Репортаж не для печати
Шрифт:
– Отзвук прибытия людей из Атлантиды?
– Изображения Кецалькоатля и Виракочи находят на стенах разрушенных городов Чичен-Ица и Тиауанаку. Доказательством существования Атлантиды можно считать развалины древних городов в джунглях на полуострове Юкатан и в Перуанских Андах. Учтите, Маклин, что тринадцать иероглифов майя и половина всех иероглифов парагвайского племени гуарани схожи с египетскими и даже употребляются в том же значении.
Внимательно выслушав директора, я счел необходимым переспросить:
– Но где же находилась сама колыбель человеческой
– Вы имеете ввиду предполагаемый адрес Атлантиды?
– Да.
– Где угодно. В зависимости от того, какая гипотеза может вам лично понравиться.
– То есть?
– Атлантиду помещают и в Эгейском море и в Атлантическом океане. В арабских источниках, независимо от египетских жрецов, указывавших, что атланты владели Средиземноморьем и, возможно, частью Египта, говорится о пирамидах фараонов так, как будто они построены в память о потопе, уничтожившем цивилизацию. – Эль-Салех нервно сплел пальцы рук. Они были тонкие и холеные. – Я думаю, что имело место и землетрясение, и последовавшее за ним опускание почвы.
– Это возможно? – усомнился я. – Взрыв такой огромной силы? Ведь по мощности он должен равняться энергии атомного оружия.
Хасан терпеливо пошевелил сплетенными пальцами.
– Взрыв вулкана огромной силы. Подобный тому, что произошел на острове Кракатау в юго-восточной Азии среди островов Индонезии в 1883 году. Одна из самых больших геологических катастроф за всю историю нашей планеты. Целая серия подземных толчков в результате которых дымом и пылью заволокло все окрестности в радиусе двухсот километров. Пепла и лавы было выброшено в воздух столько, что он покрыл поверхность в триста тысяч квадратных километров.
– Сколько-сколько? – невольно ахнул я.
– Гигантскую площадь в триста тысяч километров квадратных, – отчеканил эль-Салех. – Когда пыль рассеялась, наблюдатели увидели, что Кракатау, собственно говоря, испарился с земной поверхности. Там, где возвышался вулкан, плескались морские волны, глубина под которыми достигала трехсот метров.
– В распоряжении Платона были источники информации о вулканических катастрофах?
– Сразу несколько, – подтвердил Хасан. – И он, безусловно, мог использовать их при описании гибели Атлантиды.
– Взрыв, разорвавший остров на части, – прошептал я.
– Еще более мощным был взрыв вулкана на острове Санторин, – подхватил мой собеседник. – Он равнялся эквиваленту двухсот тысяч атомных бомб… – здесь Хасан сделал небольшую паузу, чтобы насладиться произведенным эффектом. – сброшенных американцами на несчастную Хиросиму.
Некоторое время мы оба молчали.
– Неужели возможна энергия такой силы? – спросил я.
– Как видите, да. Наверное, это была самая большая географическая катастрофа за всю историю нашей планеты.
– Кстати, Ковчег Завета не в вашем ли находится музее? – пошутил я и заметил волнение, охватившее директора музея. – Где-нибудь на складе древних статуй и папирусов?
Последовавший ответ удивил меня.
– В Египте традиционно считается, что Ковчег долгое время находился
– Вот это новость! Но почему: «находился»?
– Было бы слишком скучным, если бы он продолжал оставаться там, – криво улыбнувшись, сказал эль-Салех. – Ковчег исчез с острова в неизвестном направлении. Поезжайте на Элефантин. Там как раз сейчас работают археологи. Очередная группа историков из черт знает какой страны – они постоянно меняются. – Хасан притворно вздохнул и фальшивым голосом произнес. – Может быть, на Элефантине вы еще что-нибудь узнаете. Вы, судя по всему, везунчик, Стив, – улыбка все еще блуждала по его лицу.
Выходя из музея на оживленную площадь, я не мог избавиться от ощущения, что Хасан утаил от меня какую-то важную информацию.
Глава девятая. ЧЕРНЫЙ ПИЛИГРИМ
1
Белоснежный трехпалубный теплоход, на борту которого красной краской было выведено название – «Рамсес И», под звуки арабской музыки грузно отчалил от пристани и двинулся в путешествие по Нилу. Пассажиры, столпившиеся на верхней палубе возле поручней, подставляли лица слабым порывам ленивого ветерка, наслаждаясь панорамой проплывающих мимо оазисов и старинных египетских строений.
В течение двух дней, пока длилось путешествие до Асуана, я загорал, плескался в мелком бассейне на палубе или же отсыпался в своей достаточно комфортабельной одноместной каюте. Питание было прекрасным, обслуживающий персонал весьма предупредителен, а по вечерам начинались развлечения. Если только можно было назвать таковыми традиционный восточный «танец живота» в исполнении двух уже немолодых и полных танцовщиц, телодвижения которых могли вызвать эротические мечты только у недавно освободившегося после длительного срока заключения арестанта.
Но туристы, в особенности немецкие, составляющие подавляющее большинство пассажиров, оказались публикой веселой и невзыскательной. Раскупив продававшуюся на борту «Рамсеса II» египетскую национальную одежду, они вырядились словно арабы, с видимым удовольствием разгуливали по теплоходу, подогревая себя многочисленными коктейлями.
Ландшафт долины Нила оказался довольно однообразным – пологие берега, зеленеющие круглый год поля, рощи пальм. Время от времени наш теплоход провожали мальчишки, игравшие возле крестьянских хижин. Приветствуя совершенно незнакомых людей радостными воплями, они махали руками и долго бежали вслед за нами по берегу, пока не превращались в маленькие точки.
Посреди Нила попадались небольшие островки, населенные бесчисленными стаями неизвестных мне птиц. Когда «Рамсес» проплывал мимо такого острова, птицы взмывали ввысь и тучами кружили над судном с громкими криками. Наконец, в районе Асуана картина совершенно изменилась, и Нил устремился вперед через живописные нагромождения гранитных скал.
Асуан оказался вполне современным городом, построенным на территории древнего города Абу, который греки называли Элефантин, что означает «Слоновий остров».