Река меж зеленых холмов
Шрифт:
Через пять минут коммуникатор стоял в дальнем углу столовой и помигивал разноцветными индикаторами.
– Порядок, - удовлетворенно заметил Гико, вглядываясь в дисплей устройства, в котором подергивались столбцы диаграмм и бежали строчки протокола тестирования.
– Батареи заряжаются, сигнал на спутник четкий, эхо-запросы до центрального узла проходят шустро и без потерь. Можно пользоваться. Сейчас еще тарелку на крышу пристрою, и все. Госпожа, этот коммуникатор - военная модель, у него очень много параметров, но ты не беспокойся - он изначально
– Спасибо, господин Гико, - Цукка остановила его движением руки, - но я физик по образованию и астроном по профессии. Если уж я управляюсь с гравископами и радиотелескопами, то и с вашим коммуникатором разберусь при необходимости. Господин Ооцуба, господин Гико, возможно, чаю? Кстати, а куда делись… остальные?
– Остальные, полагаю, осматривают местность, - ответил полковник.
– Служба у них такая. Не беспокойся о них, госпожа Цукка, они в чае не нуждаются, им запрещено пить и есть на работе. Гико, займись антенной.
– Да, господин полковник, - кивнул техник. Он нажал на клавишу, отключая коммуникатор, и дисплей потух.
– Госпожа Цукка, как попасть на крышу?
– На второй этаж по лестнице возле выхода на крыльцо, там сразу маленькая неприметная дверь справа. Тебе потребуется помощь?
– Не беспокойся, госпожа, - весело улыбнулся техник.
– Не в первый раз замужем, справлюсь. Только в фургон за инструментами и антенной сбегаю.
Он кивнул и вышел из столовой. Ооцуба неодобрительно посмотрел ему вслед.
– Не наше ведомство, связисты, - хмуро пояснил он.
– Да еще и гражданский. Специалист отличный, дело свое знает, но никакого понятия о дисциплине в этом ГАПСе.
Он подошел к коммуникатору и снова активировал его. Во вспыхнувшем дисплее возникла и принялась медленно покачиваться надпись "Установка соединения…" Очень быстро она сменилась на новую - "Безопасный канал установлен, вызов абонента…" Почти немедленно она пропала, и в кубе появилось изображение миловидной, ослепительно улыбающейся девушки.
– Доброго дня, госпожа Цукка, - мелодично пропела она.
– Я оператор Канна номер два. Чем я…
– Я полковник Ооцуба, - нетерпеливо перебил ее соб.
– Проверка связи. На господина Фуккоя переключи. Фуккой Марацука - секретарь-референт в грашском департаменте, госпожа Цукка, - пояснил он, пока из коммуникатора наигрывала негромкая музыка ожидания.
– Твой основной контакт. Секретарша - дура набитая, даже не чоки, а просто нарисованная физиономия. Как телефонный справочник ее можно использовать и как коммутатор, больше ни на что не годится.
– Слушаю, господин Ооцуба, - в дисплее проявилась холеная физиономия молодого человека, сразу активно Цукке не понравившаяся.
– О, госпожа Цукка Касарий, рад знакомству. Я так понимаю, у вас дома установили коммуникатор правительственной
– Рада знакомству, господин Фуккой, - сухо ответила Цукка.
– Значит, если мне что-то потребуется, я должна обратиться к тебе?
– Да, госпожа Цукка, ко мне. Я сделаю все, что нужно. У тебя есть какие-то запросы прямо сейчас?
– Нет, господин Фуккой, никаких. Мы просто проверяем аппаратуру. Прошу прощения за беспокойство.
– Господин полковник?
– Нет, господин Фуккой, больше ничего. Конец связи.
– Приятного дня.
Молодой человек надменно кивнул, и дисплей, схлопнувшись в точку, погас.
– На том моя миссия завершена, госпожа Цукка, - полковник одернул пиджак и поправил шейный шнурок.
– Твою охрану с данного момента обеспечивает специальный отряд "Коршуны" Управления общественной безопасности. Капитан Холоя, - он кивнул на хмурую девицу-соба, неслышно вошедшую в дверь, - командир смены, она объяснит, что и как.
– Погодите!
– встревоженно вскинулась Цукка.
– Что означает "обеспечивает охрану"? Госпожа Холоя, вы что, намерены остаться здесь, в отеле?
– Да, госпожа Цукка, - подтвердила девица.
– На территории все время будут находиться четыре человека, и еще две пары прикрывают дорогу со стороны города и лестницу вдоль обрыва. Прочие тропинки мы перекро…
– Стоп!
– скомандовала Цукка.
– Госпожа Холоя, я правильно понимаю, что ты из Оканаки? Ты, наверное, никогда раньше не приезжала в наш город?
– Да, госпожа.
– Понятно. Господин полковник, - она глянула на Ооцубу, - немедленно заберите с собой всю охрану и прикажите снять посты в других местах. Перекрытие тропинок тоже отменяется.
– Не могу, госпожа Цукка, - тот развел руками.
– Отряд "Коршун" не подчиняется департаменту охраны МИДа. Да даже если бы и мог, все равно бы не приказал. Твоя безопасность теперь обеспечивается государством.
– Мне плевать, что государство думает о моей безопасности!
– звенящим от напряжения голосом заявила Цукка.
– Госпожа Холоя, я приказываю тебе и твоим людям немедленно покинуть отель. Здесь частная территория, и ты не имеешь права находиться на ней без моего согласия. Я отменяю свое приглашение. Уходите немедленно!
– У меня приказ, - качнула головой капитан.
– Я не имею права покинуть пост без соответствующего приказа командира. Прошу тебя, успокойся. Мы никак тебя не сте…
– Еще как стесните!
– рявкнула Цукка, уже не сдерживаясь.
– Я же ясно заявила Президенту, что охрана и близко не должна появляться возле отеля! Госпожа Холоя, если вы не покинете территорию добровольно, я вышвырну вас силой.
– Госпожа Цукка, я гораздо сильнее тебя, - покровительственно улыбнулась капитан.
– Вышвырнуть меня силой довольно затруднительно. Прошу тебя, не нужно скандала. Мы действительно никак тебя не стесним. Я останусь на кухне, остальные - на улице.