Реинкарнация безработного. Том 12: Юность - Материк Бегаритто
Шрифт:
— Ну, тогда идём, — с этими словами Гису вошёл в гостиницу.
Тут не было двери. Просто висела плотная ткань, отодвигаемая как занавеска, на входе внутрь.
Гостиницы для искателей приключений все выглядят одинаково, где бы ни располагались. Тут приключенцы едят и отдыхают. Разве что материал для столов, да их расстановка меняются, но и только.
Я признал Пола с первого взгляда. Мужчина, что в полной прострации лежал на столе.
— Ах, — этот тихий возглас издала личность, стоявшая рядом с Полом.
Даже
Женщина, сидевшая напротив Пола, тоже поднялась. При виде моего лица, она даже отступила на пару шагов, а потом замотала головой, явно опешив. Женщина носила закрытую мантию. Как там её звали, Вера или Шера? А, точно, Шера. Та, что занималась финансами. У неё тоже был усталый вид. Вообще все здесь выглядели измотанными.
Я сел на то место, где только что сидела эта девушка, прямо напротив Пола.
— Господин, Рудэус–сама прибыл.
— Мм…
После того, как Лилия ещё раз его потрясла, он наконец медленно поднял голову. Ужасно выглядит. Его борода не была спутанной, и причёска выглядела довольно ухоженной. И перегаром от него не пахло. Но под глазами у него были мешки, такое чувство, что он потерял в весе и вообще выглядел очень истощённым и измотанным.
Я рад, что пришёл.
Если уж Пол в таком состоянии, то в моём появлении уже есть смысл.
— Руди…
— Отец. Давно не виделись.
Пол посмотрел на меня затуманившимся взглядом. Как будто только очнулся ото сна. Нет, не удивлюсь, если он действительно спал. Вот так, уткнувшись лицом в стол. Взял и задремал.
— Ах… Как странно… Я вижу Руди… ха–ха… Привет, Руди, давно не виделись. Выглядишь бодро. С Норн и Аишей всё хорошо?
Пол произнёс это всё с таким же мутным взглядом и унылым лицом.
Честно говоря, такого я не ожидал. Я думал Пол просто опять начал спиваться как тогда. Так что я думал, он будет орать на меня по пьяни, сжимая бутылку в руке.
— Да… О Норн и Аише как следуют заботятся. Они теперь живут у меня в Городе Магии Шария. Пока что я оставил их под присмотром надёжных людей, так что с ними всё в порядке.
— Ясно, ясно, как и ожидалось от тебя, Руди, я могу положиться на тебя. Да, как ты сам, здоров?
— Полагаю что так… Ну, вроде здоров.
Пол улыбнулся пустой улыбкой. В этой улыбке не было души. Это было даже как–то жутко.
— Ясно, это здорово, самое главное ты здоров.
Глаза Пола были мертвы. Неужели его дух умер, и он стал каким–то овощем?
Я обеспокоенно глянул на Гису, и он кивнул с серьёзным видом. …Серьёзно? Пол, неужели ты действительно закончил тем, что стал вот таким?
— Руди…
Пол, пошатываясь, встал и, обойдя вокруг стола, подошёл ко мне. А затем крепко обнял.
— Твой отец, знаешь, он облажался…
Я лишь молча обнял Пола в ответ. Он как пустая оболочка. Он может уже никогда не вернуться в нормальное состояние. При том, что скоро у него появится внук или внучка. Он стал вот таким…
Однако, теперь, когда я здесь, всё будет хорошо. Я что–нибудь сделаю. Именно для этого я и пришёл.
— Я не смог спасти твою мать, я не смог никого защитить, хотя и обещал. Я ничего не сделал для вас. Я паршивый отец.
— Прошу, расслабься и отдохни. Теперь, когда я здесь, всё будет хорошо.
— Уу… Руди, ты вырос таким большим.
Пол ещё крепче вцепился мне в плечи. Даже больно немного. Но я вытерплю это.
— Да, я вырос. Скоро у меня уже родится ребёнок. Так что отдохни и предоставь всё мне, а ты можешь как следует отдохнуть.
— …Мм?! Ребёнок?! — внезапно странным тоном воскликнул Пол.
Одновременно свет блеснул в его глазах.
— О… О… Ох?
Он трогал мой лицо, словно пытаясь убедиться, что это не просто иллюзия.
— …Не может быть, ты настоящий?
— Я настоящий.
— Так ты не сон?
— Хочешь сказать, что я настолько отличный парень, что такой может быть лишь во сне?
— …Ах, он настоящий.
Пол растеряно заморгал и обвёл взглядом своё окружение. Он встретился взглядом с Лилией.
— С пробуждением, господин.
— Да, Лилия, как долго я спал?
— С тех пор как Талханд–сама ушёл за покупками, так что… только около часа.
— Ясно, кажется, я ещё в полусне.
Пол потряс головой и потянулся. Хмм, всё–таки, похоже, он просто задремал. Не то чтобы он и правда стал безвольным овощем. Это здорово. Я думал мне уже придётся стать сиделкой для старика уже в таком возрасте.
Пол уселся обратно на стул и повернулся ко мне. А затем, словно опять начав всё сначала, начал спрашивать.
— …Руди, почему… ты здесь?
— Я говорил это только что, я пришёл, чтобы помочь тебе.
— Нет, нет, я не про то.
Я помотал головой. Я вполне мог ожидать такого вопроса. В прошлый раз, из–за нехватки информации, наша встреча переросла в драку. Однако на этот раз всё хорошо. Я уже видел письмо, касающееся Норн и Аиши.
— Всё хорошо. С Норн и Аишей тоже, они в безопасности и под присмотром.
Я терпеливо повторил, уже сказанное ранее.
— Хорошо, ясно.
Пол смотрел на меня с растерянным видом, хлопая по плечу. Он словно пытался удостовериться, что я и правда здесь.