Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как представитель официальных властей, я не говорю привычных, традиционных слов: поздравляем вас с прибытием в наш порт, — произнес капитан порта Уолфиш-Бей сэр Макдональд и скрестил на широкой, пышной груди толстые, в золотистых волосках руки. Был он низок ростом, беловолос, с одутловатым, пухлогубым лицом, выпуклые его серые глаза тускло поблескивали в набухших веках. Чем-то он походил на мистера Пиквика, каким его изображал знаменитый английский художник Семпер в книгах Диккенса. Оттопырив нижнюю губу, сэр Макдональд продолжил: —

Да, я не произношу эту традиционную фразу, господа, так как вы нарушили мой запрет на заход танкера «Пассат» в воды Уолфиш-Бея и в соответствии с существующими на территории ЮАР законами...

— Простите, сэр, — вежливо прервал его Горин и повел рукой в сторону стола, где виднелся поднос с бутербродами и стояла запотевшая, только что из холодильника бутылка водки «Кристалл». — У русских есть поговорка: соловья баснями не кормят...

— Да-да, это правильно, — оживленно проговорил полномочный директор фирмы «Шелл» в Уолфиш-Бее сэр Мердл. — Такая рань! Я, например, и не позавтракал, по-видимому, сэр Макдональд тоже прямо из постели?

— По существующим на территории ЮАР законам, — возвысил голос сэр Макдональд, — я обязан, господин капитан...

— Но простите, законы ЮАР не распространяются на Намибию! — вновь перебил его Горин и, дружески обняв за пышное плечо, подтолкнул к столу. — Сэр Макдональд, вы же знаете об этом. И если вы арестуете наше судно, то в соответствии с международными законами ЮАР возместит все расходы за причиненные этим незаконным актом против нас убытки нашей стране. Это во-первых, а во-вторых...

— Южно-Африканская Республика взяла на себя великую и священную миссию, приняв под свое покровительство Намибию, и в соответствии с этим...

— Сэр Макдональд, мы ведь с вами встречаемся не в первый раз! — сказал Горин и поглядел на Русова. Тот открыл бутылку, налил холодную водку в рюмки. — И я помню, что вы в недалеком прошлом моряк, капитан дальнего плавания, не так ли? — Сэр Макдональд скупо улыбнулся, кивнул. — Так вот, наш заход в порт фас-мажорный случай: на промысле из-за отсутствия топлива сложилась критическая обстановка. Вот акт об этом. — Капитан протянул сэру Макдональду бумагу. — Соответствующие радиограммы даны в Лондон, в контору «Ллойд», международный союз моряков, арбитраж и Морскую контору в Претории. И вы как моряк понимаете, что поставите себя в глупейшее положение, если...

— Может быть, я и не арестую ваше судно, — задумчиво проговорил сэр Макдональд и взял пухлыми пальцами рюмку. — Тут вам просто повезло, у фирмы «Шелл» большие трудности со сбытом топлива. В связи с открытием Суэцкого канала тысячи судов опять пошли в Индийский океан кратчайшим путем. Так вот, лишь только потому, что мы откликнулись на настойчивые просьбы сэра Томаса Мердла, я разрешаю вам пройти к топливному пирсу, но...

— Выпьем же за это, господа, — предложил Горин. — Я верил, что...

— Но штрафа вам не избежать! — грозно проговорил сэр Макдональд. — И платить будете по пятьдесят центов с каждого барреля топлива!

— Вы посадите нас в долговую яму! — воскликнул Горин отчаянным голосом и

переглянулся с Русовым. Глаза его весело блестели: всего по пятьдесят? Это их вполне устраивало. — И все же, что это вы держите рюмки в руках?

— С приходом, — буркнул сэр Макдональд.

— За сделку, — сказал сэр Томас Мердл и, выпив, потянулся к бутерброду с красной икрой. Мощно работая челюстями, открыл кейс, порылся в нем, проговорил: — Вот карта, капитан. Вот наш коридор. За его пределы — ни метра. С военными, как с нами, не сторгуетесь. Кстати, я еще не пил такой водки. «Кристалл»? Очень хороша...

— Презентую, — несколько торопливо сказал Горин, кашлянул и кивнул на два объемистых пакета в углу стола: — И вам, сэр Томас, и вам, сэр Макдональд. Надеюсь, что к получению топлива приступим немедленно?

— Конечно, — кивнул сэр Томас Мердл. Он выпил еще рюмку и жевал теперь второй бутерброд. Длинный, смуглый, сухощавый, в коротких шортах и гольфах, он был похож на теннисиста. Да наверняка он и играл в теннис, когда выдавалась свободная минута. Он сам налил себе третью рюмку и добавил, тяжело вздохнув: — К сожалению, капитан, есть одно сложное обстоятельство: пирс уже занят либерийским танкером, и топливо будете получать через его палубу.

— Что вы сказали? Брать топливо через палубу? Да еще либерийца?!

— Он простоит у пирса еще трое суток. Выгодно ли вам...

— Но вы же сообщали, что пирс свободен!

— Но пока вы подошли, танкер «Эльдорадо» обогнал вас. Не могли же мы отказаться от продажи пятидесяти тысяч тонн топлива?!

— Господа, по третьей. За тех, кто в море, — пробормотал Горин. Рука его дрогнула, и он пролил мимо рюмки. Хмуро взглянул на Русова: плохая примета. Отодвинул свою: нет-нет, не пью, забрал карту. — Пройдемте в рубку, господа. Надеюсь, что границы «коридора» обозначены на карте точно?

— Вначале нам следует подписать договор о продаже топлива, — сказал сэр Мердл. Он протянул Горину несколько бумаг: — Вот акт лаборатории анализов топлива, вот договор. Прошу.

— Простите, но когда мы обменивались радиограммами, стоимость барреля солярки была на полтора доллара ниже! — Горин кинул бумаги на стол и с возмущением поглядел на Мердла. — Как это понять?

— Пока вы шли в Уолфиш-Бей, стоимость топлива за баррель повысилась именно на полтора доллара, — спокойно ответил тот. — Ведь так, сэр Макдональд?

— Как акционер фирмы «Шелл», я подтверждаю это, — степенно проговорил сэр Макдональд и раскрыл свой дипломат. Протянул капитану стопку исписанных цифрами листков. — Вот последнее, утреннее, сообщение из Претории. Не мешкайте, господа. Кто знает, пока мы ведем переговоры, не подскочит ли стоимость топлива еще на доллар-два с барреля?

— А может, понизится? — сказал Русов.

— Вы меня убиваете, господа, — угрюмо произнес Горин и, внимательно прочитав текст договора, поставил свою подпись. Взглянул на Русова: глаза его блестели еще веселее: они укладывались, даже со штрафом, в нормы, оговоренные с Огуреевым. Повторил озабоченно: — Вы пляшете на моей могиле, господа!

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия