Рэмбо
Шрифт:
Рэмбо уже бежал вверх по лестнице. Он взглянул на Тисла и Шинглтона - один стоял возле входа в камеру, другой у стены - и понял, что они слишком далеко друг от друга и он не успеет зарезать обоих: кто-то наверняка опередит его выстрелом. Когда он был на площадке посредине лестницы, сзади раздался выстрел. Пуля шмякнулась в цемент.
Верхняя половина лестницы располагалась под углом к нижней, и он теперь оказался вне поля зрения полицейских, выше их голов. Впереди был главный холл. Он слышал позади крики, потом топот бегущих ног на нижней половине лестницы. Дверь.
– Стой!
– услышал он позади, потом щелкнул курок. Он резко повернул ручку и - дверь открылась! Пригнув голову, он заворачивал за угол, когда в стену напротив впились две пули. Он толкнул на ходу малярные козлы, и на пол повалились доски, кисти, банки с краской.
– Что происходит?
– услышал он за спиной и обернулся. Совсем близко стоял полицейский, смотрел в удивлении на голого Рэмбо и уже тянулся к кобуре. Четыре стремительных шага, и Рэмбо ударил полицейского ребром ладони в переносицу, и когда тот начал падать, подхватил его револьвер. Кто-то уже пробирался через разбросанный на полу хлам, и Рэмбо дважды выстрелил. Услышав вскрик Тисла, он подумал, что его преследователи теперь наверняка замешкаются и он успеет добраться до передней двери.
И он успел, по пути еще раз выстрелив в преследователей, - и очутился совсем голый под яркими косыми лучами вечернего солнца. Закричала старуха на тротуаре, мужчина в машине притормозил и разинул рот. Рэмбо бросился вниз по ступенькам. Проскочил мимо кричащей старухи, подбежал к мужчине в рабочей одежде, проезжавшему мимо на мотоцикле. Мужчина сделал ошибку, замедлив ход, чтобы посмотреть в чем дело. Когда он собрался дать газу, Рэмбо схватил его и сбросил с мотоцикла. Мужчина с грохотом стукнулся о мостовую головой в желтом шлеме. Рэмбо вскочил в седло, обжигаясь о его нагретую на солнце кожу, и мотоцикл с ревом понесся по улице. Рэмбо еще успел выпустить в Тисла, который как раз выскочил на крыльцо, последние три пули.
Он вел мотоцикл зигзагом, чтобы Тисл не смог в него прицелиться. На углу стояли люди, и Рэмбо надеялся, что Тисл не станет стрелять из боязни попасть в них. Он слышал позади себя крики, кто-то кричал впереди. На мостовую выбежал какой-то мужчина и попытался его задержать, но Рэмбо пнул его ногой и завернул налево. Дорога впереди была пустая, и он выжимал из мотоцикла все, что можно.
Глава 11
Шесть выстрелов, сосчитал Тисл. Теперь револьвер у парня пуст. Он выбежал на улицу и, щурясь от солнца, успел увидеть, как парень исчезает за углом. Шинглтон целился из револьвера. Тисл резко пригнул его руку.
– Иисусе, ты видишь, сколько народу?
– Я мог в него попасть!
– И не только в него!
– Он быстро вернулся в участок, мысленно отметив три пулевые дыры в двери.
– Скорее сюда! Посмотри, что с Голтом и Престоном! Вызови врача!
– Сам он уже бежал к радио.
Хлопнула входная дверь - появился Шинглтон; Тисл включил передатчик и быстро заговорил в микрофон. У него дрожали руки, в животе, казалось, переливается горячая вода!
– Уорд! Где ты, черт побери, Уорд!
– кричал он в микрофон. Наконец Уорд ответил, и Тисл быстро рассказал о случившемся, обрисовал тактику.
– Он знает, что по Центральной дороге можно выехать из города! Сейчас он едет на запад! Перехвати его!
В комнату влетел Шинглтон.
– Голт мертв. Господи, да у него кишки наружу вылезли, - запинаясь, пробормотал он и сглотнул, стараясь перевести дыхание.
– Престон жив. Не знаю, сколько протянет. У него течет из глаз кровь!
– Возьми себя в руки! Вызови по телефону "Скорую помощь!" Врача!
– Тисл что-то переключил в передатчике. У него все еще дрожали руки. В животе происходило черт знает что.
– Полиция штата!
– крикнул он в микрофон. Мэдисон вызывает полицию штата. Срочно.
– Ответа не было. Он повторил громче.
– Я не глухой, Мэдисон, - послышался мужской голос.
– Что там у вас?
– Побег арестованного. Один полицейский убит.
– Тисл быстро рассказал суть дела, жалея время, которое ушло на это. Потребовал перекрыть дороги.
Шинглтон положил трубку телефона.
– "Скорая помощь" уже едет, - доложил он.
– Разыщи по телефону Орвала Келлермана.
– Тисл снова переключил передатчик, вызвал другую патрульную машину.
– Келлерман вышел. Я говорю с его женой. Она не хочет за ним идти, доложил Шинглтон.
Тисл взял трубку.
– Миссис Келлерман, это Уилфред. Мне срочно нужен Орвал.
– Уилфред?
– Голос у нее был тонкий и ломкий.
– Какой сюрприз, Уилфред. Ты так давно не давал о себе знать.
– Ну почему она говорит так медленно?
Он был вынужден ее прервать:
– Миссис Келлерман, я должен поговорить с Орвалом. Это очень важно.
– Ох, мне ужасно жаль. Он поблизости, занимается своими собаками, а ты знаешь, что я не могу его беспокоить, когда он занимается с собаками.
– Вы должны пригласить его к телефону. Пожалуйста. Поверьте мне, это важно.
Она молчала, и он слышал ее дыхание.
– Хорошо, я ему скажу, но не обещаю, что он подойдет. Ты же знаешь, какой он, когда занимается собаками.
Тисл услышал, как она положила трубку рядом с аппаратом, и быстро зажег сигарету. За те пятнадцать лет, что он служил полицейским, он еще ни разу не упускал арестованного, и у него не убивали напарника. Он бы с удовольствием размозжил этому парню голову о стену.
– Почему он это сделал?
– спросил Тисл у Шинглтона.
– Дикость какая-то. Забрел в город неизвестно зачем и за какой-то час из бродяги стал убийцей. Эй, ты в порядке? Совсем белый. Сядь и опусти голову между колен.
– Я никогда не видел, как режут человека. Голт. Черт возьми, я с ним сегодня вместе обедал.
– Дело не в том, сколько раз это видишь. В Корее я раз пятьдесят видел, как людей вспарывали штыком, и каждый раз меня выворачивало.
Трубку на том конце снова подняли. Хорошо, если бы это оказался Орвал.