Чтение онлайн

на главную

Жанры

Река меж зеленых холмов
Шрифт:

Через пять минут коммуникатор стоял в дальнем углу столовой и помигивал разноцветными индикаторами.

– Порядок, - удовлетворенно заметил Гико, вглядываясь в дисплей устройства, в котором подергивались столбцы диаграмм и бежали строчки протокола тестирования.
– Батареи заряжаются, сигнал на спутник четкий, эхо-запросы до центрального узла проходят шустро и без потерь. Можно пользоваться. Сейчас еще тарелку на крышу пристрою, и все. Госпожа, этот коммуникатор - военная модель, у него очень много параметров, но ты не беспокойся - он изначально настроен на связь с единственным абонентом при его активации. Если потребуется, приедет техник для дополнительной настройки. Здесь две главных кнопки - вот эта его активирует, а эта…

– Спасибо, господин Гико, - Цукка остановила его движением руки, - но я физик по образованию и астроном по профессии. Если уж я управляюсь с гравископами и радиотелескопами, то и с вашим коммуникатором разберусь при необходимости. Господин Ооцуба, господин Гико, возможно, чаю? Кстати, а куда делись… остальные?

– Остальные, полагаю, осматривают местность, - ответил полковник.
– Служба у них такая. Не беспокойся о них, госпожа Цукка, они в чае не нуждаются, им запрещено пить и есть на работе. Гико, займись антенной.

– Да, господин полковник, - кивнул техник. Он нажал на клавишу, отключая коммуникатор, и дисплей потух.
– Госпожа Цукка, как попасть на крышу?

– На второй этаж по лестнице возле выхода на крыльцо, там сразу маленькая неприметная дверь справа. Тебе потребуется помощь?

– Не беспокойся, госпожа, - весело улыбнулся техник.
– Не в первый раз замужем, справлюсь. Только в фургон за инструментами и антенной сбегаю.

Он кивнул и вышел из столовой. Ооцуба неодобрительно посмотрел ему вслед.

– Не наше ведомство, связисты, - хмуро пояснил он.
– Да еще и гражданский. Специалист отличный, дело свое знает, но никакого понятия о дисциплине в этом ГАПСе.

Он подошел к коммуникатору и снова активировал его. Во вспыхнувшем дисплее возникла и принялась медленно покачиваться надпись "Установка соединения…" Очень быстро она сменилась на новую - "Безопасный канал установлен, вызов абонента…" Почти немедленно она пропала, и в кубе появилось изображение миловидной, ослепительно улыбающейся девушки.

– Доброго дня, госпожа Цукка, - мелодично пропела она.
– Я оператор Канна номер два. Чем я…

– Я полковник Ооцуба, - нетерпеливо перебил ее соб.
– Проверка связи. На господина Фуккоя переключи. Фуккой Марацука - секретарь-референт в грашском департаменте, госпожа Цукка, - пояснил он, пока из коммуникатора наигрывала негромкая музыка ожидания.
– Твой основной контакт. Секретарша - дура набитая, даже не чоки, а просто нарисованная физиономия. Как телефонный справочник ее можно использовать и как коммутатор, больше ни на что не годится.

– Слушаю, господин Ооцуба, - в дисплее проявилась холеная физиономия молодого человека, сразу активно Цукке не понравившаяся.
– О, госпожа Цукка Касарий, рад знакомству. Я так понимаю, у вас дома установили коммуникатор правительственной связи?

– Рада знакомству, господин Фуккой, - сухо ответила Цукка.
– Значит, если мне что-то потребуется, я должна обратиться к тебе?

– Да, госпожа Цукка, ко мне. Я сделаю все, что нужно. У тебя есть какие-то запросы прямо сейчас?

– Нет, господин Фуккой, никаких. Мы просто проверяем аппаратуру. Прошу прощения за беспокойство.

– Господин полковник?

– Нет, господин Фуккой, больше ничего. Конец связи.

– Приятного дня.

Молодой человек надменно кивнул, и дисплей, схлопнувшись в точку, погас.

– На том моя миссия завершена, госпожа Цукка, - полковник одернул пиджак и поправил шейный шнурок.
– Твою охрану с данного момента обеспечивает специальный отряд "Коршуны" Управления общественной безопасности. Капитан Холоя, - он кивнул на хмурую девицу-соба, неслышно вошедшую в дверь, - командир смены, она объяснит, что и как.

– Погодите!
– встревоженно вскинулась Цукка.
– Что означает "обеспечивает охрану"? Госпожа Холоя, вы что, намерены остаться здесь, в отеле?

– Да, госпожа Цукка, - подтвердила девица.
– На территории все время будут находиться четыре человека, и еще две пары прикрывают дорогу со стороны города и лестницу вдоль обрыва. Прочие тропинки мы перекро…

– Стоп!
– скомандовала Цукка.
– Госпожа Холоя, я правильно понимаю, что ты из Оканаки? Ты, наверное, никогда раньше не приезжала в наш город?

– Да, госпожа.

– Понятно. Господин полковник, - она глянула на Ооцубу, - немедленно заберите с собой всю охрану и прикажите снять посты в других местах. Перекрытие тропинок тоже отменяется.

– Не могу, госпожа Цукка, - тот развел руками.
– Отряд "Коршун" не подчиняется департаменту охраны МИДа. Да даже если бы и мог, все равно бы не приказал. Твоя безопасность теперь обеспечивается государством.

– Мне плевать, что государство думает о моей безопасности!
– звенящим от напряжения голосом заявила Цукка.
– Госпожа Холоя, я приказываю тебе и твоим людям немедленно покинуть отель. Здесь частная территория, и ты не имеешь права находиться на ней без моего согласия. Я отменяю свое приглашение. Уходите немедленно!

– У меня приказ, - качнула головой капитан.
– Я не имею права покинуть пост без соответствующего приказа командира. Прошу тебя, успокойся. Мы никак тебя не сте…

– Еще как стесните!
– рявкнула Цукка, уже не сдерживаясь.
– Я же ясно заявила Президенту, что охрана и близко не должна появляться возле отеля! Госпожа Холоя, если вы не покинете территорию добровольно, я вышвырну вас силой.

– Госпожа Цукка, я гораздо сильнее тебя, - покровительственно улыбнулась капитан.
– Вышвырнуть меня силой довольно затруднительно. Прошу тебя, не нужно скандала. Мы действительно никак тебя не стесним. Я останусь на кухне, остальные - на улице.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Без тормозов

Семенов Павел
5. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.00
рейтинг книги
Без тормозов