Ребус Галла
Шрифт:
— Значит, мы должны организовать доставку питания, — перебил его любознательный. — Нельзя ставить под удар храм.
Павел вздрогнул. Берислав широко улыбнулся:
— Ты со мной?
— Не я с тобой, а мы вместе, — поправил его любознательный. — Глупо отказываться от такой возможности.
— Согласен, — рассмеялся Берислав, обрадованный тем, что один из спутников столь быстро принял его сторону.
Теперь должен был высказаться Фердинанд.
Рыцарь тяжело вздохнул и покачал головой.
— В прошлый раз все закончилось большой кровью.
— В прошлый раз получилась гражданская война, — напомнил любознательный.
— А что ты планируешь теперь?
И услышал ответ, сопровождаемый
— Челы, мой дорогой Павел, речь идет о челах! Они весьма подвержены чужому влиянию и легко воспримут новое Слово.
— Тайному Городу ничего не угрожает? — с облегчением спросил рыцарь.
— Тайный Город получит возможность вернуть себе мировое влияние!
— То есть мы устроим встречу лидеров Великих Домов, предложим наш план, и…
Берислав и любознательный переглянулись.
— Павел, — мягко произнес Берислав, — ты забываешь, что иерархия Тайного Города построена на магии.
— Наше предложение не примут.
— А храм уничтожат.
— Но вы же не хотите начать войну?! — растерялся Фердинанд.
— Пострадают только те, кто окажет сопротивление! — рубанул Берислав.
Однако любознательный оказался гораздо хитрее приятеля. Он понял, какие сомнения овладели верным присяге рыцарем, и поспешил сгладить возникшую остроту:
— Павел, не пострадает никто!
— Но Берислав…
— Берислав слишком категоричен. — Любознательный улыбнулся и дружески потрепал второго люда по плечу. Так дружески, что Берислава изрядно тряхнуло. — Скажи, Павел, твое положение в Ордене соответствует твоим способностям?
— Я знаю, что последует дальше, — отозвался Фердинанд, — но не хочу убивать братьев.
— И не придется! Выводы, которые я могу сделать на основании ваших сбивчивых рассказов о прошлом, говорят, что твой, Павел, предок — Родерик Утан, был столь же категоричен, как Берислав. Или одно, или другое. Согласитесь: такой подход абсолютно неконструктивен. Мы способны выстроить параллельную, совершенно независимую от Великих Домов иерархию, на вершине которой может оказаться каждый… Подчеркиваю: каждый, невзирая на его способности к магии. А самое главное: мы в состоянии раз и навсегда решить проблему челов, объединив их под нашими знаменами. Ты представляешь перспективы, Павел?
— Э-э…
Не представлял. Воображения не хватало. Или времени, чтобы все обдумать. Любознательный не собирался останавливаться и принялся рисовать радужные перспективы:
— Нам больше не придется прятаться. Челы получат единый Дом и окончательно распрощаются с магией. Благодаря которой Тайный Город обретет в обновленном мире элитное положение.
— Ты очень убедителен.
— Спасибо.
— Но я не понимаю, почему бы тебе не выступить со столь привлекательным предложением перед лидерами Великих Домов?
— Потому, что ни один из них не способен мыслить широко. Потому, что они выбрали тактику выжидания и выживания. Потому, что те, кто будет контролировать объединившихся челов, смогут говорить с Великими Домами на равных. По-моему, этих оснований вполне достаточно для уничтожения храма.
Любознательный умел быть убедительным. И еще он был прирожденным лидером. Открывший тайну Берислав совершенно потерялся на фоне спутника. Точнее — единомышленника.
— Что скажешь, Павел?
— А если я пообещаю молчать? — неуверенно протянул рыцарь.
— Нам нужен Орден, Павел, а тебе — другое будущее. Или мы будем вместе, или вся затея потеряет смысл.
Фердинанд продолжал колебаться.
— А как же кровь?
— Кровь, мой дорогой Павел, будут лить челы, — твердо пообещал любознательный.
Глава 1
Если в тихий безоблачный вечер, когда солнце уже скрылось за острыми пиками Шиканских гор, уступив свое место холодным звездам, подняться на скалу Одинокая Че и посмотреть на северо-запад, то взору откроется удивительно красивый вид на Хикмар-Кас, столицу Северного Ульнара. Множество освещенных окон жилых домов и таверн, огоньки уличных фонарей и факелы на городских стенах сливались в аккуратный овал, от которого разбегались в разные стороны шесть коротких ножек. Четыреста лет назад великий магистр Цун ле Го повелел освещать подходящие к городам дороги не менее чем на пол-лиги, и потому в темноте Хикмар-Кас напоминал огненного паука, замершего у подошвы Шиканских гор. Не злого паука, совсем нет. Скорее — добродушного, ибо, несмотря на грозное название ложи, Вепри отличались рассудительностью и весьма спокойным нравом, предпочитая хороший ужин хорошей драке. Большая редкость для вспыльчивых чудов.
Может, именно поэтому в Северном Ульнаре нечасто рождались маги?
Огненный паук выглядел мирно. И два его глаза — подсвеченные красным шпили Башни Магистра и Башни Мага — разглядывали небо без всякой ярости.
Днем же, в ярком свете южного солнца, Хикмар-Кас переставал напоминать паука, однако красота маленькой столицы не исчезала. Небольшой и очень аккуратный городок, построенный из знаменитого белого камня, располагался на берегах узкой, но быстрой речки, выбегающей из Шиканских гор, и казался их естественным продолжением. Форпостом, предупреждающим путников, что впереди их ждут непроходимые скалы. Опоясывающая Хикмар-Кас стена была настолько изящной, что казалась макетом, декорацией, выстроенной вокруг столицы Северного Ульнара бродячими комедиантами. Стене не доводилось слышать мрачного рева штурмующих отрядов, а из бережно выточенных башенок никогда не летели стрелы. Стену построили потому, что чуды видели свои города только защищенными, однако воевать Вепри предпочитали на чужих территориях и ни разу, ни в одной междоусобице, не допустили врагов к сердцу Северного Ульнара.
Да и охотников захватить долину было, говоря откровенно, немного.
Через Шиканские горы караваны не ходили, основные торговые пути лежали в стороне от Северного Ульнара, однако купцы о Хикмар-Касе не забывали. Несколько раз в год к Вепрям приходили за медью, которую те добывали и которая служила основой благосостояния ложи.
Дорога, связывающая столицу с центральной частью материка, проходила мимо Одинокой Че, и стоящие на вершине скалы мужчины с любопытством, присущим любому жителю медвежьего угла, следили за приближающимися к городу торговцами.
— Тридцать пять кибиток, — пробормотал Родерик Утан, машинально пересчитав повозки. — Хороший караван.
— Завтра будем торговать, — негромко отозвался Шарль де ла Куа.
— И еще два дня.
— Да. И еще два дня.
Караван — это не только прибыль, но и праздник.
Нетерпеливые дети давным-давно высыпали за городские стены и с радостными воплями носились вокруг скрипящих кибиток и ступающих с неспешной важностью хадатарских тяжеловозов. Караваны в Северный Ульнар снаряжались только ими: медь штука тяжелая, а неторопливые хадатарцы без труда тащили кибитку, груженную в три раза тяжелее обычного.