Репортаж из бездны
Шрифт:
— Мада, — сказал он, — их нет. Мы опоздали.
— Ты не ошибся? Здесь?
— Здесь… Мы опоздали…
Четыре лодки соединились бортами. Люди растерянно смотрели на Сумара, на Афсала.
— Они не могли уйти далеко… — тихо сказал Афсал.
— На веслах не достанем, — откликнулся Мада. — Сейчас рассветет, надо ждать следующей ночи.
— Следующей?! — взорвался Афсал. — А кто доживет до следующей ночи?
— Выбора нет! Баржа уже подходит к Полтону.
— Или нет…
— Как нет? — не понял Мада.
— Тот, на палубе,
— Опять?
— Опять! — зло подтвердил Афсал. — Эй вы, гребите быстрей. Выспитесь дома! — зашипел он на гребцов. — И снова повернулся к Мада Сумару: — Быть может, успею до рассвета.
— Сумасшедший, солнце не остановить! Рассвет будет.
— Это ты скажи генералу Лиму. Он уверен в обратном.
Ударив бампером по створкам ворот, из укрытия вылетел «кадиллак», за рулем которого сидел Афсал.
Молочный рассвет занимался над городом и портом. Афсал мчался в объезд той части порта, которая находилась в руках солдат генерала Лима. Ревел могучий мотор, с бешеной скоростью вращались колеса, с каждой секундой приближая Афсала к «дикому» пляжу, с которого он недавно стартовал на Полтон. Фары были включены, и Афсал нс замечал, что надобность в них падает с катастрофической быстротой, — светало.
Машина, сделав крутой вираж, влетела не песок и замерла у кромки прибоя. Афсал бросился к багажнику, открыл его, извлек подводное обмундирование, лихорадочно стал в него облачаться.
…Вот он уже под водой. Теперь важно не торопиться. Нельзя сбить дыхание, нельзя устать раньше времени. Слишком далек финиш, слишком опасна дистанция. И слишком многое зависит от успеха заплыва!
Нет зрителей, нет аплодисментов. Он один в безмолвии моря, один па один с опасностью, и некому будет помочь, если с пловцом случится беда.
Шарахаются в стороны стаи рыб, мутными сгустками висят медузы, а над водой тревожно мечется белая чайка.
Человек-рыба не видит неба. А оно все светлее, все прозрачнее, оно делится своей ясностью с водной толщей, и Афсал все отчетливее различает дно, покрытые водорослями валуны, лоскуты песка внизу, испещренные частыми бороздками — следами потревоженных крабов.
Темное массивное пятно на дне привлекло внимание Афсала. Но в легких кончился воздух, и он вынырнул на поверхность, глубоко вдохнул, выдохнул, еще вдохнул и почти вертикально пошел вниз.
Он увидел криво лежащий на песке борт, деревянный, в полосах мазута. Борт был длинный, и пока Афсал добрался до кормы, воздух в легких опять кончился. Пришлось снова выныривать…
Наконец он достиг кормы. Она была разворочена. Торчали неровные огрызки досок. Афсал осторожно приближался к днищу.
И тут по телу его пробежала судорога ужаса. Он увидел людей, мертвых людей, тела которых тихо и мерно покачивались в толще воды. Гора трупов как бы вываливалась из развороченной кормы.
Нельзя было разобрать ни лиц, ни отдельных
Прекрасные длинные женские полосы струились по песку. Что-то поблескивало рядом — круглый яркий предмет. Афсал протянул руку, принял его на ладонь и узнал свою золотую чемпионскую медаль на светлой и длинной ленте… Он зажал медаль в ладони, направил свое тело вверх, к лазурно мерцающей поверхности.
Военный катер полным ходом шел к острову. На корме стоял манор Базлур, поглаживая пальцем прямые узкие усики. Вдруг что-то насторожило его.
— Дай-ка! — сказал он, снимая с груди стоящего рядом военного бинокль.
Бинокль подтвердил его худшие подозрения: в воде находился опасный свидетель только что совершенного зверства. Базлур сдвинул окуляры бинокля влево, повел их вдоль берега и увидел приткнувшийся к воде лакированный «кадиллак». Лицо майора перекосилось.
— Уничтожить! Этого! — он показал рукой. — Уничтожить?..
Катер заложил крутой вираж, оставляя на поверхности воды плавную дугу белого следа. На палубе двое, помогая друг другу, торопливо набрасывали себе за спину спаренные кислородные баллоны. Ожил, повернулся, нащупывая цель, ствол пулемета…
Спиной вперед попадали за борт аквалангисты…
Затарахтел пулемет, пули захлюпали по воде.
Афсал, спасаясь от выстрелов, вынужден был то и дело уходить под воду. Это, конечно, сбивало скорость. Но он продвигался вперед быстрее аквалангистов — все-таки он был чемпионом мира. Соревноваться с катером было труднее, но катер потерял время при развороте…
Афсал первым достиг берега.
Он сбросил ласты еще в воде, как только почувствовал под ногами дно.
Пулемет продолжал стрелять короткими очередями.
Афсал упал на место водителя, мотор «кадиллака» завелся сразу.
Пули ударили по багажнику.
Катер тормозил, чтобы не врезаться в берег.
«Кадиллак» стремительно удалялся.
Катер пополз на песок носом, Базлур спрыгнул на берег» побежал к дороге. За ним аквалангисты, избавившиеся от тяжелых баллонов, офицер, который давал бинокль, солдаты.
«Кадиллак» еще не успел скрыться с их глаз, когда навстречу выстрелам от охраняемых ворот порта двинулись сразу три джипа.
Базлур вскочил в первый джип:
— За ним, достань!
…Держа одной рукой руль стремительно несущейся машины, Афсал нажал клавишу «запись» встроенного в панель магнитофона. Он вел машину и одновременно говорил:
— Внимание!.. Все слушайте меня!.. Я — Афсал Деман. Я — Афсал Деман, чемпион мира… Знайте: генерал Лим — убийца! Власть захватили убийцы. Кто услышал меня — передай дальше… Я только что видел, собственными глазами, в районе порта, на дне… Они набили трюм баржи людьми и потопили их. Это сделали звери генерала Лима. На дне, у острова Полтон… Селина Сулонг, Анвар Деман и еще, там много… Они не пропали без вести. Они убиты сегодня утром… Люди, помогите нам!.. Я — Афсал Деман…