Решение
Шрифт:
— Вы циник, капитан.
— Умные циники, милая, самые надежные люди, — усмехнулся Артур. Джоанне оставалось лишь поверить ему на слово. Тем не менее, разговор этот имел для нее весьма неожиданные последствия.
Обнаружив, что дела, которыми заняты мужчины, вполне могут помочь ей скоротать время, она попросила капитана объяснить ей хотя бы в общих чертах азы штурманского дела. Капитан после ее слов выглядел ошарашенным — скорее всего, в его глазах женщина рядом с компасом и секстантом выглядела кощунственно, однако Джоанна за время путешествия с Артуром успела привыкнуть, что ничуть не уступает по положению любому мужчине, да и наглости поднабралась. В результате, не выдержав ее напора, капитан сказал, что подумает. Джоанна подозревала, он советовался с Артуром, но ей было все равно, главное — результат. А он как раз имелся, уже следующим утром ей был дан первый
Но вообще, плавание, даже перестав быть таким скучным, все равно тянулось размеренно и неторопливо. Лишь однажды сидящий в «вороньем гнезде» матрос заорал с мачты, что видит на горизонте парус. Все трое как раз в тот момент находились на мостике, Джоанна возилась с секстантом, а киборг с капитаном в очередной раз спорили. Услышав вопль наблюдателя, Артур отреагировал коротко:
— Валим!
— Куда? — спросил капитан.
— Кого? — одновременно выдала Джоанна.
Киборг усмехнулся:
— Джоанна, я тобой горжусь и твой настрой одобряю, но прав все же капитан. Начинайте маневр уклонения, и будем надеяться, что нас не заметили.
— Но…
— Девочка, я понимаю, что тебе охота громыхнуть, да так, чтоб всем страшно было. Но подумай вот о чем. Если это корабль, не имеющий отношения к Ковену, то мы ради сохранения инкогнито отправим на дно ни в чем не повинных людей. Если же корабль принадлежит нашим врагам, то мы его, скорее всего, утопим, но твоей заслуги в победе будет не так уж и много. Там наверняка есть маг, и, скорее всего, не один. Куда более опытный, чем ты, кстати. И возможно, имеется переговорное устройство. Без разницы, успеют ли они им воспользоваться, — сам факт невыхода на связь будет говорить о нашем появлении, и нам плотно сядут на хвост. Конечно, океан велик, но к чему лишние сложности?
Джоанна пристыженно смолчала. Главное, Артур четко уловил, что ей, застоявшейся от безделья, просто хотелось немного пошуметь и повоевать. Привыкла к бурной жизни, чего уж там. Однако развивать щекотливую тему киборг не стал. На этом, в принципе, все могло бы и закончиться, если бы снизу, где собралась к тому моменту почти вся команда, не раздался голос:
— Что, так и будем труса праздновать?
Нравы в этой команде царили просто невероятно вольные и в то же время жесткие. Такого Джоанна не видела прежде никогда. С одной стороны, никто не стал бы оспаривать прямые указания капитана, с другой — пока шло принятие решения, каждый, от старпома до юнги, имел право высказаться. Вот и сейчас голос был молодой. Джоанна его узнала моментально — этот матросик, несмотря на строжайший запрет капитана, как-то попытался за ней поухаживать. Киборг тогда намекнул ему, что старших все же надо слушать, но матросик по неопытности закусил удила. Тогда Артур демонстративно узлом завязал перед его носом гвоздь и подарил на память. Мальчик скис и поползновения свои оставил, но, очевидно, затаил обиду и сейчас выступал не против даже аргументов киборга, благо тот говорил не понижая голоса, и слышать его мог любой желающий, а против него самого. Обиженный человек в штыки встретит любое, даже самое разумное предложение, это Джоанна знала точно — успела за свою жизнь убедиться.
Артур, скорее всего, это тоже понимал, а потому не стал приводить какие-то аргументы. Вместо этого он ухмыльнулся и ответил:
— Гиммлер бяка, Гитлер кака, поджигателям войны а-та-та по попке.
— Чего? — не понял сбитый с толку парень.
— Это значит, что делаем, как я говорю. Бой не принесет выгоды, но проблем мы с этого поимеем. А если кто-то, не выросший из пеленок, хочет почесать свое достоинство, то может сделать это на берегу, в первом кабаке. И себя покажет, и других под смерть не подставит.
Матрос на миг замешкался с ответом, но другие уже смогли просечь ситуацию и тут же, не теряя времени, с громким и обидным смехом оттерли его прочь от мостика. Чтоб, значит, не мешал и нанимателя заодно лишний раз не нервировал — подоплека спора была известна всем. Тем более капитан
— А кто такие эти… Гиммлер и Гитлер?
— Легендарные злодеи прошлого, развязавшие самую страшную междоусобную войну в истории человечества, — ответил киборг таким тоном, что у Джоанны исчезло всякое желание продолжать расспросы.
Острова стали встречаться на двенадцатые сутки плавания. Очень вовремя — хотя запасы провизии и воды были надежно заговорены портовым магом и не портились, то, что готовил местный кок, уже вызывало оскомину. Он, конечно, старался, но квалификация у него была не блестящая, а из того невеликого арсенала продуктов, который у него имелся, приготовить что-то особенное казалось и вовсе нетривиальной задачей. Несколько раз Артур сам заявлялся на кухню и готовил. В этом случае праздник живота начинался у всей команды, однако киборг занимать место штатного кулинара «Нарвала» не стремился. Как следствие, вопрос о необходимости пополнить запасы стоял довольно остро, и появление на горизонте земли было воспринято с энтузиазмом.
Первый остров, часть большого архипелага, они проскочили, даже не пытаясь к нему приблизиться. Отвесные серо-черные скалы, прибой, способный в мгновение ока размолотить о них шлюпку, да жиденькая рощица — не тот пейзаж, который мог бы заинтересовать путешественников. Однако уже следующий остров, появившийся на горизонте всего-то через пару часов, был куда интереснее.
«Нарвал» в свое время уже несколько раз заходил в эти места, и капитану было очень хорошо известно, где и что можно найти. Настолько хорошо, что Джоанна даже засомневалась, настолько ли прост их капитан, как кажется. Впрочем, Артур рассеял эти сомнения, пояснив, что промышлять контрабандой для здешних морских волков вполне привычное дело, можно сказать, правило хорошего тона, архипелаг же — один из перевалочных пунктов. Не очень-то оживленный и активно используемый из-за удаленности от крупных портов, но тем не менее. Серьезные люди предпочитали устраивать базы в точках поближе и поудобнее, а капитаны-одиночки довольствовались вот такими местами. Откуда знает? Да капитан и рассказал, он из этого тайны не делает.
К берегу второго острова подошли — имелась тут бухта. Не особенно удобная, но лучше, чем ничего. Отдых на берегу, свежая дичь — настреляли каких-то птиц, похожих на фазанов, но помельче. Кое-какие фрукты, дикие, кисловатые на вкус, но съедобные, а главное — свежая вода. Старая, в бочках, уже начала ощутимо пованивать, несмотря на заклинания. Небольшая кристально-чистая речка пришлась очень кстати.
Людей встретили только на третий день, когда, войдя в бухту очередного островка, были встречены целой флотилией из двух десятков лодок. Длинных, узких, как змеи, с балансирами по обоим бортам. Очевидно, туземцы узнали о появлении корабля заранее и хорошо подготовились — их суда были под завязку нагружены припасами самого разного толка, от бананов до дико визжащих свиней. На корабле тоже нашлось многое на обмен, вроде стеклянных бус да ножей, и торг начался почти моментально. Раньше Джоанна про такое разве что в книгах читала, и увидеть воочию было интересно. Языковой барьер никому не мешал — торговля шла на примитивном уровне. К тому же многие аборигены знали отдельные слова на нормальном языке. Вдобавок Артур, минут десять понаблюдав за происходящим, вдруг заговорил на их наречии так, словно владел им с детства. Его услуги сразу же стали нарасхват, и он присоединился к торгу ничуть не менее азартно, чем моряки. Словом, девушка моргнуть не успела, как трюмы «Нарвала» заполнились провизией, а сама она уже сидела и ела невероятно вкусный плод, внешне похожий на гигантскую шишку. Как ей объяснили, это был ананас, про который Джоанна раньше только слышала, но пробовать до сего дня не доводилось.
На ночь остались в бухте, благо народ здесь, по клятвенному заверению капитана, был спокойный, мирный и, хотя воевать при нужде умел неплохо, предпочитал все же торговлю. Понимали, что это выгоднее, чем одноразовый налет. Вот и причаливали к их острову все корабли, бывавшие в этих местах, причем уже не одно столетие. Ну а потом местные с выгодой перепродавали полученные от моряков побрякушки соседям, которые люто им завидовали, иногда даже ходили войной, но безуспешно. Как рассказал потом Джоанне неплохо пообщавшийся с местными Артур, если при этом в бухте оказывался какой-либо корабль, моряки в сторонке тоже не отсиживались, выступая на стороне гостеприимных хозяев, — барахолка всем нужна.