Решение
Шрифт:
Несколько мгновений Билли-шторм, не отрываясь, смотрел на нее, а потом резко отвернулся, царапая землю когтями.
«Мы обо всем поговорим позже», — мысленно пообещала ему Листвяная Звезда.
Только теперь она стала слышать шум битвы, кипевшей за канавой.
— Нужно бежать на помощь! — воскликнула предводительница, вскакивая с земли.
Остроглаз подошел ближе и подставил ей плечо.
— Не спеши, погоди, пока силы вернуться, — посоветовал он.
Прежде чем Листвяная Звезда успела ему ответить, кусты за ее спиной зашумели, и из колючих ежевичных зарослей выскочили Харли и Морковка.
— Что… что случилось? — шепотом спросила она.
Листвяная Звезда тоже посмотрела в сторону лагеря, пытаясь увидеть его глазами рыжей дочки Хлыста. Там царил хаос: мягкие стены коробок покосились, осели или были располосованы когтями, кругом летали клочья шерсти, алели лужи крови. А посреди всего этого разгрома катались, сцепившиеся мертвой хваткой, Хлыст и Плут. Оба рычали, визжали и в кровь рвали друг друга когтями. Было ясно, что они сошлись не на жизнь, а на смерть.
Едва взглянув на незнакомых котов, Морковка одним прыжком перемахнула через канаву и бросилась к отцу, а Харли пустился за ней.
Листвяная Звезда взмахом хвоста собрала своих соплеменников и побежала следом.
— Что ты творишь? — завизжала Морковка, останавливаясь над отцом.
Не разжимая когтей, Хлыст повернул голову и посмотрел на свою дочь.
— Освобождаю тебя! — прорычал он.
— Но я не пленница! Меня не надо освобождать!
Постепенно коты вокруг них прекратили сражаться, словно поняли, что главная битва происходит здесь. Хлыст и Плут оторвались друг от друга; Хлыст подошел к дочери, а Плут сел и принялся зализывать раны, бросая полные ненависти взгляды на котов, разгромивших его лагерь.
— Зачем ты все портишь? — завизжала Морковка в глаза отцу.
— Эти коты с первого дня, как появились здесь, занимаются только воровством и пакостями, — ответил ей Хлыст. — Мы жили здесь раньше и никогда ни с кем не воевали! Но они не хотят мирно жить рядом с нами. Они воруют нашу дичь, наши территории, они натравливают на нас Двуногих, а теперь они украли тебя!
Морковка открыла рот, чтобы ответить, но плечистый Харли вышел вперед и загородил ее собой.
— Никто не воровал Морковку, — проворчал он. — Неужели ты так плохо думаешь о своей дочери? Она ни за что не осталась бы там, где ей не нравится. Она пришла сюда по своей воле, Хлыст.
— Нет, — резко воскликнула Морковка, поворачиваясь к Харли. — Я пришла сюда не потому, что мне нравится эта стая! Я пришла из-за тебя… потому что я люблю тебя! И никто на свете не заставит меня уйти от тебя.
Глаза Хлыста превратились в два черных озера, полных слепой ненависти.
— Неправда! Это не любовь! — зарычал он. — Ты обманул ее!
Прежде, чем кто-нибудь успел опомниться, он бросился на Харли, выпустив когти.
И тогда Морковка, стремительно, как змея, бросилась ему наперерез, и когти Хлыста глубоко вошли в ее горло. Он попытался выдернуть их, но было уже поздно. Рыжая Морковка осела на землю у его лап, кровь ручьем хлынула из рваных ран на ее шее.
Хлыст посмотрел на свои окровавленные когти, потом перевел взгляд на горло Морковки. В глазах его застыло недоумение.
— Нет… нет… — бессвязно прошептал он.
На какой-то миг лапы Листвяной Звезды примерзли
— Быстро, паутину! — завизжала предводительница Небесного племени. — Принесите паутину!
Она даже не успела договорить, как Веснянка уже подбежала к ней с полными лапами липкой серебристой паутины. Листвяная Звезда принялась затыкать пучками нитей разодранное горло рыжей кошки, но клочья паутины мгновенно пропитывались кровью.
Бурозуб принес липкие листья подмаренника.
— Вот, попробуй это, — посоветовал он.
Листвяная Звезда взяла стебли и попыталась привязать ими паутину к ране. Но все было бесполезно, кровь продолжала хлестать без остановки. Рыжая шерсть Морковки становилась багровой, как рассвет, занимающийся за спинами котов, словно жизнь молодой кошки утекала прямо в небо.
— Морковка, не надо… останься со мной, — зашептал Харли, лихорадочно вылизывая ее уши. — Не уходи, прошу тебя… Вспомни, мы же хотели завести котят… упрямую рыжую девочку, совсем как ты, помнишь? И полосатого увальня… Помнишь, как мы все придумали, как мы говорили…
— Не бывать этому! — прорычал Хлыст.
Плут вскочил с земли.
— Тронь только волосок на шкуре Харли, и я тебе глаза выцарапаю!
Хлыст с готовностью повернулся к нему.
— Я убью тебя раньше, чем ты поднимешь лапу!
Он присел, изготовившись к прыжку, но Остроглаз неожиданно бросился на него сбоку и сшиб на землю, так что Хлыст кубарем покатился в грязь.
— Довольно! — в бешенстве зашипел глашатай Небесного племени. — Ты что, не видишь, что натворил? Сегодня и так пролито слишком много крови. Ты просил нас помочь изгнать этих котов, а не убивать их!
Хлыст встал и непонимающе посмотрел на разъяренного рыжего кота.
— Но они по-другому не понимают! Все остальное они принимают за слабость!
Листвяная Звезда встала, отошла от умирающей Морковки и остановилась рядом со своим глашатаем.
— Ты долго жил с нами, но теперь я вижу, что ты так и не сумел понять Воинский закон, — тихо и печально сказала она. Вскинув голову, она посмотрела на котов Плута, проигравших эту битву ее более многочисленным и обученным воинам. — Битва окончена, — продолжала предводительница. — Плут, ты оставишь этих котов в покое, или мы вернемся и снова победим тебя. Ты перестанешь нападать на любимцев Двуногих, прекратишь выживать наших друзей с их территории и будешь мирно и честно жить рядом с ними — или уйдешь отсюда навсегда. А ты, Хлыст, защищай свою территорию — Небесное племя научило тебя, как нужно беречь свою дичь и свой дом. Ты не смог постичь Воинский закон, так используй хотя бы те его правила, которые позволяют жить без кровопролития.
Хлыст промолчал, он хрипло дышал, молча глядя в глаза Листвяной Звезде. Но она видела, как Уголяшка и Кора, стоявшие за его спиной, переглянулись и кивнули. В отличие от Хлыста, они сумели чему-то научиться и смогут использовать свои знания.
Листвяная Звезда отвернулась от Хлыста и указала хвостом на распростертое тело Морковки. Гаснущие глаза умирающей кошки были обращены на Харли. Потом судорога прошла по ее телу, и Морковка застыла, ее лапы и хвост обмякли.
Харли с утробным воем зарылся мордой в ее шерсть.