Ревнивый опекун
Шрифт:
Из его портфеля торчал уголок блокнота. Джоан подумала немного, но затем решилась.
– Стив, ты не мог бы дать мне блокнот?
– Зачем? – удивился Тревор.
– Он мне нужен. – Девушка напряженно улыбнулась.
– Для чего? Если тебе скучно, почитай журнал – вон их, сколько перед тобой.
– Если бы я хотела читать, то взяла бы с собой какую-нибудь книжку. – Джоан начала раздражаться. – Так могу я взять блокнот или нет?
– Хочешь, я вызову стюардессу наверняка есть
Девушка отвернулась и скрестила руки груди.
– Забудь о моей просьбе, – рявкнула она.
– Почему с тобой всегда так трудно общаться?
– Со мной не трудно. Хочешь верь, хочешь нет, но я вполне способна найти себе занятие без твоей помощи.
Стив, потеряв терпение, выхватил блокнот из портфеля и бросил его на колени спутницы.
– Да возьми ты этот проклятый блокнот. – Глаза Стива метали молнии. – Ты, наверное, можешь часами развлекаться, составляя список своих дружков.
Джоан насмешливо улыбнулась и проворковала:
– Ты, оказывается, умеешь читать мысли.
Девушка резко отвернулась, устроилась поудобнее и начала рисовать.
Прошло немало времени, и вдруг Джоан почувствовала, что за ней наблюдают. Недремлющее око опекуна? Она взглянула на спутника и, покраснев, оторвала лист, на котором только что рисовала. Стив положил ладонь на ее руку.
– Что это ты нарисовала?
– Ничего.
– Кажется, это птица? Но я не пойму, какая?
– Феникс. – Джоан покраснела еще больше.
– А, которая, возродилась из пепла… – Стив передвинулся в кресле, чтобы лучше видеть лицо девушки. – Не знал, что ты рисуешь.
– Я не рисую, – ответила Джоан напряженно. – Я делаю эскизы.
– Для чего?
– Не для пошива сапог, – буркнула Джоан и сердито посмотрела на Стива.
Внезапно он расхохотался.
– Я делаю эскизы ювелирных украшений.
Стив удивленно поднял брови.
– Украшений? – Его взгляд остановился на сережках. – Ты хочешь сказать…
– Да. Это моя работа. В основном я делаю серьги, но иногда ожерелья и браслеты. – Джоан кивнула на блокнот, лежащий на коленях. – Это центральная часть будущего ожерелья, но…
– Но?
– Я обычно работаю с серебром высокой пробы, а оно очень дорогое. – Девушка снова взглянула на спутника.
– Это больше не проблема, – успокоил Стив.
Теперь он совсем другими глазами смотрел на Джоан. Это не ускользнуло от девушки, и она смущенно улыбнулась.
– Да. Больше не проблема. Все время забываю об этом.
– Значит, – Стив откашлялся, как будто у него запершило в горле, – ты уже подумала, на что потратить полученные в наследство деньги.
– Ты имеешь в виду сапоги? – насмешливо осведомилась Джоан.
– Я имею в виду твоего любовника, – парировал Стив и тут же пожалел о своем выпаде.
Глаза девушки потускнели, хрупкий мостик доверия, возникший было между ними, рухнул.
Какой бес дернул его за язык? Но, с другой стороны, он все еще оставался ее опекуном и обязан следить за тем, чтобы девушка не натворила каких-нибудь глупостей. Стив уверял себя, что его беспокоит, конечно же, не любовник Джоан. Мысль о том, что можно по глупости промотать огромное состояние, и не без помощи какого-нибудь альфонса, приводила Тревора в неистовство.
– Джоан, – сказал Стив примирительно, – я не то имел в виду.
– Нет, ты сказал что думал. – Девушка в сердцах скомкала набросок и швырнула блокнот на колени Стиву. – Но ты не волнуйся, осталось всего каких-нибудь двадцать часов, и твои мучения кончатся.
– Пойми, я просто хочу помочь тебе принять правильное решение….
Джоан демонстративно взяла первый попавшийся журнал и сделала вид, что читает.
Ну и пусть живет, как знает, решил Стив. Какая разница, могут они мирно разговаривать или нет?
Тревор попытался углубиться в документы, но через пару минут, захлопнул папку, положил ее в портфель и уставился в иллюминатор.
Поместье Грегори находилось в самом центре Лонг-Бич.
Девушке не доводилось бывать здесь, однако она видела фотографии этого курорта в журналах. Когда их такси отъехало от аэропорта, Джоан подумала, что реальность ничем не отличается от изображений на картинках.
– Вы, ребята, первый раз здесь! – поинтересовался таксист, глядя в зеркало заднего вида.
– Да, впервые. – Стив предоставил спутнице возможность поддерживать беседу.
– Жаль, что вы приехали в это время года. Но, может, вам повезет. Синоптики не предсказывают ничего особенного, так, небольшой дождь.
– Здесь довольно многолюдно и тесно, – заметила девушка.
– Да, но там, куда вы направляетесь, гораздо свободнее, – усмехнулся таксист.
Он оказался прав. Картина резко изменилась, как только такси свернуло на бульвар. Они сразу попали в другой мир, где пахло океаном, влажным песком и роскошью.
– Частная собственность толстосумов. – Таксист кивнул головой в сторону открытых ворот, которые разделяли кирпичную стену надвое. – Вы уверены, что вам сюда?
Стив впервые открыл рот.
– Совершенно уверены, – ответил он сухо, и таксист прикусил язык.
Длинный подъездной путь вел к массивному особняку розового цвета. Джоан открыла дверцу, выбралась из машины и направилась к парадной двери.
– О Господи, – прошептала она. – Какая огромная территория!