Революционер
Шрифт:
— Товарищ генерал, наш курьер вернулся!
— Докладывайте! — сразу же обернулся змей, — Какие новости?
— Курьер тяжело ранен, товарищ генерал, — выпалил я, — Говорит, что бандиты сделают это с любым, кто посмеет атаковать их!
— Что-нибудь по их вооружению?
— Курьер упоминает боевые машины и огневое превосходство, товарищ генерал! — я решил не врать.
— Вашу мать! — разозлился генерал, стукнув кулаком по неудачно подвернувшейся колонне, — Я так и думал, что это они!
— Ваши
— Бойцов подняли?
— Так точно!
— Отдавайте приказ зачистить периметр! Мирное население эвакуировать, предоставляя максимальную помощь, бандитов уничтожать, всё оружие собирать!
— Есть!
— Назначьте командующего наступлением — вы мне здесь больше нужны.
— Будет сделано!
— Выполнять!
Я рванул вниз, к перрону, на котором уже выстроились все две с лишним сотни бойцов, не считая тяжеловооружённых — тех, у кого были экзоскелеты, или киборги, несущие тяжёлые пулемёты, гранатомёты и тому подобное. Я передал приказ генерала им — собирать оружие, эвакуировать мирных и безоружных, а остальных вычищать под корень. В конце я дополнил:
— Помните, вам нужно зачистить периметр парка, но внутрь не лезть! Там настоящая мясорубка — мы выжжем лес оружием людей, как бы они этого не хотели!
Я оглянулся — Чиф и атаман уже не стояли на посту, а вместе со всеми в строю.
— Атаман поведёт наступление! — крикнул я, и он сразу же вышел вперёд, — его заместитель — второй вагон!
— Есть!
— У вас ровно три часа до того, как мы применим оружие людей! Постарайтесь все вернуться назад!
—Так точно! — рявкнули звери.
— Тогда выполнять! — крикнул я, и бойцы, моментально построившись, покинули вокзал. Я рванул ко входу, увидеть лиса, и, главное — добермана.
— Добб, а ты чего не пошёл?
— Я уже настрелялся вчера, лейтенант.
— Правильно, твою мать! Вы, все! — я крикнул на ящеров, — несите его наверх!
— На кой-чёрт? — спросил врач, делая рыжему очередной укол.
— Приказы не обсуждаются! Быстро!
С помощью Добба, лиса занесли на генеральскую позицию. Змей уже вовсю рассматривал парк бандитов в бинокль.
— Товарищ генерал, две роты были отправлены на зачистку периметра!
— Вижу-вижу… — заслышав трещащие колёса каталки лиса, которую с трудом затащили наверх, он обернулся, — Это что за персонаж?
— Курьер, товарищ генерал! — ответил я, — Доставили по моему приказу!
— Молодец, лейтенант, я должен был с ним поговорить…
— На самом деле… я хотел, чтобы он тоже увидел оружие.
— Увидит, — кивнул змей и подошёл к лису на каталке. Ему уже явно было куда лучше.
Лис крутил головой, от боли. Всё его тело было покрыто кровоподтёками и синяками. Судя по действию врачей, рёбра ему тоже оставили далеко не все.
— Как тебя зовут, сынок? — спросил генерал, наклоняясь над лисом. Он с трудом сфокусировался, повернув морду к генералу.
— Чак…
— Откуда ты?
— Из Бородино… — честно признался рыжий.
— Бородино — славный город — там всегда знали о том, что такое боевая слава, — напомнил змей.
— Товарищ генерал, это не постоянный солдат армии, — сказал я, — Это пленённый нами бандит.
Услышав это, лис закрыл глаза и отвернулся от змея, подумав, что тот больше не пожелает с ним разговаривать. Но генерал укоризненно посмотрел на меня:
— Теперь, товарищ лейтенант, это солдат нашей армии — и вы лично будете учить его всему, что сами знаете!
— Что? Да он хотел меня убить!
— Не важно, лейтенант! Сейчас уже ничего не важно.
— Будет исполнено, — кивнул я, с улыбкой посмотрев на лиса. Тот усмехнулся.
— Кулик, заканчивай уже! — он повернулся к адъютанту, который всматривался в экран ноутбука.
Я чуть похлопал лиса по щеке, стараясь не сделать ему больно.
— Крепись, Чак.
— Будь сделано… — промямлил лис, пока им занимались доктора. Я пошёл за генералом.
— По предварительным данным, оружие в расположении может полностью уничтожить площадь равную тридцати шести квадратным километрам, — лис что-то показал на мониторе генералу, — Чем ниже детонирует снаряд — тем меньше площадь поражения!
— Какая территория у бандитов?
— Четыре километра в ширину, пять в длину, товарищ генерал.
— Тогда нам надо накрыть двадцать пять километров.
— Да. Но тогда мы заденем прилегающие районы.
— Лейтенант, ваши бойцы эвакуируют всех на каком расстоянии?
— Я задал радиус — два километра от границы парка.
Вдалеке раздались первые выстрелы. Снайпер, следящий за всем этим, тихо выдавил сквозь зубы:
— Началось…
Все рванули к снайперской позиции, разглядывать, что же произошло. Отсюда было отлично видно, как с северной, дальней стороны парка, началась перестрелка. Вскоре ещё одна разгорелась с восточной стороны. Генерал приник к биноклю.
— Похоже, они несут потери.
— Ещё как…
Снайпер, сидящий с нами всеми, вдруг выстрелил, чем испугал даже лиса на каталке.
— Точно несут.
— Своих не подстрели! — рявкнул генерал на бедного пса.
— И не подумаю.
Некоторое время мы наблюдали за перестрелками. Все напряглись, когда с южной стороны к нам рванула группа из десяти-пятнадцати чёрных точек. Я разу понял, почему Чак попросил именно чёрных балахон — это была своеобразная форма у бандитов. Снайпер снял одного-двух из них, но это помогло слабо — по нашей позиции открыли огонь.
— Твою мать, да чтоб тебя раскоряжило! — закричал генерал, нырнув в укрытие.