Реконструкция всеобщей истории
Шрифт:
Пополь Вух, как "национальная книга Киче... БЫЛА НЕИЗВЕСТНА НАУЧНОМУ МИРУ ВПЛОТЬ ДО ПРЕДЫДУЩЕГО ВЕКА (то есть до девятнадцатого века. Авт.)... В библиотеке Университета Сан Карлоса, города Гватемалы, Шерцер (Scherzer) нашел манускрипт, содержащий транскрипцию текста Киче и первую испанскую версию книги Пополь Вух, сделанную отцом Франциском Хименесом доминиканского Ордена. Первая испанская версия этого документа Киче была опубликована Шерцером в Вене в 1857 году" [820], с.XI.
Здесь стоит подчеркнуть, что, - как хорошо известно в истории Америки, - в XVI-XVII веках средневековые памятники литературы американских индейцев подверглись ужасающему массовому уничтожению. Вот лишь один
Сильван Морли пишет об "общем разрушении, в котором исчезли книги и Индейские документы" [820], с.7. Историк В.И.Гуляев сообщает: "По владениям майя прокатился всесокрушающий вал Конкисты со всеми ее насилиями и ужасами. Именно она, равно как и фанатичная испанская инквизиция, почти полностью уничтожили тысячелетние традиции высокой древней культуры" [824], с.94.
Таким образом, в XVI-XVII веках была проведена масштабная операция по практически полному уничтожению первоисточников по истории американских индейцев. И акцию эту осуществили именно европейцы. Как мы теперь начинаем понимать, это был один из шагов по написанию "правильной истории Америки". Взамен ПОДЛИННОЙ ее истории, уже объявленной в Европе XVI-XVII веков "неправильной".
8.12.2. КАК НАЧИНАЕТСЯ КНИГА "ПОПОЛЬ ВУХ", ТО ЕСТЬ "БИБЛИЯ ВЕТХАЯ".
Начало книги Пополь Вух близко к первым главам книги Бытия из известного нам сегодня варианта европейского Ветхого Завета. Рассказывается о сотворении мира, сотворении мужчины и женщины, о потопе и т.п. Наличие параллелей между Пополь Вух (то есть американской Библией Ветхой) и европейской Библией - факт хорошо известный историкам. Например, Сильван Морли пишет: "Влияние Библии очевидно при описании сотворения мира" [820], с.18.
Однако, рассуждая в рамках скалигеровской хронологии, современные историки убеждены, что "очень древняя" американская книга Пополь Вух отражала лишь исключительно местную американскую историю и "никак не могла" включать в себя библейских и христианских событий, разворачивавшихся в Европе. Поскольку регулярные контакты с Европой начались, якобы, лишь с конца XV века. Следовательно, - выводят отсюда историки, - все эти явные параллели "древней" Пополь Вух с "древним" Ветхим Заветом объясняются очень просто. Дескать, в шестнадцатом веке некие переписчики "древней" американской книги искусственно вставили в нее "древние" христианские и библейские мотивы, занесенные в Америку лишь в XV-XVI веках. То есть, якобы намеренно фальсифицировали "древний" текст [820], с.18.
Особенно раздражает современных историков тот яркий факт, что в самом начале книги Пополь Вух (во введении) ее автор прямым текстом говорит следующее: "Все это мы сейчас пишем в пределах Закона Бога и ХРИСТИАНСТВА" [820], с.79. Эти слова расцениваются сегодня как "позднейшая вставка" в исходный "древний текст" [820], с.18-19. Мысль же о том, что Пополь Вух с самого начала была написана как ХРИСТИАНСКАЯ книга в эпоху XV-XVI веков, не может прийти в голову современного историка. Поскольку эта мысль противоречит скалигеровской хронологии. В нашей новой хронологии никакого противоречия нет.
8.12.3. ОТКУДА ПРИШЕЛ НАРОД МАЙЯ-КИЧЕ В АМЕРИКУ.
Сильван Морли пишет: "Какчикульский манускрипт (the Memorial de Solola' o Tecpa'n-Atotla'n) утверждает, что предки этого народа (Майя-Киче - Авт.) пришли из ТУЛАНА... С ДРУГОГО БЕРЕГА МОРЯ" [820], с.63. Считается неизвестным время, когда предки Майя-Киче покинули ТУЛАН. По поводу местонахождения страны Тулан современная историческая наука оказывается в затруднении. Современный комментатор говорит следующее: "Невозможно точно установить местоположение древнего Тулана" [820], с.174, комментарий 4. Нам кажется, что наша реконструкция значительно проясняет этот вопрос.
Как показано в книге "Библейская Русь", страна ТУЛАН - это, вероятно, ЛАТИНИЯ. Либо Италия, либо, более общо, центральная Европа. Поэтому скорее всего здесь рассказывается о том, как предки Майя-Киче отправились из европейской Латинии на кораблях, пересекли Атлантический океан и наконец прибыли в Центральную Америку.
"Второй из этих документов (то есть Какчикульский манускрипт - Авт.) дает более подробную информацию о тех промежуточных местах, которые они проходили прежде чем осели в Гватемале" [820], с.64. Кстати, название ГВАТЕМАЛА возможно означало первоначально - ГОТИЯ МАЛАЯ. По-видимому, ордынцы-переселенцы, вышедшие из ГОТИИ БОЛЬШОЙ, - то есть из Руси-Орды, - назвали новую страну, куда они прибыли, ГОТИЕЙ МАЛОЙ, то есть ГВАТЕ-МАЛОЙ.
Согласно индейским источникам, после продолжительных странствий-завоеваний, предки Майя-Киче оказываются "на краю моря... и ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ" [820], с.64. Вероятно, тут говорится о плавании флота Орды через Атлантику в Америку.
Согласно все тем же индейским текстам, мысль об их МЕКСИКАНСКИХ БРАТЬЯХ не исчезла из памяти Гватемальских племен, и мы увидим, что даже в период их наибольшего счастья, в эпоху восхода солнца их цивилизации, они оплакивали отсутствие рядом с ними тех, кого они оставили позади себя, в СЕВЕРНЫХ СТРАНАХ, то есть "НА ВОСТОКЕ", имя которого (то есть ВОСТОК - Авт.) они дали той стране, ОТКУДА они пришли, и от которой у них сохранились, после многих лет, очень неопределенные и расплывчатые идеи [820], с.68-69.
Если считать, - как нам сегодня предлагает скалигеровская история, - что здесь речь идет только о локальной истории племен, всегда размещавшихся лишь в Центральной Америке, то процитированный выше текст будет звучать достаточно странно. В самом деле, как-то нелепо выглядят страдания Гватемальских племен, вспоминающих о своих "далеких МЕКСИКАНСКИХ братьях", живущих всего лишь в двух шагах от них (если верить скалигеровской истории). А вот если "далекие мексиканские братья" - это оставленные далеко НА ВОСТОКЕ, ЗА АТЛАНТИЧЕСКИМ ОКЕАНОМ, жители МОСКОВСКОЙ Руси-Орды, - тогда эти эмоции оплакивания становятся абсолютно понятными и естественными. В ту эпоху пересечь океан можно было только раз в жизни. Войска Руси-Орды, ушедшие на завоевание Америки, ушли туда НАВСЕГДА. На родину практически никто уже не вернулся. Потому что было очень далеко. О родных и близких в Московской Руси, действительно оставались лишь далекие и смутные воспоминания.
8.12.4. ПРИБЫТИЕ БЕЛОЙ (ВАВИЛОНСКОЙ) ОРДЫ ВО ГЛАВЕ С КОЛУМБОМ В
АМЕРИКУ И ЕЕ ЗАСЕЛЕНИЕ.
Рассказав о создании первых четырех главных людей народа Майя-Киче, американская Библия Ветхая (Пополь Вух) затем сообщает интереснейшие подробности переселения-расселения [820], с.170. Оказывается, первые четверо главных мужчин пришли в страну НЕ В ОДИНОЧЕСТВЕ, а сопровождаемые многими священниками. "Было много жрецов (священников - Авт.) и тех, кто делал жертвоприношения; были НЕ ТОЛЬКО ЭТИ ЧЕТВЕРО, однако эти четверо были нашими Прародителями, то есть Прародителями народа Киче... Пришли вместе С ВОСТОКА" [820], с.170.