Ричард Длинные Руки - Король-консорт
Шрифт:
– Эй там, морды!.. Открыть ворота людям.
Бобик, показывая, что он тоже людь, первым проскочил в щель, не дожидаясь, пока распахнут во всю ширь.
Я крикнул предостерегающе:
– Бобик, не туда!.. Шателлен подождет, сперва во-о-он туда, видишь там искорку?.. Или для тебя не искорка, я ее тоже сейчас не вижу, но там растет мантикора… тьфу, мандрагора.
Он недослушал, ринулся в ту сторону. Мы проехали через ворота, Франк оглянулся и недовольно пробурчал:
– Не нравится мне наш священник.
– Чего?
– Мог
– А как у него служанка? – спросил я.
– Хороша, – ответил он в удивлении. – А что?
– Королева Маргарита, – сказал я, – правительница Наварры, как-то сказала, что легче расторгнуть сотню браков, чем разлучить одного священника с его служанкой.
Он ухмыльнулся.
– Это точно!
– Мне он тоже не понравился, – сказал я. – Зануда, а не воин.
Он удивился:
– Священник должен быть воином?
– Царство Божье, – сказал я патетически, – нужно защищать, как любое другое царство.
Он покрутил головой, для него это сложновато, да я и сам не знаю, зачем сказал, вообще идея свернуть с прямого пути в Шателлен для пока не так и нужного разговора с королем Бурнандии кажется все более неуместной.
А завтра, когда дурь пройдет и жалость к юному барону Джильберту еще повыветрится, уже могу и совсем передумать делать этот пока что лишний крюк. Сейчас нужнее знать, какую позицию занимает Найтингейл, чтобы увереннее разговаривать с Барбароссой, а не поддаваться мелким человеческим слабостям, оправдывая их высокими словами.
Кони пошли напрямик, оставив дорогу далеко в стороне. Бобик понесся вперед, опять же каким-то образом сообразив, что нужно туда и никуда иначе, только по дороге все же ухитрился изловить здоровенного толстого барсука и принес его, отчаянно брыкающегося.
Я указал взглядом на Франка, Бобик сунул ему прямо на седло, Франк едва успел подхватить, как Бобик умчался.
Барсук ухитрился вырваться, шлепнулся на землю, но Франк уже пришел в себя, пустил коня следом и молодецким ударом меча пригвоздил его к земле.
– Первый раз, – крикнул он, запыхавшись, – барсука мечом… Век учись, Франк, сотником станешь… А какой толстый!
Я выждал, когда подхватит добычу и привяжет позади седла, молча пустил Зайчика вперед. Дороги все еще нет, но уже видны оттиски копыт, а дальше начали появляться и следы подошв.
Вскоре я рассмотрел далеко впереди некое строение, приземистое и продолговатое, словно конюшня на полсотни коней.
Встретили крестьянина, что несет со стороны леса на спине вязанку сухого хвороста. Я остановил его жестом, так же молча бросил серебряную монету.
Он ловко поймал свободной рукой, ею же сорвал шапку с головы и низко поклонился.
– Здравствуйте, благородные лорды! Сразу видно, что благородные, не жалеете монетку для бедного человека…
Я прервал:
– Скажи, в том направлении вроде бы растет мандрагора.
– Растет, – ответил он с поклоном.
– Но что там за домик? – спросил я. – Если мандрагора так страшна, то кто рискнул поселиться так близко?
Он ухмыльнулся.
– В этом домике, как вы изволили выразиться, поселились люди, которые умеют… Колдуны, проще говоря. А еще набрали себе туда народу для защиты, как говорят, хотя врут, конечно…
– Почему врут? – спросил я.
Он пожал плечами.
– А кто туда сунется? Не-е-ет, готовятся расширять свои земли. Потому и набирают сильных мужчин, дают им оружие… В нашу деревню тоже приходили, сманивали. Трое наших ушли, соблазнились большими деньгами и добычей.
– Даже добычей, – пробормотал я. – Ладно, иди. В самом деле, появилась сила посерьезнее, чем лорд Чедвик. К счастью, колдуны пока мелкие…
Крестьянин торопливо потащился дальше в сторону спрятавшихся в старом овраге хаток, Франк проводил его взглядом и спросил с надеждой:
– А откуда видно, что мелкие?
– Потому что мелкие, – ответил я. – Поехали.
Вдали раздался дикий нечеловеческий крик. У меня мороз пробежал по всему телу, а Франк выронил меч, повалился на конскую гриву и ухватился за горло.
Я успел перехватить повод его коня, тот в ужасе собирался помчаться прочь, а Франка похлопал по плечу.
– Очнись!.. Все кончено.
Он с трудом разогнулся, лицо белое, глаза полны паники.
– Это кричал, – прошептал он слабо, – корень мандрагоры… Они все-таки выдрали ее из земли…
– И что, – сказал я, – будут варить настойку?
Он прохрипел:
– Если там колдуны, им проще черпать из нее чародейскую мощь вот так сразу…
– Это нехорошо, – сказал я. – Поехали, теперь хоть посмотрим.
– Если покажут, – ответил он с тревогой. – А то и по шее могут дать. Сила делает человека наглым и спесивым.
Я возразил с достоинством:
– По шее и мы можем дать. С нами лучше не задираться. Ты же герой?
– Герой, – пробормотал он. – Мной хоть забор подпирай.
С каждым конским шагом я убеждался, что домик, как я его называл, на самом деле, конечно, не домик, а сейчас уже нечто больше похожее на огромный барак, сложенный из бревен, что, понятно: так строить быстрее, чем громоздить камень на камень.
Три костра перед бараком с этой стороны и два с той, это значит, народу здесь в самом деле немало. Вот так и появляются новые феодалы: сперва захватывают ничтожный клочок земли, которым другие хозяева брезгают, укрепляются, расширяются, пока им это позволяют, снова укрепляются, а потом оказывается, что их не так просто выкурить, а еще спешат к королю с подарками, заверениями в преданности и верности, обещают служить верно, и король обычно дарует им право жить и платить налоги с тех земель, которыми владеют…