Разящий клинок
Шрифт:
Он вдруг опустил забрало, изготовил копье и направил коня галопом. С пятидесяти ярдов. А боевой конь покрывает столько за десять секунд.
Красный Рыцарь подпрыгнул, Нелл подставила плечо под его левый набедренник и подтолкнула. Он снова чуть не свалился, но удержался и выпрямился.
Восемь ярдов.
Он вставил ноги в стремена.
Шесть.
Вонзил шпоры в конские бока и потянулся за мечом.
Пять.
Сжал рукоять, а боевой скакун сорвался с места.
Три.
Острие копья Деметрия плясало
Красный Рыцарь выхватил клинок...
Один...
Он ударил по копью, и острие скользнуло мимо его не прикрытого бока. Тогда он в полную силу правого плеча развернул клинок и врезал красным навершием в забрало Деметрия. Им же зацепившись за шею, он выдернул противника из седла и низверг на землю.
Красный Рыцарь остановил коня в нескольких шагах от людей Деметрия. Их лица было трудно разглядеть в неверном свете, и он сначала попятился, потом развернулся. Но ни один из них не тронулся с места.
Он подъехал к стоявшему на карачках Деметрию. Спешившись, Красный Рыцарь подошел к юноше, который дергал бармицу и заполошно пытался наполнить воздухом покалеченную гортань.
Юный граф сорвал шлем и сделал глубокий вдох. Затем увидел Красного Рыцаря.
— Сдаюсь, — проскулил он, протянув свой клинок.
Красный Рыцарь удерживал меч острием вниз в расслабленной стойке «железные ворота».
— Нет, — сказал он и нанес удар.
Голова Деметрия грянулась оземь одновременно с телом, но уже порознь с ним.
А далеко на севере под развевающимися сердцами и лилиями Галле стояли Черный Рыцарь, два его оруженосца и мастер де Марш. После тщательной подготовки они остановились на острове посреди Великой реки. На траве еще лежал снег, и позднее зимнее солнце урывками освещало его.
— Он не придет, — сказал де Марш, сожалея, что сделался при Черном Рыцаре скептиком. Не о такой роли он мечтал.
— Ради этого знания стоило сюда дойти.
Сэр Хартмут Ли Оргулюз поднял руку, закованную в латную перчатку:
— А! Господа, но вот же он!
На северном берегу показался отряд. Он доставил четыре изящные лодки, которые в считаные секунды были спущены на воду.
Переправа заняла почти час. Великая река почувствовала первую оттепель и переполнилась водой.
Де Марш наблюдал за сэром Хартмутом. Тот переступил на скользком, ему было все нипочем. И он не уставал. А де Марш постоянно тяготился своим облачением — чем больше он думал о своих лодыжках, тем сильнее они болели.
Сэр Хартмут просто стоял.
Наконец три лодки причалили; высадилась команда неряшливых воинов в ржавых кольчугах и молодой красавец в доспехах с чужого, как показалось, плеча. Он поклонился на придворный манер.
Сэр Хартмут поднял забрало:
— Доброго вам дня, сэр.
Юноша выпрямился.
— Вы Черный Рыцарь, насколько я понимаю. Мой господин послал меня спросить, не угодно ли вам взять Тикондагу.
— Я ее возьму, — ответил сэр Хартмут.
Внезапно возник Знаток Языков — закутанный в черное, с торчащим из торса суком и пахнущий гнилью. Его черты, когда-то красивые, закоченели. А тело было мертво.
Но под телом не был мертв Шип.
— Этот молодой человек — законный наследник графства Северной стены, — изрек Шип.
Он хотел сделать голос приятным, но потерял хватку, а легкие его марионетки были безжизненны. Когда он заговорил, вылетели мухи. Марионетка исторгла смрад и каркнула.
Де Марша замутило. Но слова Шипа он перевел.
— Ты некромант, — сказал сэр Хартмут.
Тело Шипа не шелохнулось.
— Чего ты хочешь? — осведомился сэр Хартмут.
Это смахивало на общение с самим сатаной и легионом его падших ангелов, но сэра Хартмута не прозвали бы рыцарем дурной славы, не якшайся он с разными дьяволами. Он даже действовал заодно с другими некромантами. Запах был ему знаком.
Он знал и еще кое-что, отчего на губах его заиграла улыбка.
Шип был не дурак. Увидев людскую реакцию на куклу, он отшвырнул ее, ибо проявил беспечность и допустил гибель тела. Бросив его, он захватил себе новое — одного из воинов-нерях.
Новый хозяин был высок и худощав. Ничуть не красавец — чисто хорек, зато все работало.
— Ну вот, так-то лучше, — заметил Шип. — Мне нужен союзник на севере. Я хочу очистить земли Диких от человеческой скверны полностью. Прямо сейчас я помогу захватить Тикондагу в обмен на свободный проход на юг мимо укреплений и глубокие южные погреба для снабжения моей армии.
— Твоей армии? — переспросил сэр Хартмут.
— Я призову Диких, и она придет. Орда боглинов, какой не видел свет. И целый океан силков. Виверны, Стражи, ирки, тролли и создания, которые людям и не снились. — Шип раскинул руки. — Я низведу на землю небесный огонь.
Сэр Хартмут подкрутил усы.
— И как ты будешь перевозить свое войско?
Шип пожал плечами, наслаждаясь самим этим действием.
— О мелочах позаботится мой капитан. — Он показал на юношу.
— Чем ты готов поклясться? — спросил сэр Хартмут.
Шип покопался в памяти. Он соображал, пока его марионетка не выдала кривую улыбку.
— Моим именем.
— На таких условиях я готов заключить союз. — Сэр Хартмут повернулся к де Маршу, который изо всех сил старался сохранить бесстрастное выражение.
— Последнее, — сказал Шип.
Сэр Хартмут напомнил ему обо всем ненавистном в людях, особенно о борьбе с ними.
Тот поднял бровь. Несмотря на бацинет, это был выразительный жест.
— Мне достанется Гауз. А Мурьены будут убиты — все до единого. — В голосе Шипа обозначилась сталь.