Ричард Длинные Руки. Удар в спину
Шрифт:
– Без мук совести? – уточнил я. – Совесть политика должна быть гибкой. Будем придерживаться варианта, что бессовестно было покидать народ на гибель и прятаться в пещеры!.. Неважно, что другого пути выживания не было. Народу нужны эмоции, а не убедительные расчеты.
Он поклонился, отступил.
– Ваше величество, не засиживайтесь на работе. Уже поздно. Доброй ночи!
Я посмотрел в окно, в темном небе ярко блестят звезды, под столом шумно сопит Бобик, иногда дрыгает во сне лапами, пихая меня в сапог.
Уловив паузу,
– Ваше величество!.. К вам герцогиня Херствардская. Впустить?
– И давно она в коридоре? – спросил я. – Впусти, конечно.
Герцогиня вошла быстрыми шагами, присела в поклоне, но тут же по моему жесту поднялась.
– Самантелла, – сказал я, – вы великолепны, но чем-то озабочены?.. Сядьте, пожалуйста.
Она послушно опустилась именно в то из кресел, на которое я указал взглядом, всплеснула руками.
– Ваше величество, я, как вы и велели, собираю слухи и настроения двора. Все жужжат, обсуждают каждый ваш шаг, как и ваших приближенных, что и понятно, но этих разговоров становится больше, и в них все больше, уж простите, осуждения.
Я пожал плечами.
– Но мечи в наших руках?
Она улыбнулась.
– Я же вижу, вы не всерьез!.. Ваше величество, я знаю, на Севере люди свободнее в выражении чувств. А здесь не только Юг, но столица империи Волсингейн, а в ней императорский дворец, в котором все сложнее, невероятно сложнее, чем где-либо!..
Я понимаю ваше желание вести себя по-северному, однако же…
Я сказал с неудовольствием:
– Иначе мир рухнет?
Она ответила мягко:
– Пойдет трещинами, а это серьезно. И совершенно не нужно вам. Если и собираетесь что-то менять, а вы собираетесь, чувствую, словно приближение грозы, то умоляю, нужно медленно, постепенно, постоянно прислушиваясь к высшему обществу! Прислушиваясь очень внимательно и настороженно.
Я поинтересовался:
– Это вы к чему, герцогиня?
Она чуть улыбнулась.
– Вы уже поняли, ваше величество. Да-да, в интересах империи Жанну-Антуанетту нужно приблизить. Приблизить по-настоящему. Вы плохо умеете притворяться, великий завоеватель!.. По вашей реакции вскоре все поймут, что Жанна-Антуанетта только идет с нами, но вам не близка. А это хоть и не очень большой, но все же урон репутации. А зачем?
Я вскочил, некоторое время постоял, грозно высясь над столом и упираясь в него обеими пятернями.
Герцогиня встала и присела в реверансе, виновато опустив голову. Я сказал, сдерживая раздражение:
– Нет, Самантелла! Нет. Во всякой случае, не в этот раз. У нее несчастье!.. С моей стороны будет не совсем красиво. Как будто пользуюсь случаем.
Она подняла голову, взглянула мне в глаза.
– Вы слишком щепетильны, – сказала она с укором. – Императорам это не свойственно.
– Я не урожденный император, – огрызнулся я. – До того как я стал им, я был человеком!
– Это заметно, – сказала она со вздохом. – Вы даже были хорошим человеком, как иногда кажется. Хорошо, спокойной ночи, ваше величество! Пришлю вам Мишеллу. Она в самом деле милая и чудесная…
– Нет уж, – сказал я сварливо, – если уж взяли на себя обязанность следить еще и за уровнем моего тестостерона, то сегодня поддерживать его в норме предстоит вам!
Она ответила негромко, пряча улыбку за низким поклоном:
– Как скажете, ваше величество. Не знаю, что такое тестостерон, но сделаю все для вашего здоровья и хорошего расположения духа. Ваше слово выше любого в империи!
Глава 3
Проснувшись на рассвете, я сотворил чашку крепкого горячего кофе, а когда рядом завозилась и начала открывать глаза герцогиня, приложил палец к ее губам.
Она поняла, кивнула одними ресницами. Я передал ей чашку, а себе сделал другую. Герцогиня как можно неслышнее приподнялась, опираясь спиной на изголовье, приняла чашку, ухватившись за изящную фарфоровую ручку.
Я молча сделал глоток, горячий напиток еще не коснулся гортани, но я ощутил, как побежал по жилам и нервной сети, поднимая их с постели, ибо мир несовершенен, а кто, если не мы?
Герцогиня осторожно коснулась губами края чашки, я видел, как расширились и затрепетали крылья изящно вырезанного носа, а глаза заблестели.
Приблизив губы к моему уху так, что коснулась, прошептала едва слышно:
– Ваше величество… а это разве не магия?
– Нет, – ответил я так же тихо, – это волшебный напиток!..
Она улыбнулась.
– Хорошее объяснение. У вас все получается хорошо, ваше величество. И даже этот кофе.
– Польщен, – ответил я тоже шепотом.
Я осушил до дна первым, выждал, когда герцогиня справится с содержимым своей, принял из ее руки и осторожно, стараясь не стукнуть донышком, опустил обе на столик рядом.
Через минуту по ту сторону полога послышались деликатное покашливание, шаги, но полог распахнулся без всякой деликатности.
Принцесса Джеззефина грациозно присела, а принц Кегельшир со всей почтительностью поклонился. Оба нарядные, но строгие, исполненные величия и значимости момента и государственной важности церемонии.
– Доброе утро, ваше величество… доброе утро, ваше высочество…
– Утро доброе, – ответил я бодро.
С постели мы слезли по разные стороны, герцогиню одевают ее фрейлины, меня лица из самых знатных семей империи. Штаны несли из дальней гардеробной, передавая из рук в руки от баронов к графам, те вручали герцогам различных оттенков знатности и родства, а дальше всего пять-семь принцев с поклонами друг другу, пока престарелый Шильдерер не опустился на одно колено и держал их растопыренными, чтобы я не промахнулся, вставляя ногу.