Репутация плохой девочки
Шрифт:
Она кивает, слишком нетерпеливо. Это заставляет меня нервничать.
— Я могу это сделать.
— Я не хочу, чтобы ты приходил ко мне за деньгами. Ты не заглядываешь в дом, чтобы отоспаться. На самом деле, ты вообще не приходишь. Если Купер увидит тебя, я не могу быть уверен, что он не придумает причину, чтобы снова арестовать тебя.
Она тянется к моей руке и сжимает ее.
— Ты увидишь, детка. Я теперь лучше. Я даже не пила с тех пор, как ты согласился встретиться со мной.
— Это здорово, мам. Однако позволь мне сказать тебе кое-что, что я начал понимать сам: чтобы изменения продолжались, ты должна
ГЛАВА 24
Женевьева
Есть несколько вещей, которые я люблю в этом городе больше, чем костер на пляже. Прохладный песок и теплое пламя. Аромат горящей сосны и соленый воздух. Прибрежный бриз, который уносит крошечные оранжевые угольки в волны. В этих вещах чувствуешь себя как дома. И никто не делает это лучше, чем близнецы. Летние вечера в Hartley house — традиция в заливе, подобные карнавалы на набережной и шумные Гарнет-первокурсники.
Когда я приезжаю, вечеринка в самом разгаре. Хайди и Джей целуются. Алана танцует в мерцающем свете костра с каким-то неотесанным матросом, в то время как Тейт наблюдает издалека, сжимая в кулаке пивную бутылку, как будто думает о том, чтобы разбить ее о голову парня. Маккензи, которая сидит у камина со Стеф, машет рукой, когда замечает, что я выхожу из дома.
Всего несколько часов назад она позвонила мне, чтобы сказать, что я получила работу. Я официально новый генеральный менеджер отеля Маяк, что немного пугает, но очень волнует. Я предупредила Мак, что, хотя я много работаю и быстро учусь, я не претендую на то, что знаю что-либо об управлении отелем, и она напомнила мне, что еще несколько месяцев назад она ничего не знала о владении отелем. Кроме того, я никогда не переставала задаваться вопросом, больно ли приземляться, прежде чем прыгать с пирса или из самолета. Зачем начинать сейчас?
Так что, хотя я не уверена, что Купер был бы рад видеть меня здесь, я приняла приглашение Мак прийти на вечеринку. Моя новая должность работа только в конце лета, но все же. Ты не откажешь боссу.
Или, может быть, это оправдание. Может быть, настоящая причина, по которой я пришла сегодня, в том, что после того, как я повесила трубку после разговора с Мак, был только один человек, которому я не могла дождаться, чтобы рассказать. Вместо того, чтобы слишком долго задерживаться на повинуясь этому инстинкту, я просто села в машину и поехала сюда.
Эван находит меня по ту сторону пламени, среди множества затененных лиц. Он кивает мне, чтобы я подошла и встретила его у складного стола и холодильников, где у них припрятан практически целый винный магазин.
— Скажи мне кое-что, — говорит он, когда я подхожу. — Ты получаешь льготы, верно? Может быть, заказать президентский люкс с обслуживанием в номерах? Мы с тобой проведем выходные голышом, поедая клубнику в шоколаде в горячей ванне?
— Я вижу, Мак уже сказала тебе.
— Ага. Поздравляю, мадам гроссмейстер. — С продуманным движением руки, Эван дарит мне леденец. Этот засранец иногда чертовски мил. Я ненавижу, что ему вообще не нужно стараться, чтобы превратить мои
— Теперь это кажется реальным, — говорю я со смехом. — Значит все волнения того стояли.
Мой брат Билли проходит мимо нас, бросая на меня косой взгляд, когда замечает, как близко мы с Эваном стоим. Я киваю в знак уверенности, давая понять, что здесь все хорошо, и он продолжает идти.
— Позволь мне приготовить тебе выпить. Я работаю над чем-то особенным. — Эван наполняет стакан льдом из холодильника и начинает собирать бутылки с ингредиентами.
— Я не могу.
Он отмахивается от моих колебаний.
— Это безалкогольное. — Слова, которые я никогда не думала, что услышу из уст Хартли. Особенно этого. Я смотрю, как он закрывает шейкер и начинает энергично перемешивать напиток.
— Честно говоря, я раздумывала, стоит ли вообще приходить сегодня вечером, — признаюсь я.
Хмурый взгляд касается его губ.
— Из-за меня?
— Нет, из-за этого… — Я указываю на наполненные пивом кулеры и стол, уставленный выпивкой. — По дороге сюда я пыталась убедить себя, что могу выпить. Только один бокал, знаешь, чтобы снять напряжение. Но потом все эти наихудшие сценарии промелькнули у меня в голове. Одна рюмка превращается в две, и вдруг через шесть рюмок я просыпаюсь в пожарной машине, наполовину погруженной в бассейн YMCA, огни все еще мигают, а лама ступает по воде. И только половина этого сценария является гипотетической.
Развеселившись, он наливает напиток в чашку со льдом.
— Жен… Ты должна дать себе некоторую поблажку. Такого рода повышенная бдительность не является устойчивой. Поверь мне. Если ты не позволяешь себе время от времени немного повеселиться, ты в конечном итоге сгоришь или уйдешь в запой. Научись соблюдать умеренность.
— Ты прочел эту фразу на футболке? — Я спрашиваю, забавляясь.
— Вот. — Он протягивает мне фруктовую смесь. — Я буду твоим сопровождающим сегодня вечером. Если ты потянешься за настоящей выпивкой, я выбью ее у тебя из рук.
— Это правда? — Он, должно быть, думает, что я здесь новенькая.
— Я сегодня трезвый, — говорит Эван без намека на иронию. — Я планирую оставаться таким.
Обычно я могла бы рассмеяться ему в лицо. Трезвый Хартли на вечеринке — это как рыба, вытащенная из воды. Но, внимательно присмотревшись к нему, я замечаю, что его глаза ясны и сосредоточены. Ни малейшего запаха алкоголя в его дыхании. Черт возьми, он серьезно. Если бы я не знала его, я могла бы начать верить, что он искренне хотел исправиться.
Я думаю, есть только один способ узнать.
— Хорошо, — говорю я, принимая напиток. — Но если я проснусь на украденном самолете катаясь на лыжах посреди океана, окруженная катерами Береговой охраны, мы с тобой будем драться.
— Выпьем за это. — Он поднимает бутылку воды, чтобы чокнуться с моим пластиковым стаканчиком.
Оказывается, Эван может приготовить приличный коктейль Virgin.
— Не просто так, — нерешительно говорит он. — Ты знаешь эта миссия "хорошая девочка" не должна полностью менять то, кто ты есть, верно?