Ричард Длинные Руки - монарх
Шрифт:
– Народ, – объяснил я, – это такие люди, вроде нас, только похуже, поглупее, и от них дурно пахнет рыбой. И не только рыбой. Они любят обиженных, сочувствуют битым. Христиане, в общем, представляете? Можно на гребне этой волны быстро погасить начинающуюся гражданскую войну и обойтись без заваленных трупами полей. Вы как насчет заваленных трупами полей? Это же так доблестно и героически!
Он ответил сухо:
– Не одобряю.
– Хозяйственно, – согласился я. – У вас все еще
Его голос прозвучал с прежней надменностью:
– Я был и остаюсь королем.
Я выставил перед собой ладони.
– Разве кто-то возражает? Ах да, Вирланд… Но мы ему быстро рога собьем. Желательно, у нас тут с вами косинус… тьфу, консенсус, сбить рога так, чтобы без заваленных трупами полей. А то и дорог.
Он промолчал, глаза поблескивают мрачно, я сказал убеждающе:
– Конечно, бабы других нарожают, но мы потеряем темп роста мировой экономики Сен-Мари!
Он промолчал снова. Я поднялся и учтиво поклонился.
– Ваше Величество, у вас есть время для глубокомысленного обдумывания до утра. На рассвете я выезжаю. Пойдете с нами или нет, мы все равно захватим Сен-Мари. От вас зависит только количество убитых и мертвых жертв, а также разрушений ценного имущества и потери мелкого и крупного рогатого.
Глава 13
В главном зале нервно прохаживается Вильярд, а едва я появился в коридоре, торопливо шагнул мне навстречу.
– Ваше Величество?
Я сделал успокаивающий жест.
– Да не волнуйтесь вы за своего гостя! Даже если мы враги, но у нас есть общий враг, так что мы пока что союзники.
Он с облегчением перевел дыхание.
– Слава богу! А то я, вы правы, должен бы как хозяин и человек, предоставивший кров и защиту…
– Все в порядке, – повторил я. – Его величество король Кейдан отправится во главе похода возвращать себе трон и корону Сен-Мари. Ну, а я, как верноподданный… у меня в королевстве свои интересы, земли, имущество всего Тарасконского порта… не забыли?.. Вот-вот, я со своей армией окажу ему посильную помощь.
Он смотрел с недоверием, тяжелая жизнь не дала развиться чувству юмора, так и не понял, но кивнул, сказал с неуверенностью:
– Вы пообедаете с нами?
– Я же обещал, – ответил я.
Бобик примчал и от избытка чувств завилял уже не хвостом, а всем задом. Я потрепал его по огромной, как полевой котел кочевников, башке, принюхался.
– Это чем от тебя пахнет?.. Кажется, догадываюсь, кто послал знак… Ну пойдем, пойдем.
Вильярд посмотрел с вопросом в глазах.
– Что, он уже разнес кухню?
– Кухню разнес раньше, – успокоил я. – А сейчас, похоже,
– Не беспокойтесь, – сказал тот торопливо. – Мясо прожарится лучше.
– Иди с ним, – сказал я Бобику. – Слышал? Он говорит о хорошо прожаренном мясе.
Бобик завилял хвостом Вильярду, а я быстро пошел по ступенькам на башню, затем перешел на бег, пока что удается прыгать через две, ладно, уже через одну, зато допрыгал до самого верха, там вломился, слегка запыхавшись, в заваленное всяким хламом помещение.
Дреслер у окна за столом, та же снежно-белая бородища, это какой-то знак, серебряные волосы опускаются до плеч, а когда рывком поднял голову, черные, как антрацит, глаза вспыхнули живейшим интересом.
– Ваше Величество… Когда я увидел вашу собачку, то понял, вы здесь проездом и долго не задержитесь.
Я прошел через комнату, по-хозяйски сел за столом напротив.
– Я тоже понял, почему от Бобика так пахнет… Он тут не все переколотил?
Он отмахнулся.
– Ничего важного. Очень аккуратный песик.
Я всматривался с живейшим интересом. Выглядит стариком, но движения не старческие, а глаза, что должны уже выцвести от возраста, горят энтузиазмом. А если вспомнить, какой путь он проделал с Вильярдом, то не стоит удивляться, что по несколько раз в день поднимается на верх такой башни.
Я спросил весело:
– Как тебе здесь?.. А то… Погоди-погоди. Откуда знаешь, что я уже король?
Он дернул уголком рта.
– Но это же очевидно! Я сразу узнал. Еще в тот день.
– А почему никому не сказал?
Он пожал старчески узкими плечами.
– Зачем? Пришлось бы долго объяснять. Потом захотели бы еще что-то узнать или увидеть. Ерунду какую-нибудь.
– Недостойную твоего высокого внимания, – сказал я понимающе. – Это верно, не все свои способности нужно показывать. Не мальчишки. Другое дело, перед бабами…
Он посмотрел на меня остро и ответил с долей сарказма:
– Вот-вот, Ваше Величество.
– Давай без намеков, – сказал я. – Я сам не знаю, что я могу. А ты знаешь?
Он помотал головой.
– Откуда? Я только то, что есть на виду. В смысле, что уже проявлялось.
– Но уже успел установить контакт с местными магами?
Он посмотрел на меня с укором.
– Это у вас контакт, Ваше Величество. А нас они едва заметили.
– А эту крепость?
– Для них это пустяки. Все равно что вы муравьям уроните капельку меда. А вот вас уважают!.. Кстати, как вы использовали Камень Яшмовой Молнии?.. А то я так и не ощутил.
– Никак, – ответил я честно.