Редкие и драгоценные вещи
Шрифт:
Он подарил мне нашего драгоценного Джонатана, а также дар безмятежности, позволив моему Джею уйти. Теперь я знаю, что Джей находится в мирном месте, где то, что происходит в этом земном царстве, – всего лишь песчинка, плавающая в океанах времени. В самые мрачные часы Дариус всегда был моим светом. Мой возлюбленный, который заглянул в мою измученную душу и освободил меня.
М Р
Я отложил
Я перечитывал этот конкретный отрывок много раз. Наверное, почти выучил это наизусть. Личные мысли, написанные женщиной, которая жила в этом доме почти двести лет назад. Найденный Бринн в потайном ящике старого письменного стола. Когда она показала мне дневники, я, конечно, прочитал их. Они были чем-то новеньким, напоминанием о повседневной жизни в том же доме, где мы теперь жили. Однако эта конкретная запись запала в душу. Это было уместно.
С самого первого раза, когда я это прочитал, я понял, что имя Дариус можно заменить на Бринн, и это стало моей правдой.
В самые мрачные часы Бринн всегда была моим светом. Моей возлюбленной, которая заглянула в мою измученную душу и освободила меня.
КОНЕЦ СЕРИИ
Notes
[
<-1
]
Целибат – обет безбрачия. Состояние, когда человек обходится без секса всю жизнь. (прим. пер.)
[
<-2
]
Вуайеризм – сексуальное расстройство, характеризуемое побуждением подглядывать за обнаженными людьми, эротическими сценами для достижения полового возбуждения и удовлетворения.
[
<-3
]
Зити — (прим пер. экструдированная паста)
[
<-4
]
Парфенон — (прим. Памятник античной архитектуры, древнегреческий храм, расположенный на афинском Акрополе, главный храм в древних Афинах, посвящённый покровительнице этого города и всей Аттики, богине Афине-Девственнице).
[
<-5
]
«Безумства Зигфельда» – (прим. серия театральных постановок на Бродвее в Нью-Йорке, которые ставились с 1907 по 1931 год. С 1932 по 1936 год также выходила радиопередача под названием «Безумства Зигфелда в эфире»)
[
<-6
]
Игги
[
<-7
]
TheBump.com — (прим.пер.: приложение для отслеживания беременности)
[
<-8
]
XT Europe –Чемпионат Европы по футболу
[
<-9
]
Джарум – ( Джарум, буквально «игла») – Индонезийская компания, производящая сигареты со смесью гвоздики и табака. Эти сигареты обеспечивают уникально теплый и приятный сладкий вкус.
[
<-10
]
ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство, это психическое расстройство, которое может возникнуть, когда человек пережил травмирующее его событие. Многие люди, пережившие ПТСР, становятся жертвами негативных мыслей, эмоций и воспоминаний.
[
<-11
]
Травертиновый – (прим.пер.: форма наземного известняка, отложившегося вокруг минеральных источников, особенно горячих источников) Цвет обычно: кремовый, желтовато-серый, буровато-серый)
[
<-12
]
СФ – северный флот
[
<-13
]
БА — Бритиш ЭирВейс (British Airways — это глобальная авиакомпания)
[
<-14
]
ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство, возникающее когда человек испытал воздействие травмирующего события (угроза оружием, изнасилование, жестокое обращение в детстве)
[
<-15
]
«Черные» сигареты ( англ.: Djarum Black) – индонезийский бренд сигарет и сигар с гвоздикой, который в настоящее время принадлежит и производится компанией Djarum.
[
<-16
]
Криля – прим. обирательное название мелких морских планктонных ракообразных (рачков) промысловых размеров).
[
<-17
]
«Миледи Персиваль» – Имя леди Персиваль также относится к одному из рыцарей Круглого стола, а именно сэру Персивалю, который самый физически могучий из всех рыцарей внутреннего круга общения Артура Пендрагона и всех, кто за столом, не говоря об остальных рыцарях.
[
<-18
]
Dos EquisDos Equis Lager Especial - это светлый лагер с лёгкой горечью, мягким солодовым вкусом, приятным цитрусовым хмелевым ароматом и невысокой белой пеной.
[
<-19
]
(прим. светло-голубой с розовато-сиреневой надцветкой)