Рецепт счастья
Шрифт:
– Тут, понимаете, – принялась объяснять Ольга Сергеевна, – особая турецкая травка! Кеклик. Такую вы точно дома не найдёте. Так что можете привезти родителям из Турции в подарок баночку с этой пряностью и попытаться приготовить дома такое же блюдо.
– Зачем везти отсюда, это обычный тимьян, – подал голос Игорь.
– Игорь, ты не прав! – возразила Ольга Сергеевна. – Я не первый год езжу в Турцию и знаю, что это особенная турецкая пряность.
– Да никакая она не особенная, – отмахнулся Игорь, – в Москве даже в самом захудалом супермаркете этот тимьян продаётся!
– Так чабрец или тимьян? – хмыкнул Кирилл.
– Это одно и то же, – презрительно сказал Игорь, – эх ты, а тоже в повара намыливался!
– Игорь, – снова начала Ольга Сергеевна, но Игорь отодвинул стул, поднялся, взял тарелку и направился к поварам, которые стояли неподалёку.
– Хеллоу! – помахал им Игорь.
От группы поваров отделился один, с чёрными кудрями, торчащими из-под колпака, в чёрной куртке с золотыми пуговицами.
– What’s the problem? – спросил он.
– Is it thyme? – спросил Игорь.
Ира сообразила: «thyme» – это «тимьян».
Повар прищурился, ухмыльнулся и спросил с сильным акцентом:
– Ти русский? Зачэм гавариш английский?
– Ответь, пожалуйста, это тимьян? – упрямо повторил Игорь.
– А зачэм? – продолжал насмехаться повар. – Хочишь дома пригатовить? Никогда! Слышишь? Никогда хорошо не палучиться! Патаму шта это турэцкий трава «кекик»!
– А, точно, – пробормотала Ольга Сергеевна, – «кекик»! А «кеклик» – это «куропатка»!
Она полезла в сумку, вытащила планшет, включила его и принялась на нём что-то искать.
Но Игорь не отставал.
– Тимьян! Чабрец! Thyme! – бросил он. – Вот что это такое! И не надо мне вешать лапшу на уши! Я повар!
– Йок! – засмеялся повар. – Нэт! Ты студент! Ты учиться! Иди-иди, убирай дорожка! Гюле-гюле!
Игорь шагнул к повару и взял его за пуговицу на куртке. Девчонки-студентки ахнули.
– Игорь!
Ира вскочила с места, чуть не опрокинув тарелку со злополучной курицей.
– Перестань, пожалуйста!
Повар оттолкнул руку Игоря.
– Игорь, не стоит, не обращай ты внимания, – подал голос Кирилл.
– Сейчас, сейчас, – бормотала Ольга Сергеевна, что-то набирая на планшете, – мне кажется, масики зря ссорятся.
– Завтра, – медленно произнёс Игорь, – я приду к тебе на кухню, и ты увидишь, какие дорожки я буду там подметать. Всем пока, я спать.
Он сунул повару тарелку в руки и пошёл прочь, спрятав руки в карманы.
– Прихади! – крикнул ему вслед кудрявый повар, которого только развеселила новость, что Игорь придёт завтра на кухню. – Прихади, повесим тебе лапшу на уши! Гюле-гюле!
Он повернулся к своим товарищам, и они, посмеиваясь, двинулись в сторону кухни, на ходу снимая свои колпаки и куртки, – их смена, видимо, кончилась.
– Вот! – воскликнула торжествуще Ольга Сергеевна. – А я говорила, что мальчики зря поругались! Говорила же! «Тимьян», «чабрец», «thyme» и «кеклик», то есть, простите, «кекик» – это одно и то же! Одна и та же пряность! Представляете, масики?
– Как интересно! – с восторгом воскликнула Элина.
Она вообще всю дорогу смотрела в рот Ольге Сергеевне и со всем соглашалась. Таня с Наташей переглянулись и фыркнули. Катя вообще ничего не заметила: строчила эсэмэски. Кирилл мрачно покачал головой и принялся за еду. А Ира смотрела Игорю вслед и думала о том, что из-за ссоры по такому пустяковому поводу сорвалась их первая прогулка по морскому берегу…
Глава 5 Нелёгкая «лёгкая работа»
Утром Ольга Сергеевна принесла Ире униформу для уборки территории: чёрную юбку и чёрную рубашку с логотипом отеля. Обувь разрешалось носить свою. Волосы полагалось собрать в пучок.
– В прошлом году у них была бежевая униформа, – недовольно сказала Ольга Сергеевна, – в чёрной – жарко. Странно, что они не сменили цвет на белый.
Но Ира была довольна. Чёрное, в отличие от белого, стройнит, а Ире хотелось сегодня хорошо выглядеть. Всё-таки первый рабочий день. И Ляля часто повторяет: «Отличный внешний вид не помешает никогда!» Правда, юбка коротковата, Ира никогда не носила такие.
– Так, – сказала Ольга Сергеевна, поправляя на себе жёлтую форменную футболку, – я сегодня должна поехать с девочками, с Таней и Наташей. Они будут учиться у гидов, хочу проследить, чтобы всё запомнили. Они, конечно, прослушали лекции по истории и культуре Турции в институте. Но настоящая работа – это практика. Ты ведь справишься без меня? Если что – мой номер у тебя есть. По пустякам не звони – разоришься на роуминге и меня разоришь. Если срочно помощь нужна – иди на ресепшен. Там, кстати, Кирилл сегодня будет практику проходить. Завтракать приходи в столовую, в ту, где нас кормили вчера. Не перепутай с рестораном, он для гостей. Потом иди на кухню ресторана. Там у входа обычно дежурит уборщица. Попросишь у неё тележку, и – вперёд!
Ольга Сергеевна повязала на шею синий платок, подправила перед зеркалом причёску и, подмигнув Ире, вышла.
Ире стало не по себе: в первый рабочий день Ольги Сергеевны не будет рядом! Хотя Тане с Наташей ещё страшнее. Им надо запоминать в такую жару факты и даты из истории, чтобы потом самим вести экскурсию! А Ира просто погуляет по территории с тележкой, понаблюдает за людьми.
Ира переоделась, спустилась в столовую, где заканчивали завтрак Элина и Катя. Девушки обсуждали, как будут помогать аниматорам проводить спортивные игры. Вполуха слушая их разговор, Ира быстро съела йогурт (такой же, как дома, только более кислый и густой), бутерброд с сыром и кофе и направилась к ресторану.
На входе её остановила девушка, которая приветствовала гостей. Она вышла из-за своей стойки, указала на Ирину униформу и с улыбкой покачала головой. К счастью, девушка хорошо говорила по-русски, и Ира смогла объяснить ей, что идёт не завтракать в ресторан, а за тележкой на кухню. Тогда её пропустили, и Ира пересекла ресторан, еле сдерживаясь, чтобы не замереть перед длинными столами, заставленными едой. Она не была голодна, но ей так хотелось всё внимательно рассмотреть.
Перед входом на кухню, откуда доносилось шипение, крики, звук льющейся воды, она не выдержала. Оглянулась и застыла.