Решительная
Шрифт:
— Он привел нас прямо к вашему дому, — прошипел незнакомый голос. — За один-единственный глоток нектара.
Корни похолодел.
— Договорились, — услышал он ответный шепот Луиса, но не мог понять, с кем тот разговаривал. — Поменяемся. Этайн — за моего брата. Сейчас я выведу ее из дома.
Корни напрягся. Предательство!
В темноте блеснул металл. Неизвестное существо передало Луису ключ от наручников. Корни почувствовал себя круглым идиотом. Он ведь сам выкинул его прямо к ним в руки.
Парень бесшумно приподнялся,
— Предатель!
Луис широко раскрыл глаза и пытался уклониться от пальцев Корни.
— Вот дерьмо! Нейл, не надо!
— Чего не надо?! Врать? Гадить друзьям?
— У них Дэйв, мой брат. Он пошел не на поезд, а прямо к ним. Они убьют его!
— Этайн — наша единственная защита от фейри. И ты хочешь обменять ее?
— Я не могу бросить брата. Он все, что у меня есть. Пойми, Нейл. Ты сам сказал, что нам негде спрятаться от них.
— Понять? Да, я вполне тебя понимаю. Сложно не понять, когда тебя предают. — Пальцы Корни были уже в дюйме от горла Луиса. — Ты продал нас фейри. Вот и вся правда!
— Нет! Пожалуйста. — Корни чувствовал, как Луис дрожит всем телом. — Дэйв поступил как сволочь, но я не могу бросить его на смерть. Он же мой брат.
В памяти Корни всплыли слова Ройбена.
«Чем круче твоя власть, тем больше появляется желающих тобой управлять. Они делают это через твоих близких или через врагов. Всегда найдется подходящая узда, и рано или поздно ты уступишь».
Голая рука Корни дрогнула. Он вспомнил о Дженет, которая пошла за прекрасным юношей на пирс. В то время как его сестра погибала, он сам лежал у ног короля фейри. Ими обоими руководила любовь. Любовь — это слабость.
Но его сестра умерла, а брат Луиса был еще жив. Если бы Корни мог тогда спасти Дженет, то он сделал бы ради этого все. Именно так сейчас и поступил Луис. Корни опустил взгляд на тело, простертое под ним, на голову, покрытую шрамами и короткими косичками. Луис не старался быть хорошим — он просто был им.
Корни оперся голой рукой о линолеум и слез со спины Луиса. Ему стало жутко при мысли, что он едва не убил его. Во что превратился он сам?
— Проваливай, — буркнул он. — Забирай ее, обменивай. Делай что хочешь.
Луис тяжело дышал, все еще не в состоянии успокоиться. Он с трудом встал.
— Извини…
— Давай-давай. Делай то, что должен.
Ключ блеснул, как одно из стальных колечек в губе Луиса, когда тот повернул его в замке наручников и освободил Этайн. Она вздохнула, упала на колени и вскинула руки, словно готовясь драться.
— Там за тобой пришли, — сказал Луис.
Она потерла запястья и промолчала. В полумраке ее лицо выглядело очень юным, хотя об истинном возрасте этой особы можно было только догадываться.
— Мне правда ужасно жаль, — прошептал Луис.
Корни кивнул. Он чувствовал себя столетним, дряхлым, смертельно усталым неудачником.
Стараясь ступать тихо, они прошли по коридору к входной двери и открыли ее. Прямо за дверью на грязном снегу стояли трое фейри. Лицо того, кто стоял ближе всех, напоминало лисью морду, его длинные пальцы заканчивались когтями.
— Где Дэйв? — спросил Луис.
— Отдай нам леди Этайн и получишь его.
— Тогда вы оставите нас в покое? — уточнил Корни. — Не тронете ни Дэйва, ни Луиса, ни меня, ни Кайю, ни наши семьи?
— Да, — равнодушно согласился фейри-лис.
Луис кивнул и отпустил руку Этайн. Она стрелой кинулась к своим — босая, в футболке и мужских трусах. Один из фейри снял плащ и накинул ей на плечи.
— Теперь отдайте Дэйва, — потребовал Луис.
— Едва ли он стоил ваших усилий, — ответил фейри-лис. — Знаете, как мы вас нашли? Это он привел нас сюда в обмен на глоток зелья.
— Сейчас же отдайте его мне!
— Как пожелаешь, — сказал другой фейри.
Он кивнул куда-то в темноту, и к двери вышли двое, таща под руки тело с мешком на голове. Его посадили на крыльцо, и оно упало, как манекен. Луис шагнул к нему.
— Что вы с ним сделали?!
— Мы его убили, — ответил фейри с плавниками на скулах.
Луис застыл на месте. У Корни в висках стучала кровь. В мертвой тишине было слышно, как ветер шуршал подмороженными листьями.
Корни очнулся первым, бросился вперед и стянул мешок с головы Дэйва. Лицо подростка казалось восковым, глаза окружали черные круги, одежда была изорвана и испачкана. Ноги его были босыми и бледными, словно отмороженными.
— Когда-то королева обещала, что сохранит жизнь твоего брата, пока ты будешь верно служить ей, — сказал фейри-лис. — Как видишь, она сдержала обещание.
Свирепый порыв ветра налетел из мрака. Корни зажмурился, защищая глаза от уколов летящего снега, а когда открыл их, фейри исчезли.
Луис дико заорал и бросился за ними, но их и след простыл. Он кричал как ненормальный, потрясая в воздухе кулаками. В окнах соседних трейлеров зажегся свет. Корни протянул руку в перчатке и коснулся холодной щеки Дэйва. Ему не верилось, что уже ничего нельзя сделать. Дэйв был мертв, как когда-то Дженет. Совсем как Дженет.
На порог вышла мама Корни с телефонной трубкой в руке.
— Вы перебудили половину… — И тут она заметила тело. — Боже мой!
— Это его брат Дэйв, — сказал Корни.
Все это было уже не важно. На другой стороне улицы миссис Хендерсон выглядывала наружу через дверное стекло.
— Какого дьявола вы тут шумите? — спросил отчим Корни, выходя на крыльцо.
Мама Корни сосредоточенно давила на кнопки телефона.
— Я звоню в «скорую». Не трогайте его.
— Он мертв, — хрипло сказал Луис.