялась?
– Я искала какой-нибудь пустынный пляж, подальше от каких-либо людей.
– Тогда тебе всё равно было не сюда. – тряхнув тяжелым серебряным браслетом на руке, он поднял её и указал на трассу пальцами, одетыми в серебряные перстни с французскими лилиями. – Это поворот на яхт-клуб, но если хочешь, я могу показать тебе, где тут пляж.