Ремесло Выживания
Шрифт:
— Такаги всучил мне должность преподавателя в школе, буду читать лекции по биологии, физике и химии.
— Да-а… — Хана потерла переносицу. — Я конечно ожидала, что это будет какая-нибудь очередная безумная новость, но вот сама тема оказалась очень неожиданной.
— У меня была похожая реакция. — Я первым взял палочки для еды, подавая пример остальным. — Намечается несколько проектов и я попросил Такаги выделить людей мне в помощь, а меня нагрузили школой. — Прервавшись, чтобы прожевать, я продолжил. — И ладно бы заставили учиться, я прогуливал раньше, прогуливал бы и впредь, но собственные уроки не прогуляешь.
— И сильно твоё расписание будет загружено? — Включилась в беседу Кёко.
— По одному занятию в день.
— Это
— У младшего класса будет только биология, и я всё равно нашел бы применение этому времени. — Я усмехнулся. — Даже отбросить вещи, которые я делаю для личной выгоды или удовольствия, есть еще и проекты Такаги. Планируется организовать ферму, пусть все оснащение, скорее всего, привезут из города, налаживать производство и следить за ростом растений в любом случае придётся и я тратить на это время не очень-то хочу. Тут нужны садоводы-любители, которых едва ли можно найти среди школьников. — Я задумался. — Так же, помнится, я передавал Такаги чертежи магнитного двигателя, которым тоже не помешает заняться. Одну из модификаций можно будет легко установить на легкую лодку и осмотреть на ней округу. Пусть топлива в порту города достаточно, бак такой лодки не бесконечен, далеко на ней не уплывешь, а магнитный двигатель обеспечит автономность на год-полтора.
— Я думала, что подобный двигатель вообще вечен. — Заметила Саэко. — По крайней мере так сказала Сая.
— Глупости. — Я только головой покачал. — Сами по себе магниты не вечны, конечно есть экземпляры сохраняющие свои свойства в течении десяти и даже ста лет, но многие из них не имеют достаточной силы. Любое улучшение достигается путем создания идеальных условий, и все, что эти условия нарушает, приводит к ухудшению. Так сплавы, которые можно намагнитить до нужного состояния, подвержены коррозии. При неправильном уходе они портятся в считанные месяцы. Нагревать магниты нельзя, они быстрее теряют силу, а в двигателе используется вращение, соответственно сила трения всю конструкцию нагревает. Бить по сильным магнитам тоже нельзя, а все то же вращение создает вибрацию которая негативно сказывается на сроке эксплуатации. — Я задумчиво посмотрел на почти полную тарелку еды, надо заканчивать с длинными монологами, и наконец-то нормально поесть. — В общем я не соврал, когда говорил Такаги, что подобные двигатели признали «экономически невыгодными». Раз в год подобный движок придется полностью перебирать, чтобы заменить топливный элемент, и встанет это в цену покупки еще одного, такого же. Даже если подобная сумма будет меньше чем ты отдашь за бензин в течении года, разово столько заплатить смогут не так уж много людей.
— Но ты все равно советуешь Такаги поставить подобные двигатели. — Заметила Саэко.
— В текущих обстоятельствах проще перебирать движки ежегодно, чем каждую неделю гонять людей за топливом в город. — Отвечал я ей уже с набитым ртом.
— Прожуй сначала, горе ты моё. — Пожурила меня Хана. — Возможно стезя учителя действительно тебе подходит. Ты явно любишь рассказывать обо всех этих штучках.
— Да уж, главное дать тему, а там его уже не остановить. — Саэко хитро улыбнулась. — С нетерпением жду ваших уроков, сенсей.
От подобного заявления я даже подавился. Из моего внимания как-то ускользнуло, что моя девушка посещает школу, а значит будет присутствовать и на моих занятиях. А ведь если подумать, Рей ведь тоже скорее всего там будет и Сая. Чувствую мое преподавание будет наполнено незабываемыми моментами.
— Слушай, Саэко, ты же была в выпускном классе. Может ну её, эту школу? — Я решил поднять себе настроение небольшой шуткой, но был перебит матерью.
— Что значит «ну её»?! — Повысила голос Хана. — Мало мне сына прогульщика, ты хотя бы достаточно образован, чтобы самому преподавать, но Саэко-чан мне сбивать
— Тише-тише. — Я выставил руки в защитном жесте и, глядя на недовольные лица двух учительниц, пришел к выводу, что при них шутить про школу не стоит.
— Мне очень лестна ваша забота, мама. — С улыбкой сказала Саэко, заставив Хану смутиться. — Но не будьте слишком жестоки к своему сыну, он просто шутит. Школу мне действительно бросать не стоит, о важности репутации и престижа сам Такаши рассуждал не так давно.
— Почему же он сам в школу не ходит? — Все еще обиженно заметила Хана.
— Сомнительно, что он бы узнал что-то новое, а так он мог помогать другим людям.
— Ох, зря ты выгораживаешь его, Саэко-чан, а то я не знаю, что он большую часть своего времени проводит в мастерской, молотом машет. — На меня недобро зыркнули, а я кристально четко осознал, что посвящать мечу больше времени не вариант, скорее уж придётся еще сильнее урезать время прибывания в кузне.
— Увлеченность своим делом тоже положительное качество. — Саэко пожала плечами. — И я уверена, что один обаятельный учитель будет преподавать с той же увлеченностью.
Я только кивнул, вести занятия я уже согласился, и делать это кое-как не намерен.
Остаток обеда прошел в спокойной беседе, я интересовался у матери и Кёко тонкостями преподнесения учебного материала и составления учебного плана. Позже, за чашкой чая, мы вели разговор на отвлеченные темы, в основном дамы общались между собой. Сейчас все тихо, у нас есть время прийти в себя и оправиться от потрясений, но нужно не забывать готовиться к будущему. Кто знает, что нас ожидает в будущем?
Так же не стоит забывать про базу данных с расшифровкой человеческого генома. Соичиро доказал, что способен решать внутренние конфликты без кровопролития. Сидо не в счет, судя по тому, что его задержали за «подстрекательство к насилию» он окончательно сошел с ума и поверил в собственную безнаказанность. Остался еще вопрос, как будет решен конфликт внешний, но тут уже не до рассусоливаний, с учётом массового безумия, внешний конфликт может быть представлен в виде толпы обезумевших и вооруженных до зубов фриков. К этому надо подготовиться и физическое усиление будет не лишним.
Решено, как только доделаю катану для Тэцутаро, нужно будет поговорить с Соичиро насчет генной инженерии. Оставшегося времени как раз хватит, чтобы еще подумать над тем, что я ему скажу, будет неприятно если меня поймают на нестыковках в легенде.
Глава 29
Я всё-таки успел закончить клинок за пять дней. Осталась самая сложная часть, но она требует именно мастерства, а не продолжительного труда.
Вытянув заготовку в прямую полосу будущего клинка я начал придавать ему форму. Сам клинок имеет определенную геометрию, важной частью которого были «спуски», переход от лезвия к остальному клинку. Типичными для катаны были прямые спуски соединяющиеся в клин. Подобная геометрия универсальна и не имеет никаких ярко выраженных плюсов или минусов. Можно конечно поиграть с углом наклона склоняя чашу весов в ту или иную сторону, но изменения будут не очень ощутимы.
Я же делал выпуклые спуски, так чтобы в разрезе клинок походил на пулю. В таком случае разрезать что-то будет очень трудно, зато рубить клинок станет в разы лучше. Такой клинок очень сложно затачивать, зато испортить лезвие там тоже сложно и держится заточка гораздо лучше, чем у прямых спусков.
За день до занятий я переходил к самому важному моменту — закалке.
Если у вас спросить, как именно проходит закалка, что бы вы ответили? До Системы я сказал бы, что закалка — это нагрев до очень высокой температуры и последующее быстрое остужение. Сейчас за подобный ответ я бы отогнал собеседника от кузни палкой.