Реальная угроза
Шрифт:
Но даже если есть какая-то вероятность этого, решил Каттер, нет никаких гарантий, и следует продолжить проверку. Поэтому он позвонил на базу в Херлбурт-Филд и попросил связать его с оперативным дежурным по авиакрылу специального назначения.
— Мне нужно поговорить с полковником Джоунсом.
— Полковник Джоунс отсутствует и находится вне пределов досягаемости.
— Мне нужно знать, где он.
— У меня нет таких сведений, сэр.
— Что вы хотите этим сказать, капитан?
Офицер, несущий дежурство по авиакрылу, успел смениться, и эти обязанности сейчас исполнял
— Я хочу сказать, что не знаю, сэр, — ответил капитан. Ему хотелось ответить на такой глупый вопрос с большим пренебрежением, но это был специальный канал связи, и кто его знает, с кем он сейчас говорит?
— Кто может ответить на этот вопрос?
— Не знаю, сэр, но могу попытаться выяснить.
А вдруг это просто какая-то путаница? — спросил себя Каттер. Но если нет?
— Скажите, капитан, все ваши танкеры МС-130 на месте? — спросил он.
— Три «птички» отсутствуют — их куда-то послали, сэр. Куда конкретно, сказать не имею права, это секретная информация, сэр, — вернее, хочу сказать, что местонахождение наших, самолётов почти всегда является секретной информацией. К тому же к югу от нас движется этот ураган, и мы готовимся перебросить множество наших «птичек» на другие базы, если ураган изменит курс и направится в нашу сторону.
Каттер мог потребовать, чтобы ему сообщили требуемые сведения. Но при этом придётся назвать себя, и даже в этом случае молодой офицер может отказаться выполнить приказ, потому что не получил никаких указаний. Офицер знает, что его не накажут за отказ проявить инициативу и сделать что-то ему запрещённое, — по крайней мере не по телефону, защищён он или нет, Кроме того, такое требование может привлечь внимание к кое-чему нежелательному...
— Хорошо, — произнёс наконец Каттер и повесил трубку. Затем позвонил на базу Эндрюз.
Первая тревожная новость поступила от Ларсона, барражирующего на своём «Биче» над посадочной площадкой «Черты». Хуардо, все ещё чувствующий боль от раны в бедре, смотрел через борт самолёта в свои очки ночного видения.
— Эй, приятель, вижу на земле грузовики в направлении на три часа. Их там штук пятнадцать.
— Ну вот, прямо-таки великолепно, — произнёс Ларсон и включил микрофон.
— «Коготь», вызывают «Маленькие глазки», как — слышите?
— «Маленькие глазки», это «Коготь», слышу вас хорошо, — отозвался «Боевой Коготь».
— Сообщаю, что мы заметили возможное скопление противника на местности в шести километрах к юго-востоку от «Черты». Повторяю, видим внизу грузовики. Люди не замечены. Советую информировать «Черту» и «Босса» о возможном наступлении.
— Вас поняли.
— Господи, надеюсь, что сегодня они опоздают, — произнёс Ларсон по внутренней связи. — Сейчас спустимся пониже и посмотрим.
— Если ты так считаешь, приятель, то действуй.
Ларсон выдвинул закрылки и уменьшил газ до предела. Уже почти стемнело, а летать на малой высоте среди горных вершин не относилось к числу развлечений лётчика. Хуардо смотрел вниз, но кроны деревьев ограничивали обзор.
— Ничего не вижу.
— Интересно, сколько времени стоят здесь эти грузовики...
Снизу, метрах в пятистах ниже горной вершины, мелькнула яркая вспышка. За ней последовало несколько других, поменьше, похожих на искры. Ларсон снова включил микрофон.
— «Коготь», это «Маленькие глазки». По нашему мнению, ниже посадочной площадки «Черты» идёт бой.
— Понятно.
— Спасибо, принял, — ответил полковник Джоунс на информацию, переданную с МС-130. — Командир сообщает экипажу: у следующей посадочной площадки, возможно, идёт бой. Не исключено, что придётся подбирать их под вражеским огнём. — И в этот момент что-то изменилось. Вертолёт грузно осел и замедлил движение. — Бак, в чём дело?
— Значит, так, — послышался голос бортмеханика. — Думаю, у нас уменьшается давление из-за утечки воздуха, возможно, вышел из строя клапан на двигателе номер два. Уменьшается скорость Nf и скорость Ng, сэр. Немного поднимается температура Т5.
В десяти футах над головой бортмеханика лопнула пружина, и клапан открылся шире, чем следует. Из него начал сочиться воздух, предназначенный для циркуляции внутри турбины. В результате уменьшилось сгорание в двигателе, что выразилось в уменьшении Nf, или свободной скорости вращения турбины, а также в уменьшении мощности Ng от турбины, вырабатывающей газ, и, наконец, в потере объёма воздуха, результатом чего стало повышение температуры в выхлопной трубе, называемой Т5. Джоунс и Уиллис видели все это по показаниям приборов, но только сержант Циммер мог сообщить им причину. Забота о двигателях была его делом.
— Продолжай, Бак, — приказал Джоунс.
— Мы утратили двадцать шесть процентов мощности в двигателе номер два, сэр. Исправить повреждение я не могу. Вышел из строя клапан, значит, вряд ли положение ухудшится. Температура выхлопных газов должна стабилизироваться на уровне, не выходящем за пределы максимально допустимого... по-видимому. Это ещё не авария, Пи-Джи. Буду следить за происходящим.
— Ладно, — проворчал пилот. Это относилось не к Циммеру, а к клапану.
Всё-таки плохая новость. До сих пор дела шли хорошо, слишком хорошо. Подобно многим боевым ветеранам, Пол Джоунс был подозрительным человеком. Сейчас он производил в уме расчёты мощности тяги и веса. Для того чтобы заправиться и лететь обратно в Панаму, придётся перебраться через эти проклятые горы...
Однако сначала нужно подобрать солдат.
— Каково время подлёта?
— Четыре минуты, — ответил капитан Уиллис. — Увидим, перелетев через следующий хребет. Начинаем проваливаться — не удерживаем высоту, сэр.
— Да, чувствую. — Полковник Джоунс посмотрел на приборы. Двигатель номер один работал на ста четырех процентах нормальной мощности, номер два — на семидесяти трех, чуть больше. Поскольку завершить следующий этап операции они могут, несмотря на возникшие затруднения, Пи-Джи перестал пока думать о возможных последствиях. Он ввёл в автопилот новые исходные данные, требующие большей высоты. Теперь, когда нагрузка на корпус вертолёта увеличилась, а мощность несущих двигателей упала, перелетать хребты будет труднее.