Река Джима
Шрифт:
Они вошли в необъятного размера зал, где рядами, колоннами и слоями парили равно отстоящие друг от друга кубы.
«Этот участок выглядит больше, чем казался снаружи», — подметил Ищейка.
Конечно, такое невозможно; и все же они здесь.
Каждый куб представлял собой блок, который состоял из двенадцати рядов по двенадцать цилиндров и имел голографический экран с буквой и цифрами, обозначавшими трехмерные координаты каждого блока. Между блоками во все
Донован уставился на бесконечные ряды капсул, и его объяла скорбь. «Великий день» пришел и прошел, а люди проспали его. Он задался вопросом, удалось бы уберечь планету от скатывания в варварство, если бы спустились все колонисты.
— А теперь, — сказала Пэчароо, — вам надлежит возвратиться в свои капсулы для сна.
— Нет, — сказала М'eарана.
Вспомнив то, что успела выучить из древнего языка, она произнесла:
— Панна матен! Я этого не сделаю.
Лицо проводницы нахмурилось.
— Мне снова вызвать смотрителей?
— Смотрители! — хмыкнул Поули. — Будь здесь Тедди, я даже знаю, что он сказал бы.
— «Это нехорошо», — процитировал Софвари, он обернулся и посмотрел вдаль. В тенях что-то двигалось.
— Постой! — воскликнул Донован. — Пэчароо! Снова? Был еще один пробужденный?
— Капсулы случайным образом пробуждают людей. Нет причин для тревоги, техническая служба работает над этим. Но мир пока не готов для них, и людей требуется ввести в гибернацию. Нам всем не терпится основать тыловую базу, но терпение — это главное. Терраформирование нельзя торопить. Вы должны доверять нам.
— Куда вы отвели ее — самую последнюю пробужденную? — спросил Донован. — Около года назад. Рыжие волосы, золотая кожа, похожа на мою компаньонку.
— Я сверюсь с записями. — И вновь заиграла приятная мелодия.
М'eарана дернула его за рукав:
— Моя уховертка начинает понимать отдельные фразы.
— Так учатся невральные сети. Осторожнее. Проводница тоже учится галактическому.
— Ты спросил о ком-то, кто похож на меня.
— Да.
Ее хватка усилилась.
— И что? Что?
— Пожалуйста, погрузитесь на платформу, — сказала проводница. — И я доставлю вас к ней.
Из тележки выдвинулась пассажирская платформа. Она выскользнула непонятно откуда, не разворачиваясь, хотя была больше всей тележки. Когда они погрузились, Пэчароо поехала прямо вперед, затем налево, вниз. Мостики обладали собственными гравитационными решетками. Куда бы машина ни сворачивала, она словно оставалась на одном уровне — а огромный зал как будто вращался вокруг нее. Для Поули это оказалось чересчур, и его завтрак исчез за бортом.
Мелькали блоки капсул. Быстро,
— Донован! Отец! Они пустые! Капсулы открыты, и в них никого нет.
— Пэчароо сказала, что здесь есть свободные места. Полагаю, именно из этих капсул и вышли предки эньруниев.
Время от времени они проезжали мимо проводников. Некоторые безжизненно висели в специальных нишах между блоками или неподвижно стояли посреди мостиков. Другие занимались обслуживанием оборудования, которое питало и поддерживало жизнь обитателей капсул. Или должно было их питать и поддерживать жизнь.
Не все цилиндры пустовали. Попадались открытые капсулы, в которых Донован видел скалящиеся черепа, мумифицированные трупы, массы разложившейся гнили.
Другие капсулы, по крайней мере на вид, работали. На панелях возле них горели огоньки, приборы отображали параметры и характеристики. Пэчароо заехала в сектор, где капсулы выглядели почти как новые. Здесь она притормозила, и люди осторожно сошли с платформы.
— Ну и поездка! — отдышавшись, сказал Поули.
М'eарана обнаружила, что стоит перед иллюминатором.
С внутренней стороны к нему прижималось женское лицо, частично разложившееся и покрытое клейкой массой похожего на стекло материала. М'eарана подавила крик и уткнулась лицом в плечо Софвари.
— Пробужденная, — сказал ученый-валлах. — Капсула не открылась. Она задохнулась… или сошла с ума и умерла внутри.
Арфистка отстранилась от него.
— Это должно меня успокоить? Что, если то же случилось и с матерью? Этот искусственный интеллект запихнул ее в капсулу — и кто знает, работает ли она еще?
— Не нужно грубить, — сказала Пэчароо на галактическом.
Поули фыркнул, но смолчал. Билли Чинс тяжело дышал и поминутно оглядывался.
— Сахбы, — сказал он, — у нас компания.
— Полагаю, это и есть смотритель, — заметил Поули.
Новоприбывший был высоким, худощавым, со множеством рук. Голопроекция полностью обволакивала машину, так что, за исключением колес, она выглядела как человек. Благодаря синей коже создание походило на древнее многорукое божество.
Жиба-Разрушитель, догадался Донован.
— Так-так, — произнес смотритель на галактическом, — что это у нас тут?
Пэчароо заговорила первой:
— Офицер, эти колонисты отказались вернуться в стазис-ные капсулы после многочисленных просьб так сделать.
— Мы не можем же такого допустить, верно? Сахбы, вам небезопасно ходить тут. Планета не будет готова для поддержания жизни еще… девять лакх часов. Это одна треть от протяженности жизни, и пробужденным нечего тут делать до самого дня высадки. Бездеятельные руки и такое-всякое, да?