Реквием опадающих листьев
Шрифт:
— Старейшины придут за тобой.
Она взяла скатившуюся к ногам книгу, раскрыла ее и сделала вид, что читает, бросив:
— Ну-ну, пусть приходят. Братцу передай, пусть готовится. Тренирует свой… талант.
— Ты все это говоришь, потому что находишься под воздействием наркотиков. Когда ты будешь…
Бесс подняла на него глаза, и он осекся.
— Ошибаешься. Вот увидишь.
Вильям отступил:
— Хочешь сделать мне больно? Не я изменил тебе. Не ты стояла
Пошатываясь, она сползла с памятника, придерживаясь за него, поднялась.
— Какого же черта ты там стоял? — горько засмеялась она. — Ты прав, не я стояла под дверью. А я бы, я бы не позволила сесть тебе тогда в ту машину. И потом бы не стояла… — Она взяла книгу, прижала к груди и побрела прочь.
— Бесс, — выдохнул молодой человек.
Та не обернулась, а просто показала ему средний палец.
— Я думал, что даю тебе право выбрать, — прошептал Вильям ей вслед.
Глава 21
Прости
В белоснежном мраморном зале подземного дворца собралась вся «компания» из Тартаруса, братья, Бесс, Катя, Анжелика с Даймондом и еще один мужчина с бакенбардами, смахивающий на Пушкина. Анжелика звала его «Гера».
Бесс затянулась косячком и медленно выпустила облачко дыма.
Все ждали главаря. Девушку при его упоминании постоянно разбирал смех. Казалось нелепым звать какого-то старика «Создателем». Но вампиры всегда были донельзя серьезными, упоминая его. Поневоле капля уважения передалась и ей.
Бесс переступила с ноги на ногу и огляделась в поисках чего-нибудь, куда могла бы присесть. Не нашла. «Пыточный зал», — раздосадованно подумала она. Тот, первый зал, с трибуной и удобными креслами, понравился ей куда больше. Впрочем, вариант поехать после института в «Rock Cafe» или домой даже не мог сравниться с тем, что ей пришлось тащиться сюда.
У дверей института ее встретила Анжелика и сказала, что ей велено доставить «беса» к Создателю, прибавив: «Ты облегчишь мне задачу, если подвезешь меня!»
Кажется, этой девушке невозможно было отказать, столь нереальным шармом она обладала.
Бесс вздохнула и, обведя взглядом мрачные лица свиты Цимаон Ницхи, пихнув плечом Анжелику, обронила: — Интересно как выглядит член Создателя.
Та с ужасом посмотрела на нее. Лица с каменными выражениями обратились в ее сторону. Лиза пожала плечами.
— Что, никто не видел?
Все молчали и смотрели на нее так, словно за все свое бессмертие не слыхивали ничего более возмутительного.
Не смотрел на нее лишь Вильям, он вообще с момента своего появления уставился в одну точку и не проронил ни слова.
— Какое ханжество, — вздохнула Бесс. — Ведь всем интересно! Вы прожили столько столетий, а словосочетание «Член Создателя» приводит вас в ужас. Вот где ужас-то!
Вампир в черном одеянии, с лицом, закрытым капюшоном, зааплодировал. Когда он заговорил, смотрел на Анжелику.
— Ханжество и снобизм — наше все.
Та натянуто улыбнулась, порекомендовав:
— Если тебе интересно, дорогая, попроси его показать. Уверена, он не откажет тебе.
Наконец появился и тот, кого обсуждали. Старец прошел в центр зала, встал между женами и дал им свои руки, точно подарки вручил.
Затем чуть наклонил голову, к нему тут же склонился великан с мечом и что-то сказал ему. На губах Цимаон Ницхи возникло подобие улыбки.
— Я рад, милая, что ты прибыла, — мягко сказал он Бесс.
Она передернула плечами.
— Да-a, вот только «похороны — единственное светское мероприятие, на которое можно прийти без приглашения». Но все равно спасибо за приглашение!
Он засмеялся. Его свита как по команде повторила за ним.
— Замечательное чувство юмора, — похвалил Создатель и, отняв свои руки у жен, хлопнул в ладоши. — Перейдем к делу. Тебе, девочка, суждено стать нашей освободительницей, ты…
— Бесс, — сказала она.
— Прости? — удивленно поднял брови старец.
— Меня зовут Бесс, а не девочка.
Установилась неприятная, давящая тишина. Девушка затянулась косячком и захихикала:
— Если убрать последнюю букву, получится «Бес».
— Верно, — уже совсем недобро улыбнулся старец. — Нам ведь нет необходимости беспокоиться, что ты испортишь наш праздник?
В негромком голосе прозвучало столько угрозы, что только полный дурак решился бы что-нибудь испортить этому старику.
— Ваш праздник — траурная процессия для меня. Если я все равно умру, какой смысл мне участвовать? — осторожно поинтересовалась Бесс.
— Скажу, — едва заметно кивнул Цимаон Ницхи, — ты умрешь. Либо с нами, либо с теми, кто тебе дорог.
Девушка прыснула в кулак.
— Как в кино! Простите, если я умру, то какая мне к черту разница, кто умрет со мной? Живым есть дело и до живых, и до мертвых, а мертвым нет дела ни до кого.
Создатель задумчиво потер подбородок.
— Ты чего-то хочешь?
— Конечно, — улыбнулась она.
Он заметно расслабился и улыбнулся в ответ.
— Проси!
Бесс кивнула на Лайонела.
— Его мотоцикл…
— Бери, — взмахнул рукой старец.
Блондин возмущенно уставился на нее: