Ричард Длинные Руки – вице-принц
Шрифт:
Я опустился поблизости, и тут же на меня насел Бобик и принялся заботливо облизывать, чувствуя, что я вроде бы не совсем такой, как всегда, и со мной что-то происходит.
Отпихиваясь и отбиваясь, я с огромными усилиями переполз в прежнюю личину, постоял на четвереньках, отсапываясь, зато довольный.
Бобик сел на задницу и начал меня созерцать с чувством исполненного долга.
— Как же я люблю вас, морды, — сказал я в сердцах. — Так бы и поубивал!.. Все, хватит валяться. Поехали.
Арбогастр, так и не сумев отравиться, с готовностью подставил бок. Я поднялся
— В Бриттию, — велел я, — прямо к столице!
После Савуази уже ни одна столица по эту сторону Большого Хребта не впечатляет, к тому же чем дальше к северу, тем больше падают размеры и бледнеют архитектурные излишества.
Здесь же, в Квинтеларде, только высокие прямые стены, мощные башни, даже над городскими вратами никаких затейливых башенок, а только широкий помост для лучников и арбалетчиков.
Оттуда на меня уставились растерянно, а я сказал жестко:
— Что пасти раскрыли? Я — Ричард Длинные Руки!.. Или ждете Мунтвига?
По ту сторону ворот раздался топот, крики, створки ворот распахнулись, Бобик с трудом смирил страстное желание ринуться в сторону кухни, чуткий нос уже указывает, где она, тут явно готовят не так, неправильно, а Зайчик вошел гордо и красиво.
Задерживаться я не стал, промчался сразу через весь город к королевскому дворцу. Там тоже оцепенели, я зарычал, выказывая монарший гнев, и через несколько минут меня уже вели по анфиладе огромных и очень огромных залов. Полы из мозаичных плит, а свода не увидеть в такой выси. Только и заметно, все сводчатое, арочное и безумно помпезное, даже стены из резного камня. Люстры светят ярко и кричаще радостно, сверху свисают длинные полотнища из дорогого бархата и шелка с диковинными гербами, полными оскаленных львов, тигров и вепрей, так что дворец весьма отличается роскошью от почти спартанского облика города.
Церемониймейстер громко прокричал:
— Его высочество принц Ричард Завоеватель к Его Величеству королю Ричмонду Драгсхолму!
На последних словах он даже дал петуха, от волнения и растерянности не зная, как правильно и что дальше, я своим появлением без предупреждения и надлежащей свиты нарушил все придворные каноны и правила.
Король тоже явно не знал, как себя держать, в нерешительности поднялся с кресла, после секундного замешательства сошел со ступеней навстречу, вытягивая обе руки в моем направлении.
— Ваше высочество… рад вас…
Я сказал приподнято весело:
— Ваше Величество, я прибыл в сопровождении моей собачки и коня, а у них более благородное происхождение, чем у всех нас, вместе взятых! Так что этот пункт соблюден. А что без предупреждения… Но враг у ворот, какие церемонии?
Он всмотрелся в мое молодое и решительное до глупости лицо.
— Да-да, принц, — ответил он после паузы, — вы совершенно правы. Все церемонии в сторону. Всем оставить нас!
Приказ прозвучал жестко, что так не соответствует его мягкому лицу и рыхловатой фигуре сытого и всем довольного
Стражи захлопнули за ними двери, замерли, а король обернулся ко мне.
— Сядьте, принц, рядом, — распорядился он. — Пока вам приготовят ванну и подадут обед, успеем обменяться… гм… мнениями. Как вы, наверное, знаете, враг уже вторгся в пределы Бриттии. Пока только легкая конница, но мы предполагаем, что это разведка, за которой…
— Позвольте, — прервал я со всем почтением, — я сразу внесу некоторую ясность. Наша разведка донесла, что следом идет рыцарская конница, а затем и пехота. Увы, рыцарской конницы несколько тысяч, тяжеловооруженной конницы — десятки тысяч, а пехоты еще больше… У вас есть карта Бриттии и ее соседей?
— Разумеется, — ответил он и хлопнул в ладоши: — Позвать сэра Вудруфа!
Я не видел, кто ринулся выполнять указание, но через минуту двери распахнулись и торопливо вбежал невысокий тщедушный человек в расшитом золотом камзоле с малой золотой цепью на груди. В руках он держал, как обнаженный меч, длинный свиток.
— Глен Вудруф, — представил его Ричмонд ворчливо, — мой личный секретарь… Глен, принеси-ка подробную карту Бриттии.
— Вон она, — ответил секретарь тонким голосом. — Ваше Величество!
Быстро, но без суеты, он расстелил лист на поверхности стола, что у самого окна, оглянулся на нас обоих.
Ричмонд проворчал недовольно:
— Видите? Всегда наготове. Думаю к чему-нибудь придраться и казнить, а то слишком много знает государственных тайн и даже секретов.
Глен ответил почтительно:
— Только сперва найдите такого, кто сумел бы заменить меня.
— От скромности не умрет, — буркнул Ричмонд.
Мы пересекли часть зала к столу, свет из окна хорошо падает на поверхность карты, достаточно подробная, хотя с первого взгляда видны белые пятна.
Я всмотрелся, сказал мирно:
— Прекрасный рисунок. Чувствуется умелая рука художника… Правда, вот этот город ближе, чем этот… но на карте наоборот… И эти горы не сплошные, а вот здесь по тонкому ущелью можно перейти на ту сторону… Но ладно, это неважно, давайте посмотрим, где войска Мунтвига. Вы наверняка заметили вот эти и вот эти отряды…
Они с недоверием смотрели, как я уверенно вожу пальцем по карте, но конные отряды противника, известные им, я указал точно, и потому когда начал называть остальные и указывать, где расположены, хмурились, но не спорили, только оба одинаково мрачнели все больше.
— А вот здесь уже рыцарская конница, — сообщил я наконец, — и панцирные всадники. Когда подойдут они, разведка закончится и война начнется всерьез.
Глен промолчал, а король сказал потерянно:
— У меня нет и десятой части такой армии. Но от конницы можем запереться в городах и крепостях… Но дальше, вы говорите, пешие войска?
— Как и должно быть, — ответил я, — их в несколько раз больше. Вы правы, они будут штурмовать и вести осады. Потому давайте определимся, что сможем сделать.