Рэй!
Шрифт:
Лицо одного из сильнейших магов прошлого и настоящего, стало грустным.
– Учитель? – нахмурился Рэй.
– “Гирлянда”, – произнес Филимон на русском, не сводя взгляда с огоньков. – “Гирлянда” и “Новый год”.
Произнеся эти слова, маг как-то осунулся.
– “Снег”, – добавил Карл и взглянул на друга. – Что с тобой? Вроде же приятные слова.
– Не знаю, – пожал плечами Фил. – Как-то… паршиво на душе. А “снег” – вообще что-то холодное и колючее.
– А мне что-то в горы захотелось, – вздохнула темная сущность. – Там
– Пошли к гномам, – буркнул Фил. – У них и снег, и “Слезы гор”.
– Кстати, “Снег” и снег похожи… мне кажется, – задумчиво произнес Карл, пытаясь сравнить русское звучание с местным диалектом.
– Успокойся. Слову надо настояться. Раньше чем через неделю не вспомним, – отмахнулся маг. – Ну, идем к гномам или нет?
– Пошлют ведь…
– Я им пошлю, – буркнул Фил, разворачиваясь. – Я им так пошлю! Дерьмодемона у них своего призову, чтобы эти жлобы задохнулись от вони.
– Ты вспомнил про своего голема? – вскинул брови Карл. – Кстати, мы на него спорили, если ты не забыл…
– Нет, я его не уничтожу, – буркнул Фил. – И видишь – он не бесполезен! Пошли, уже!
Маг подтолкнул в спину приятеля, но тот уперся.
– Ты опять забыл, зачем мы пришли, – возразила темная сущность.
– Да, точно, – смутился маг, взглянул на ученика и произнес: – В общем так – ты прибыл в столицу для одного – понять насколько сильны местные маги. Прости, приличных магов тут нет, поэтому бери что дают… В смысле, иди во дворец и прибей придворного мага… как его?
– Есиней, – подсказал Карл.
– Да, этого Есинея, – кивнул Фил.
– Как… я… – растерялся ученик, и совершенно отпустил управление оранжевыми огоньками, что резко рухнули на пол. Раскаленный металл на дереве тут же начал подпаливать доски, отчего вверх потянулись струйки дыма. – Кто меня к нему пустит? Я же… я…
– Мне тебе его еще за ручку привести? – недовольно поинтересовался Фил. – На дуэль там вызови, или еще чего. Не маленький, справишься.
– А… – попытался вставить слово ученик.
– А я трезвый и настроение у меня дерьмовое, – буркнул маг и шагнул в тень, но так в нее и не уйдя, врезался лбом в стену, отчего старый друг тихо захрюкал. – Карл, скотина! Пошли уже!
– Прости, хе-хе-хе, не мог отказать себе в маленькой радости, – проворчал он, первым уходя во тьму.
– А как… а я… – пробормотал Рэй, оставшись в одиночестве с растерянным выражением лица.
Тут до него дошел запах дыма и он резко обернулся, после чего ринулся к лестнице, ведущей в зал за водой, на ходу повторяя мантру на русском языке:
– Твою мать, твою мать, твою мать!
– Здравствуйте, – произнес Рэй и огляделся.
В большом зале, куда послали парня, обстановка была шикарной. Тяжелые деревянные шкафы с искусной резьбой и золотыми ручками, стеллажи с книгами и свитками, массивный стол из черного дерева, и, что самое важное, магические светильники на стенах, издававшие ровный белый свет.
Сидевший за столом мужчина с короткой бородкой и гербом Гальштата хмуро оглядел парня, что к нему вошел, быстро взвесил его, оценил одежду и недовольно сморщился.
– Чего надо? – поинтересовался он и пододвинул к себе книгу, которую раскрыл. – По гражданским вопросам к господину магу только после согласования с приемным кабинетом советников короля.
– Мне… мне бы… – растерялся Рэй, совершенно не представляя, как ему увидеться с придворным магом. – Мне бы вызвать придворного мага на дуэль.
Мужчина, уже успевший взять перо и приготовившийся всем своим видом показывать, что он жутко занят, замер и поднял взгляд на парня.
– Идея не новая, – спокойно ответил он. – Но ты должен понять, что таким образом к Есинею в ученики не попасть. Он троих просто размазал кровавым паштетом по полу.
– Что? – нахмурился парень. – Нет, что вы. У меня есть учитель.
Теперь уже нахмурился хозяин кабинета.
– Ты чем так учителю насолил, что он тебя решил таким образом убить? Траванул бы по тихому или еще чего…
– Зачем? – удивился парень. – Он просто решил, что мне для практики полезно.
– Да? – хмыкнул мужчина. – Слушай, меня зовут Гарот, я восьмой ученик Есинея. И я тебе говорю исключительно по дружбе – собирай манатки и вали от своего учителя. Он тебя грохнуть пытается.
– Он? Нет. Думаю нет. Просто… просто можно я вызову этого Есинея на дуэль?
Мужчина помассировал переносицу, тяжело вздохнул и произнес:
– Ты понимаешь, что вызов на дуэль – это по факту посягательство на имущество и должность мага? – спросил Гарот.
– Зачем мне должность? Мне просто дуэль нужна и все.
– Это закон, – поднял на него недовольный взгляд мужчина. – Маг, занимающий должность, в случае поражения передает все свое имущество и должность победителю. Поэтому, дуэли всегда идут до смертельного исхода одного из участников.
– То есть, убивать обязательно, – сморщился Рэй.
– Да, обязательно, – буркнул Гарот. – Более того, я, как ученик, не могу проигнорировать подобное заявление. Я обязан либо его принять и донести до учителя, либо лично с тобой расправиться, чтобы не беспокоить моего наставника по пустякам. Понимаешь, к чему я это говорю?
– Не совсем, – признался парень.
– Это я к тому, что тебе надо выйти из тех дверей, в которые ты вошел, собрать манатки в том клоповнике, где ты остановился, а потом быстрым шагом покинуть город, навсегда забыв об этой глупой идее и о своем учителе. Понял?
– Понял, – кивнул Рэй, но затем мотнул головой. – В смысле – нет.
– И что тебе не понятно?
– Я никуда не уйду. Мне нужна дуэль с Есинеем.
– Вот же балбес, – закатил глаза Гарот.
Тяжело вздохнув, он прошептал что-то под нос и махнул рукой, после чего вокруг него и стола образовалась полупрозрачная пленка магической защиты.