Ремейк Нового года
Шрифт:
— Да уж, — засмеялась она и отхлебнула шампанского. — Может, зря мы его отдали? Могли бы дом в Испании купить… И ни в чем, ни в чем бы себе не отказывали.
— А мы и так не будем себе ни в чем отказывать. Целый год.
— Да? А сколько тебе заплатили за эту работу?
Я нагнулся к самому ее уху и прошептал:
— Это коммерческая тайна.
— А я думала, мы партнеры, — обиженно произнесла Лия.
— Ладно, — сдался я. — Два процента.
— От какой суммы? — не отставала она.
— От пяти миллионов долларов.
Считала
— Значит, сто тысяч… — протянула она. И практично добавила: — Но пять миллионов все-таки лучше…
— Вроде да, — согласился я. — Но чемодан бы искали. И нас вместе с ним. Причем по всему миру. И в конце концов все равно б нашли.
— Меня и так будут искать, — пожала плечами Лия.
— Нет, — покачал я головой. И, встретив ее изумленный взгляд, повторил: — Нет. Никто тебя искать не будет, и претензий к тебе нет. Это — условие моей сделки. Бонус за то, что я вернул чемодан владельцам.
Она просияла и тут же снова нахмурилась:
— А как быть с тем ментом, которого я убила?
— Ты не убивала мента, — успокоил ее я. — Ты застрелила человека с документами на имя старлея Аркадия Гуртова. Но это фальшивка. Он не мент. На самом деле те двое парней работали на «люберецких». На тех, кто организовал похищение чемодана.
Я ласково коснулся ее руки:
— И вообще, хватит о делах. Мы ведь в отпуске! К тому же у нас есть сто штук, мы молоды, влюблены и свободны.
Она засмеялась и шутливо потрепала меня по волосам:
— А что мы будем делать, когда эти деньги кончатся?
— Придумаем что-нибудь, — беспечно ответил я и поцеловал Лию в губы. — Ведь мы с тобой, кажется, неплохая команда!
Сердцем на Восток
Алексей Данилов, художник двадцати двух лет от роду, подъехал к клубу на собственном «Фольксвагене»-«жуке». И автомобиль, примерно вдвое старше Алексея, и сам художник являли собой самое живописное зрелище.
Машина была расписана всеми цветами радуги, так что напоминала клубок перьев жар-птицы. Прежний хозяин уверял, что некогда на автомобиле ездил Джордж Харрисон. Врал, конечно. Но от этого Данилов любил и холил своего «жучка» не меньше.
Художник захлопнул дверцу автомобиля. Сам он выглядел сегодня вечером даже более прикольно, чем «жучок». Нынче Данилов щеголял в серебристом плаще с красным подбоем и в серебристого же цвета штанах. На голове его красовалась маска из папье-маше: точь-в-точь добрый инопланетянин, как их представляют создатели голливудских фильмов, — большие глаза, высокий зеленый лоб, милая улыбка. Маска была выполнена с большим искусством (над ее созданием художник проработал весь прошлый уик-энд), так что случайный наблюдатель, увидевший Данилова, непременно бы воскликнул: «Вот он! Вот он, настоящий, подлинный ино-планетный гость! Где же агенты Малдер и Скалли? Где Академия наук?!»
В отличие от «жучка», который носил свое радужное оперение постоянно, Данилов надел маску, равно как и плащ с серебристыми
Сегодня, субботним вечером, художник вырядился в инопланетянина на карнавал по случаю Хеллоуина. На балу обещали конкурс костюмов, и Данилов заранее предвкушал, как трехлитровая бутыль мартини, что сулили в качестве первого приза, оттягивает ему руку.
В самом радужном настроении Данилов поспешил к клубу. Осенняя прохладная ночь охватила его. Водители-«бомбилы», коротавшие досуг у своих тачек в ожидании клиентов, с изумлением воззрились на него. При виде инопланетянина они, казалось, потеряли дар речи.
— Эй, парень, да на тебе лица нет! — наконец весело выкрикнул один из шоферюг.
— Может, тебе похмелиться надо? — участливо спросил другой.
И все весело заржали.
— Н-га пуэн-га бенго гело пуэн-го, — гортанно проговорил Алексей на разработанном им инопланетном наречии, что, разумеется, означало: «Приветствую вас, жители планеты Земля!»
— Вась, кажись, он тебя обложил, — весело предположил один из водителей, и они снова расхохотались.
Художник сделал группе «бомбил» непонимающе-приветственный жест и поспешил ко входу.
У входа его уже ждал друг-«пират». Дима нацепил черную повязку на глаз, голову укутал красной банданой, мощный торс прикрыл тельняшкой. На плече его сидел попугай — не настоящий, разумеется, а плюшевый, из отдела мягкой игрушки. Натуральная шкиперская бородка удачно дополняла пиратский костюм.
— Н-га пуэн-га, Д’ъима! — приветствовал компаньона Данилов.
«Пират» внимательно рассмотрел его одеяние и с оттенком зависти проговорил:
— А ты хорош, сто якорей мне в глотку!
Вместе они вошли в клуб. С гостей в карнавальных костюмах входной платы не брали, и, несмотря на то, что друзья не испытывали по жизни особых материальных затруднений, эта халява их порадовала. Вместе они поднялись по крутой лесенке в зал. Данилов расправил волосы рукой.
В зале уже изо всей мочи грохотала музыка. Она звучала так громко, что пол вибрировал под ногами. Казалось, будто полутемные стены то расширяются, то сужаются в такт с биениями басовых звуков. Публики имелось изрядно. Большинство танцевало. Кое-кто сидел в полутьме за столиками. Данилов с удовольствием заметил, что не одна пара девичьих глаз обратила на него свое внимание, достаточно благосклонное.
Метрдотель проводил их к заказанному столику. Уселись. Данилов бегло осмотрел толпу. Масок имелось больше, чем он ожидал, но никакая не шла в сравнение с его. Все те же черти, змеи, Дракулы, Фредди Крюгеры, цыганки, Зорро, негритянки и Кармен.