Риданские истории
Шрифт:
Затем я услышал сдавленный крик за спиной и обернулся. Хью обмяк всем телом, случайно напоровшись на ломанный толстый сук какого-то дерева, который пронзил его грудь. Но самое страшное было не это. Замешкавшись на минуту, я дернулся к нему, хрипящему, но еще живому, на помощь, когда увидел между деревьев белые пятна. Я не знал, что это или кто, поэтому спрятался за кустарником поодаль от умирающего Хью. Сквозь жидкие ветви я наблюдал за колебанием фигур. Мой страх сменило удивление, когда я различил в движущихся пятнах силуэты мальчика и девчонки. Откуда здесь дети, подумал я тогда. Но уже через несколько мгновений я увидел такое, что забыть невозможно!
Та,
Рывком недетской силы, она стянула Хью с сука, словно пушинку. Я видел, как из его рта и груди густой струей хлынула кровь, оставив алую отметину на белом одеянии девочки. Вдруг она стала раздуваться. Ее голова стала похожа на громадное семя фасоли с темной дырой в том месте, где еще недавно был рот. Она издавала скрежещущие звуки и готовы была лопнуть. В тот момент, когда пасть захлопнулась, проглотив Хью целиком, стали происходить еще более невообразимые вещи. Формируюсь в какую-то коричневую дрожащую массу, это «нечто» оседало вниз до тех пор, пока не превратилось в простой холм земли.
Я понимал, что должен был бежать в лагерь и рассказать все команде, но от ужаса ноги сами понесли меня вглубь чащи. Я потерял связь с рассудком и без разбору продирался сквозь стенающие деревья. Я вырвался из чащи и оказался среди высоких скал. Довольно-таки открытая местность по сравнению с гущей леса пугала меньше, и я направился прямиком в горы, чтобы успокоиться и осмыслить увиденное где-нибудь повыше и подальше от леса. На удачу я обнаружил пещеру, небольшую и спрятанную от чужих глаз. По левую сторону от входа россыпью лежали отколотые от горного массива валуны, а по правую – стояли корявые старые деревья, нависшие над глубоким узким ущельем. Из-за особенности ландшафта эту пещеру к тому же не было видно снизу. Здесь я мог без страха переждать ночь.
Я наломал высохших ветвей и разжег небольшой костер в глубине моего ночного пристанища, чтобы свет от пламени не отражался на камнях снаружи. Тогда я и открыл блокнот, чтобы писать. Я обнаружил, что одна из двух бутылочек с чернилами, должно быть, выпала, когда я бежал. Но, думаю, мне хватит той, из которой я уже израсходовал небольшую часть, когда начал вести этот дневник плывущим на корабле.
Хоть я был и далеко от стоянки команды, но иногда, когда гром не сотрясал воздух своими мощными раскатами, ветер приносил еле слышные голоса матросов. Возможно, в те моменты они переходили на крик?
Ночью мне не спалось, какой уж тут сон! Я разведал, что с верхушки моей пещеры даже видно далекое пламя от их костра. Но как я не напрягал глаза, уставившись в темноту, кроме оранжевого пятнышка я не мог больше ничего разобрать.
К утру меня наконец сморило. Я дремал, облокотившись спиной к холодной каменной стене. Меня разбудил грохот неимоверной силы. Я подумал, что остров разрывается на части. Я выбежал наружу и поднялся повыше. Вдалеке я увидел равнину, разрезанную рваными сияющими линиями. Из их глубин выползали те самые монстры, один из которых и пожрал Хью. В полном смятении я вновь взялся за перо и писал до тех пор, пока не услышал крик, доносившийся со стороны побережья. Я вылетел из пещеры и впился взглядом вдаль. Бедняга Кори… Этот юноша мне нравился больше всех из команды. Чистый и открытый…
Я вновь поглядел на расселину. Кажется, она становилась уже. Она закрывалась, выпустив наружу с десяток существ. Я видел, как несколько особей отделилось от общей толпы и последовали в моем направлении – на запад. Остальные выступили к берегу, туда, где теперь находились Уилфред и Люси. Я надеялся до последнего, что эти трое свернут куда-нибудь в сторону, но они двигались так, будто чувствовали мое присутствие. Кстати сказать, что Трэвис и Самюэль исчезли из моего поля зрения еще вчера утром, поэтому могу сделать вывод, что сегодня их уже нет в живых.
Признаюсь честно, я никогда не слыл трусом, но и не был причислен к бездумным смельчакам. Но сейчас, как бы мне не было страшно, еще ужаснее было стать частью этого острова. Как Хью… Как юнга Кори…
…Я стою на краю обрыва, делая последние записи в своем дневнике. Мои глаза слезятся от ветра, но сквозь мокрую пелену, застилающую их, я еще могу различить крохотные фигурки Люси и Уилфреда, бросающие горящие факелы вглубь рощи. Некоторые деревья сразу вспыхивали, будто солома, и превращались в горящие свечи. Ветер раздувал пламя, перекидывая огонь с ветки на ветку.
Существа в белых одеяниях продирались сквозь дым и оранжевые жгучие языки лесного пожара. Уилфред и Люси отступали к воде, повторяя движения Кори. У меня больше не было сил смотреть, чем закончится это безумие…
Я перекинул ремень через сук одного из деревьев у входа и затянул петлю у себя на шее. Поясная сумка свалилась под ноги и ударилась о каменистую твердь, с такой печальной иронией рассыпав в пропасть золотые монеты, которые я никогда не смогу потратить. Горстку металла, что отняла у меня возможность погибнуть в бою на берегу рядом с Люси и Уилфредом, а не умереть так жалко и одиноко. Со звоном унося вниз лихорадящую болезнь, любезно затянувшую у меня на горле тугой узел…
Тем, кому попадет в руки мой дневник, я скажу лишь одно. Да благословит Господь ваши души».
* * *
– Говорите нашли этот журнал? – капитан Уилсон, мужчина средних лет с офицерской выправкой, имеющий превосходные пышные усы, крутил в руках замызганный дневник с инициалами «Г.Г.» на задней стороне потертой обложки. Он обращался к усталым матросам, облаченным в мокрые синие мундиры.
– Да, сэр. Он лежал у самого спуска в небольшое горное ущелье, что к северо-западу отсюда, – ответил один, часто моргая от косого дождя, бьющего холодными каплями по глазам. – Что-то важное, капитан?
– Нет, солдат. И переживать по этому поводу нет никакой необходимости. Всего лишь заметки какого-то свихнувшегося человека. Вполне возможно, что мы найдем его скелет где-нибудь в ущелье, обглоданный падальщиками, потому как этим записям уже чуть больше года.
Капитан Уилсон убрал выставленную вперед ногу с громадных неровных камней, лежащих посреди песчаного берега. Сложив руки за спиной, он обернулся и поглядел на море. Туда, где в штормовых волнах исчезали последние обломки его быстроходного корабля. Гром исполнял панихиду по утонувшему в черной непроглядной пучине судну, а яркие молнии, точно свечи у алтаря, вспыхивали в хмуром небе желтым таинственным светом.