Реквием души
Шрифт:
– Не знала, что у тебя компания, – она скрестила на груди руки и с любопытством посмотрела на нашего гостя. – Судья, рада тебя видеть.
– Как скажешь, – он кивнул ей, а от меня не укрылось, что Судья задержал на ней свой взгляд чуть дольше, чем сочли бы уместным.
– Как там захватывающая жизнь в судебной системе? – спросила Мерседес. – Уже успел за обедом приговорить несколько бедных душ к смерти?
– Только тех, кто этого заслуживал, –
Ее глаза словно заволокли грозовые тучи, а рот приоткрылся. Она не смогла найти, что ответить. Вероятно, впервые за целую вечность. Мерседес заправила за ухо темную прядь, пытаясь собраться с мыслями, и я решил спасти ее от этого странного взаимодействия.
– Что ты хотела, Мерседес?
– Я вернула твою жену, – ядовито отозвалась она. – Ни один волосок с ее головы не пропал, конечно. И я пришла предоставить тебе полный отчет.
Судья улыбнулся ее явному раздражению и поднялся, забирая со стола папку.
– Тогда, полагаю, мне уже пора.
*****
После отчета я отправил Мерседес с наставлениями найти для себя какое-нибудь полезное занятие. Она оставалась взволнованной и раздраженной на протяжении всего рассказа о прошедшем дне. Я не знал наверняка, связано ли это с Айви или резкой, но точной оценкой ее поведения Лоусоном.
Как бы там ни было, но я отбросил эти мысли и закончил работу на сегодня, а потом отправился на поиски Антонии. Я нашел ее в библиотеке, вытирающей пыль с полок. И снова напугал, судя по ее реакции, когда она обернулась и увидела меня.
– О, – выдохнула Антония, – я вас не услышала, гос... То есть, Сантьяго. Сэр.
Она выглядела немного уставшей и явно была не в духе. Я часто задавался вопросом, как долго я смогу держать ее в штате. Хотя Антонии было представлено много возможностей, чтобы уехать, стоило ей только захотеть, однако эта женщина, казалось, полна решимости оставаться в особняке до последнего вздоха. А я был слишком горд, чтобы выразить свою за это благодарность, хоть и понимал, что без нее дом станет совсем другим.
– Вам что-нибудь принести? – спросила она.
Я медлил, не зная, как сформулировать свое предложение. Антония терпеливо ждала, смотря на меня без какого бы то ни было отвращения.
– Как сегодня поживает миссис де ла Роса? – спросил я, наконец.
– Хорошо, – сконфуженно отозвалась Антония. – Когда я видела ее последний раз, она читала. По правде, я предложила ей немного вздремнуть, поскольку миссис выглядела усталой. Но кроме этого…
– Я бы хотел, чтобы ты сообщила ей, что этим
– О, да, конечно, – лицо Антонии озарилось от намека на улыбку. – Хотите что-то особенное? Я могу изменить меню, если пожелаете.
– Нет, то, что у тебя в меню отлично подойдет, – натянуто отозвался я. – Спасибо, Антония. Пожалуйста, скажи моей жене, что я буду ждать ее в столовой в половину восьмого.
– С большим удовольствием, – кивнула она мне.
Уладив этот вопрос, я вышел из дома. Обычно я не покидал особняк до наступления полной темноты, но одна ситуация требовала моего неотложного внимания. С ней следовало разобраться еще пару дней назад.
Мой «Aston Martin DB11 AMR Coupe» оттенка серебристый металлик с легкостью преодолевал многолюдные улицы, пока я ехал в Лейквуд. Пробки в это время суток могли быть кошмарными, вот почему Марко предложил меня подвести, однако я находил вождение успокаивающим. В итоге он всю дорогу молча просидел рядом на пассажирском сидении, пока мы не подъехали к колониальному особняку на Гарден-лейн.
– Я буду вас сопровождать, сэр, – он тут же стал отстегивать ремень, и не думая принимать возможный отказ.
Марко был моим личным телохранителем и относился к своей работе так, словно это была единственная цель жизни. Его назначило мне «I.V.I.», поскольку все суверенные сыновья нуждались в защите, однако преданность и верность Марко были непоколебимы. Он оберегал меня с подросткового возраста и не раз сокрушался, что его не было рядом в ночь взрыва. Я велел ему подождать снаружи, и он выполнил мою просьбу. Это Марко вбежал в горящее здание и вытащил мое полумертвое тело, когда я пытался выползти из-под обломков. Если бы не он, вряд ли я бы сегодня сидел здесь.
– Спасибо, Марко, – я открыл дверцу и вышел, быстро поднимаясь на веранду.
Марко держался позади, проверяя улицу и все прочие невидимые угрозы, которые умел подмечать. Я же позвонился в звонок и принялся ждать.
Мгновение спустя экономка Чамберса поприветствовала меня испуганным вздохом.
– О, здравствуйте, – едва смогла она выдавить и с усилием опустила взгляд. – Прошу, входите. Я сейчас позову доктора Чамберса.
Мы проследовали за ней в гостиную, где она оставила нас и убежала так быстро, как только могла. Прошло несколько минут, но к нам все же вышел настороженный Чамберс.
– Сантьяго, – кивнул он мне, – я не ждал вас.
– Забавно, учитывая, что вы избегали моих звонков, – я склонил голову набок, изучая его.
– Ничего подобного, – тут же отверг он мое предположение, как нечто нелепое. – Просто я был очень занят. По правде, я только вернулся в город с конференции. Боюсь, у вас не было времени прочесть мои сообщения.