Река тьмы
Шрифт:
Ее черные волосы разметались по подушке, делая голову похожей на пропеллер японского вентилятора.
Зазвонил телефон. От резкого звонка их ротвейлер залаял и разбудил ребенка в соседней комнате. Сол заплакал. Ник быстро снял трубку, пока телефон не зазвонил во второй раз. Сильвия повернулась в постели.
– Алло, – прошептал Ник в трубку.
– Это оператор междугородной телефонной компании АТиТ. Вы ответите на звонок мистера… Волка?..
Ник закрыл глаза и вздохнул. Затем открыл рот, чтобы сказать «нет», но вместо этого кивнул головой и
– Кто это? – пробормотала Сильвия, садясь в постели и убирая волосы со лба. На ней была длинная белая ночная рубашка.
– Джуд, – прошептал ее муж, устроившись на краешке кровати.
– Вот ведь дерьмо! – в сердцах воскликнула она. Ник надеялся, что эти слова не были слышны на том конце провода. Хотя – почему бы и нет? Пусть их услышит Джуд.
Сильвия отбросила одеяло в сторону и вышла из спальни, чтобы успокоить ребенка.
– Это я, – сказал Джуд на другом конце провода.
– Догадываюсь, – ответил Ник. И добавил – больше для жены, конечно: – Ты знаешь, сколько сейчас времени?
Находясь в телефонной будке в Лос-Анджелесе, Джуд посмотрел на циферблат часов убитого парня.
– У нас здесь почти 4.30 утра, – спокойно сказал он Нику.
– Ты разбудил ребенка.
– Извини. Как поживает Сол? У него все в порядке?
– Отлично поживает, – вздохнул Ник. Всей пятерней он провел по своим черным волосам, приобретшим в последнее время стальной оттенок.
«Рановато я начал седеть, – подумал он. – А все из-за подобных неожиданностей…»
– Ладно, Солу все равно надо было уже вставать.
– Слушай, Ник, я позвонил, чтобы предупредить тебя: если какое-то время от меня не будет никаких известий…
– Их и не было от тебя уже некоторое время…
– Одним словом, мне надо лечь на дно.
– Опять? – бесстрастно спросил Ник и зевнул.
– На этот раз все по-другому.
По спокойному тону Джуда трудно было даже и предположить, что он не раз уже попадал в переплет.
– Что же произошло?
– Да так, ничего серьезного.
Ник облизнул губы. Сильвия все еще была в комнате сына.
– Это имеет отношение к нам с тобой?
– Ты хочешь сказать, имеет ли это отношение к тебе? Не думаю.
«А вдруг ты ошибаешься?» – подумал Ник.
– Мы с тобой вместе много пережили, дружок, – сказал Джуд.
– Да.
– Ты знаешь, что я тебя люблю как брата.
Ник встрепенулся. Сильвия вошла в спальню, держа на руках их полуторагодовалого сына. Спящий ребенок прильнул к груди матери.
– Да-да. – Ник отвел глаза под пристальным взглядом Сильвии. – Я тоже.
– Если мне не удастся повидать Сола, расскажи ему обо мне.
– Что я ему должен рассказать?
– Правду.
– Что это за штука такая – правда? С чего мне начинать свой рассказ?
– С прощания, – сказал Джуд.
На него ярко светили фары появившегося откуда-то автомобиля. Он резко повесил трубку.
На Восточном побережье Ник услышал короткие гудки, немного подождал и тоже повесил трубку. Он наконец понял: происходит что-то неладное.
В Лос-Анджелесе машина, ярко осветившая Джуда фарами, пронеслась мимо. Джуд прислонился вспотевшим лбом к телефонному автомату и закрыл глаза…
В рейсовый автобус Джуд вошел в семи кварталах от «Оазиса». Он притворился подвыпившим забулдыгой – на такого внимания не обращают, таких здесь слишком много. За рулем автобуса скучал чернокожий водитель. В салоне, освещенном зеленоватой лампой, Джуд увидел пятерых смешливых, болтавших без умолку по-испански женщин, которые были одеты как горничные в гостинице, трех насупившихся китайцев и спящую негритянку с огромным баулом, стоявшим рядом с нею на сиденье.
Когда шесть месяцев назад Джуд работал в магазине «Скобяные изделия и замки – лучшие в Лос-Анджелесе», он лично смастерил там охранную сигнализацию и дубликаты ключей оставил на всякий случай себе. Войдя в магазин, он включил кофеварку и поставил на плитку банку с томатным супом. Потом разыскал свою служебную карточку, в которой отмечалось отработанное сотрудниками время. Оказалось, что хозяин задолжал ему за одиннадцать рабочих дней да еще и за сверхурочную работу.
На полках магазина пылилось несколько спортивных сумок. Он снял две и пошел с ними между рядов с товарами. Вот швейцарские армейские ножи – пригодятся. Нейлоновая куртка – тоже. Четыре пары носков из плотного трикотажа – солдату без таких никак нельзя. Джуд пристыдил себя, вспомнив, как долго обходился без них. Прочные кожаные перчатки и полотняные рукавицы, гвоздодер – тоже вещи нужные. Из подсобки он забрал отмычки для замков и заготовки ключей, набор отверток, автомобильные инструменты, увесистый молоток и прочный нейлоновый шпагат.
Томатный суп начал кипеть. Он съел всю банку и запил еду крепким кофе. Потом надел носки. В туалетной комнате он нашел склянку с аспирином, безопасную бритву и уложил все это в сумки.
Затем Джуд пошел в кабинет хозяина. Он зажег лампу на подставке в форме змеи. На рабочем столе хозяина были разбросаны какие-то бумаги, детали от замков и инструменты. Из ящика стола Джуд забрал сто тридцать один доллар, потом уселся во вращающееся кресло и представил себе жирного хозяина, курившего сигары и разъезжавшего на «кадиллаке». Хозяин ненавидел этот мир и одновременно боялся его.
В среднем ящике стола Джуд нашел запечатанный конверт с фотографиями обнаженных красоток в черных высоких ботинках с кнутами в руках. В конверте были также три банкноты по сто долларов. Джуд сунул деньги в карман и, запечатав конверт, положил его на место. Хозяин вряд ли расскажет кому-нибудь об этой потере. В правом ящике стола обнаружился пыльный тупорылый револьвер тридцать восьмого калибра. Он был заряжен. Джуд почистил его, смазал и положил в валявшуюся тут же кобуру. Поразмыслив немного, он повесил кобуру на правой стороне груди, надеясь, что нейлоновая куртка скроет ее от любопытных глаз. Это позволит ему должным образом противостоять полицейским.