Реинкарнация. Книга третья. Хозяин судьбы
Шрифт:
– Сдавать стал старый воин, а сейчас не время для слабостей. Так вот, Госий,
Как то странно обратился он к Гоше,
– Тебя там ожидали увидеть не только друзья, но кое-кто ещё. Поэтому, по совету моего учителя я послал к рубежам мира стражей. Это они спасли тебя от неминуемой гибели. Шли везде за тобой невидимой тенью. Это они дали мне понять, что вы снова в беде. А моя дочь, зная повадки и привычки Куитов, уговорила послать её на помощь к вам. И вот вы здесь. Госий, хочешь познакомиться со своими спасителями?
Вопросительно глядя на юношу, спросил хозяин.
– Интересно,
Неопределённо отозвался тот. И Рафинос, громко позвал;
– Локари, Мээс!
Тот час из-за угла дома показались два чудовища, об одном из которых только что рассказывал юноша. Только эти были серыми и с головой медведя. Парень толи от неожиданности, толи от страха в тот же миг свалился с табурета и не успев подняться, на четвереньках ринулся на крыльцо, куда уже с дико выпученными глазами заскочил Лиасо. За их спиной раздался громкий смех девушки. И это подействовало. Друзья разом остановились и стыдливо обернулись назад. У скамейки, поглаживая животных, надрываясь от смеха стояла Миеле. Мужчина тоже, улыбаясь, наблюдал за происходящим. Видя, что звери спокойно принимают ласки девушки, товарищи осторожно спустились с крыльца и подошли поближе.
– Вы можете их погладить. Для вас они безобидны.
С непроницаемым видом произнёс мужчина, похлопав по спине одного из чудовищ. Гоша медленно поднял руку и аккуратно дотронулся до ближайшего зверя. Тот не подавал признаков беспокойства и осмелевший юноша начал ласково его гладить. Глядя на друга, осмелел и Лиасо. Так друзья подружились с неведомыми до селе животными. Ну а те, в свою очередь, чувствуя доброжелательное отношение к себе, начали игриво тереться и большим, шершавым языком облизывать руки ласкающие их. Рафинос дал довольно времени для обоюдного знакомства новых друзей, а потом властно скомандовал:
– Ну всё, хватит! Мээс, Локари идите к себе. Да и гостям пора ещё раз подкрепиться. Молодые тела ещё голодны, им нужна пища для великих свершений.
С этими словами он поднялся и пошёл в дом. Животные послушно удалились. А товарищи с девушкой, весело смеясь, и перебивая друг друга, вспомнив произошедший случай, последовали за ним.
– Ну что друзья, мне кажется, что пора и Миеле присоединиться к нашему разговору.
Зайдя в избу, проговорил мужчина , после чего взяв дочку за руку поставил перед Лиасо. Тот, поняв, что от него хотят, стал оправдываться;
– Я могу лишь научиться, но не учить языку.
– Если можешь учиться, значит вправе научить! – подвёл итог мужчина – Клади свою руку и думай о том, как речь, познанная тобой, передаётся ей. Смелее! У тебя получится.
Клиод положил перепончатую кисть на лоб девушки и закрыл глаза. Миеле, тоже опустила веки. В светёлке воцарилось молчание. Было слышно, как тяжело дышит Лиасо, на его лбу заметными, маленькими каплями выступил пот. Через несколько минут он оторвал руку от лба девушки и открыв длинные глаза, вяло прошептал;
– Наверно, не получилось.
На что Миеле, ещё не поднявшая веки, улыбнувшись, заметила;
– А у меня получилось.
Все радостно засмеялись, ведь теперь они могли
– Просыпайтесь, сони!
В приоткрытую щель показалась её рука с одеждой;
– Здесь новый ваш наряд. Одевайтесь и за стол.
Лиасо, подскочил первым и забрав одежду, начал выискивать свой размер. За ним поднялся Гоша. Ему очень понравилась обновка. Кожаные штаны и куртка пришлись ему точно впору. У кровати стояли новенькие сандалии, сплетённые из лыка. Отвернувшись, он быстро переоделся, и они вышли в светёлку, где за столом их уже ждали хозяева, и горячий обед. Покушав, Рафинос снова пригласил всех на улицу для продолжения разговора. Там, у крыльца, уже не скрывая своего присутствия, грелись на солнышке Мээс и Локари. Мужчина уселся на лавочку, а Миеле и друзья, образовав круг, остались стоять.
– Сначала о не приятном известии – начал медленно мужчина – Твоего отца, Лиасо, увезли в Кироды. Про мать, не знаю. Может быть, не тронули, она же родственница Туэла. А он, теперь, маг побережья.
Клиод, тут же поменялся в лице, и гневно выпалил;
– Мне нужно уходить.
– Не горячись Лиасо! Этим делу не поможешь. Мы его вытащим от туда, обязательно вытащим, но не сейчас.
Успокоил Рафинос и, глядя ему в глаза, спросил;
Ты мне веришь?
– Да!
Коротко ответил Клиод, опустив голову.
– Тогда продолжим! Я хочу объяснить вам, почему вы здесь. В нашем мире, как и в других, есть нечто, очень и очень важное. Важнее наших с вами жизней. Это Велиты, которые носят избранные создателем,
Он посмотрел на юношу и вымолвил;
– Мой друг, один из них. Он владыка Восточных земель. Но он не всесилен. И даже у него есть враги, которые пытаются отобрать власть. И если это произойдёт.
Здесь он помедлил, обдумывая слова;
– Будет беда! У матерей и отцов не будет сыновей и дочерей. Останутся лишь неразумные и злые твари, преданные своему хозяину, вроде той, которая напала на тебя. Их называют Гергоды. Ты знаешь, почему не увидел трупа этого зверя?
– Нет!
Ответил тихо юноша.
– Потому что они бездушны, их не принимают ни земля, ни небо. После смерти они просто исчезают. Великий Рамос создал им подобие – мужчина кивнул на мирно отдыхающих Мээс и Локари – отказавшись от слуг, данных ему при откупе. За это они благодарны и преданны ему.
– Скажи, Рафинос, ты колдун?
Перебив мужчину, вдруг спросил Гоша. Тот, пристально посмотрел на юношу и ответил;
– Нет! Я друг твоего отца!
Пятая глава