Режим бога. Вспышка Красной Звезды
Шрифт:
Завожусь прямо с первого куплета, когда девчонки начали отбивать ритм каблуками и кастаньетами, в этот их ритм я влетел практически с первой ноты. И такой драйв схватил, что самому стало удивительно. Слова легко льются из меня, я непринужденно двигаюсь по сцене. Рядом рижанки умело изображают испанское фламенко, дробно выстукивая мелодию каблуками, взметая вверх пышными юбками и время от времени пряча лица за черными кружевными веерами. Когда доходит дело до первого припева, я смело пускаюсь в путь по подиуму, продолжая звонко отстукивать ритм каблуками, подбитыми железными набойками. Периодически застываю в позе тореадора с поднятыми
На антракт мы уходим под шквал аплодисментов. Публика долго не может успокоиться, и устроители запускают в партер специальных сотрудников, чтобы те охладили пыл разгоряченных зрителей и призвали их к порядку. Особо «разгоряченных» они даже выводят в фойе - поближе к свежему воздуху. Впрочем, и на трибунах тоже к концу первого отделения молодежь пыталась вскакивать и танцевать в проходах, хотя в Японии такое крайнее выражение радости в общественных местах не допускается. Ну, так устроителем не на кого обижаться – они же знали, кого к себе пригласили выступить. И если надеялись, что в Японии наш концерт пройдет спокойно, то это они зря…
*****
– Вячеслав, охрана сцены усилена, это я заметил. А крепление фермы с софитами японцы перед концертом проверили? – спрашиваю начальника охраны, на ходу сдирая с себя красную кожаную куртку. Уф-ф-ф, я как взмыленная лошадь после этого «фламенко», ну и жара, сил нет!
– Сказали, что проверили.
Ей богу, детский сад какой-то.
– Японцы молодцы, но на слово им не стоит верить. Пусть кто-то из наших тоже поучаствует в проверках перед каждым концертом. Скажи Мацутаро Сёрики, что это моя личная просьба. У Селезнева, мол, фобия после инцидента в Останкино развилась – он очень нервничает при взгляде на массивную осветительную аппаратуру. Лады…?
Вячеслав кивает, а мы тем временем доходим до моей гримерки, и я с облегчением ныряю в прохладное помещение вслед за охраной. Здесь работает кондиционер, так что температура вполне комфортная. Боже благослови человека, придумавшего райдер! Благодаря ему, у меня теперь есть возможность отдыхать в антракте в человеческих условиях. Сразу иду в душ и, скинув одежду, залезаю под прохладные струи воды. Кайф…! Всего пять минут акватерапии, и уставшие мышцы восстанавливают свой тонус. Еще бы холодной минералки сейчас глотнуть, но …нельзя. Голосовые связки – это мой рабочий инструмент, и горло нужно беречь, как зеницу ока. Во втором отделении физически будет немного полегче, и мне не придется скакать по сцене козликом, но нагрузка на связки все равно меньше не станет.
На выходе из душа меня поджидает Клаймич со стаканом травяного отвара. Видимо, Татьяна Геннадьевна забегала. Отвар не противный, но удовольствия не доставляет. Полощу им горло, оставшуюся половину, поморщившись, выпиваю. Подхватываю приготовленные Львовой камуфляжные штаны, иду за ширму переодеваться. Сейчас
Но расслабиться не удается – через пару минут в гримерку вламываются Гор и Вэбер. Эндрю сияет от счастья и считает своим долгом сообщить мне, в каком он восторге от первого отделения концерта. В общем, тишина и покой отменяются.
– Виктор, ты еще не знаешь самого главного! – Майкл делает торжественную паузу - По итогам июня в первую десятку хит-парада американского Билборда вошли сразу четыре твои песни! Такого не было даже у Битлз!! Мы специально придержали эту новость до концерта.
– Так после такого чарта вам теперь все встанет в два раза дороже!
– шучу я - И какие же хиты выстрелили?
– "Don't Worry, Be Happy", "I Just Called To Say I Love You", "Still loving you" и по-прежнему в топе висит "We are the World". Еще со времен твоего визита в США.
Ух, ты ж, ешкин кот…! Приятные новости. И Алькина сольная песня теперь в горячей десятке. Надо пойти, порадовать народ и поднять всем настроение.
– Это еще не все! "Japanese Girls" на 12-м месте, "In the army now" на 15-м, "Road to Hell" на 20-м месте, и это лишь потому, что две последние пошли в ротации только со середины месяца, они просто не успели взлететь – «успокаивает» меня Вэбер - Зато в негласном рейтинге клипов на MTV ваш "In the army now" уже лидирует, обогнав ваш же клип "Ten O'clock Postman" и запись концертного номера "Remember the Time".
– Прикольно - теперь я уже удивляюсь по-настоящему - Это мы что же теперь – сами с собой конкурируем?
– Считай, что так! Сейчас к ним еще клип "Japanese Girls" добавится, и тогда в чартах популярность этой песни тоже автоматически поднимется, в следующем месяце в горячую десятку войдет железно.
Так глядишь мы вообще всю десятку чарта займем. Вот будет шуму на Западе!
– Нужно бы и из концертного номера "Love to Hate You" тоже клип смонтировать - принимаю решение я, переглядываясь с Клаймичем - И срочно кинуть его на MTV.
Эндрю с Майклом довольно кивают:
– Мы тоже так решили. Запись получилась отличная, завтра же начнем монтаж.
– А может подождать пока? Вдруг на завтрашнем концерте у нас этот номер еще лучше получится?
– Не беда – машут на меня рукой - Режиссёры по монтажу потом сами разберутся. Уже и японцы заерзали – тоже просят сделать им отдельные клипы из выступлений Альдоны и Лады. Пустят по национальному телевидению.
Я только качаю головой… Слов. Нет. Какое-то сумасшествие. Ну, как к такой популярности можно быть готовым?
– Как бы нам не перекормить публику своими хитами – осторожно замечает Клаймич.
– Вот-вот… - присоединяюсь я к его опасениям.
– Популярности много не бывает! – уверенно заявляет Гор – а такого стиля танцевальной музыки сейчас немного. Пройдет некоторое время, пока остальные начнут сочинять песни в вашем стиле.
– Так, когда они начнут, мы уже что-нибудь другое придумаем – ехидно усмехаюсь я.
Вот чего-чего, а новых стилей на мой век хватит, как и суперпопулярных хитов. За это я даже и не волнуюсь. Другой вопрос – где мне силы на все эти новые проекты взять. В сутках-то только 24 часа.