Разврат в Кумамото
Шрифт:
— Через час поезд — напомнил я им.
Благо вскоре они, наконец, собрались. Они не стали особо мудрить с нарядами, одевшись так же, как предстали передо мной в начале «игры». Мари вновь завила волосы, хотя распущенные ей шли больше (о чем я не хочу ей говорить, так как она минут сорок потратила на завивку). Черный комплект белья, короткая черная юбка, чулки на подтяжках, туфли черные на небольшой платформе. На ее чулки чуть выше пятки был приклеен кусок марли. Похоже, ей натирает ножки, так что стоит сделать ей, как приедем массаж ног, если не забуду конечно. Мне иногда стоит побыть джентльменом. На ней также была
— Как я смотрюсь? — она подошла ко мне, немного покрутившись вокруг.
— Просто восхитительно, особенно хорошо удалась прическа.
— Правда? — Мари поправила волосы, и глупо улыбнулась — так ты заметил?
— Конечно, заметил, ты чудесна! Однако боюсь, вскоре эта прическа растреплется.
— Ловлю на слове — кокетливо парировала она, уходя в другую комнату, и я на прощание шлепнул ее по попке.
Так… я на удивление развязно себя веду… похоже я как раз слишком сильно переключился на отдых, надо бы сдвинуть ползунок серьезности чуть повыше.
— Братик — кто-то грубо тыкнул меня в бок — посмотри, как я выгляжу.
Я обернулся и моя младшая сестренка, так же не изменила своему стилю. Черные колготки, вероятно черный комплект белья, темно-серые кроссовки, белая сорочка, галстук в клетку, и юбка короткая также в клетку. Похоже, она взяла юбку и галстук из униформы «Сакуры». Хорошо, хоть в спортивном костюме не поехала. А ведь она могла!
— Чего замолчал? — требовательно спросила она — все так плохо, или что?
— Ты выглядишь весьма скромно.
— А?
— Это очень мило и подчеркивает твою невинность.
— Чо? Сдохнуть захотел? — Эрири схватила меня за воротник и начала трясти, словно тряпичную куклу.
— Я просто хочу сказать, что ты выглядишь очаровательно. Очень похожа на серьезную девушку, которая вот-вот станет патрульным в полиции Токио.
Я напомнил, о ее скором начале работы в полиции.
— Правда? — она, наконец, меня отпустила, и ее лицо немного покраснело,
— Правда-правда.
Ответ ей понравился, должен был, по крайней мере, но внезапно она стала серьезнее и сказала немного недовольным тоном:
— Это все всего лишь работа патрульной.
— Скоро станешь детективом.
— Вакансии детективов сильно ограничены. И новичку точно не дадут занять эту должность.
— Постараешься и обязательно сможешь! Уверен, ты станешь детективом через год!
— Год? Но я хочу сейчас! — она снова проявляет свою детскую натуру.
— Обязательно станешь, если будешь действовать — я все равно ничего толкового не смогу ей подсказать, так что решил просто льстить.
Кажется… это сработало? Эрири ушла довольная, после она подошла к Мари и они что-то тихонько обсуждали. Ну, то есть спорили они весьма страстно, с размахиванием руками и дико вытаращенными глазами. А потом начали играть в камень-ножницы-бумага. Причем когда Эрири проиграла, у нее был такой вид, будто она корову проигрывает. Она практически разрыдалась. Я услышал только фразу «Давай два из трех!»
Похоже, ей хочется отыграться. Даже не хочу знать, о чем там идет речь.
Однако, вот что мне интересно — как на наш приезд отреагирует Роуз? Нет, ну очевидно, что для эвента на море надо добавить новую героиню, и раз уж я живу в мире эроге, должен был уже привыкнуть, однако мне бы хотелось чуть большей гармонии. Ну, то есть мне и с этими-то двумя монстрами сложно, они готовы при любом неосторожном моем слове или действии, порвать меня и друг друга в клочья. Кстати, Эрири проиграла еще раз. И я слышу, как Мари ей отвечает на поток явных возмущений «Хочешь три из пяти? Ну, попробуй!»
С Роуз, той футанари я был немного знаком, но для меня было невероятным открытием, что и Мари ее знает. Они все обсудили, и Роуз пригласила нас в рёкан (гостиницу в традиционном японском стиле), в которой и сама работала. Она уже пару лет как уволилась из токийского мейд-кафе и отправилась в теплые края. После череды разрушений от землетрясения и битвы с кайдзю, Кумамото больше похож на руины, чем на место отдыха. Но скидку предлагают отличную, а море и песок, и сувенирные лавки с закусочными никуда не делись. Так что, почему бы и не поехать? Если игнорировать разрушенные дома и гигантские следы на земле, то по сути Кумамото и не изменился.
Но меня больше пугала новая встреча с Роуз Версаль. Мне и так постоянно приходится думать, не о расширении гарема, а о нормализации отношений и чтобы холодная война оставалась холодной. Как месть. Или салат. Я не могу встречаться с еще одной женщиной, и превращать уютный любовный треугольник в квадрат.
И вот, наконец, собравшись и едва не переругавшись в дороге, мы закинули вещи в багажник, сели в машину Мари (старенькую, но все еще крутую Тойоту Кресту) и отправились на вокзал. Поездка была довольно быстрой и спокойной. И подозрительно тихой. Мари почему-то весьма глупо улыбалась, а вот Эрири наоборот сидела с кислой миной, словно туча. Чего у этой семейки постоянно какие-то драмы? Почему они не могут просто тихо и мирно жить?
Доехав до вокзала, мы забрали вещи из машины и понесли их к зоне посадки. А Мари откатила машину на платную стоянку. Она это предусмотрела к счастью, потому что я немного занервничал, когда мы сели в ее машину, а не такси. Было непонятно, как она ее обратно-то домой отгонит? И вот в назначенный «час Икс», мы стоим на перроне, с чемоданами в руках и…
— А вот и он!
— И это скоростной поезд? Чего он ползет как черепаха?
— Он же замедляется.
Опоздав на две с половиной минуты, что для Японии редкость, о которой даже в новостях, наверное, сообщат, поезд, наконец, прибыл и мы пошли внутрь.
— А мы точно взяли документы и билеты? — внезапно спохватился я.
— Да, все у меня — хорошо, что наша директриса предусмотрела все.
Глава 3 Скоростной поезд 2
0.2
— Братик, давненько ты ничего не готовил.
— Ага, прям совсем-совсем давно.
Двое нахлебниц, ныли сидя рядом со мной. Я попытался оправдаться:
— Я не то чтобы специально не хотел готовить, просто все времени не было никак. Сперва вся эта история с Касуми и… — я перешел на заговорщицкий шепот — … и вся эта тема с шантажистами, а потом мы все были заняты явно затянувшимся процессом мести. А после все эти сборы и прочее.