Рифы космоса (трилогия)
Шрифт:
КНИГА 1
РИФЫ КОСМОСА
Глава I
— Зарегистрироваться, живо! — отрывисто скомандовал майор. — Эй, опы, вы там что, заснули?
Антенны радара делали его похожим на сонного молодого дьявола с расслабленной нижней челюстью, но очень, очень опасного.
— Слушаюсь, сэр, — ответил Стив Райленд, осматриваясь.
Вот он, Рейкьявик. Совершенно новый мир.
Райленд только что прибыл из лагеря максимально строгого режима безопасности за Полярным Кругом.
Невысокий мужчина, стоящий рядом, чихнул и подтолкнул его.
— Порядок, — сказал ему Райленд и прошел в пустую комнатушку Службы Безопасности.
Как и в любой другой комнате, в углу стоял телетайп.
— «Информация», — простучал Стив на его клавишах. — «Стивен Райленд, оп. АВС–38440, О.Б.Опорто, оп. ХУЗ–99942, прибыли на… — быстрый взгляд на табличку с кодом, прикрепленную к корпусу телетайпа, — станцию 3, радиус 4–261, Рейкьявик, Исландия. Запрос. Какие следуют указания?».
Через мгновение от Планирующей Машины пришел ответ — всего одна буква: «П». Это означало, что Машина приняла сообщение, поняла его и ввела в банк памяти. Приказы последуют.
Дверь открылась, в комнату заглянула девица-общительница. Губы, сложенные в профессиональную улыбку, сжались в прямую линию — она заметила железные воротники-кольца на шеях Райленда и Опорто. Опасники. Девица кивнула майору и закрыла дверь.
Зазвенел сигнал телетайпа. Райленд прочел сообщение:
«Действия. Проследовать к поезду 667, путь 6, купе 93».
Майор, заглянув через его плечо, усмехнулся:
— Прямой билет в орган-банк, могу поспорить.
— Да, сэр, — тихо отозвался Райленд.
Он не собирался спорить. Опу бесполезно вступать в спор с майором, шлем которого украшают радарные антенны.
— Тогда шевелитесь, — проворчал майор. — И еще, Райленд…
— Слушаю, сэр?
— Спасибо за шахматы, — подмигнул майор. — Надеюсь еще увидеть вас, хотя бы по частям. — Довольный собственной шуткой, он загоготал им вслед. — Только без глупостей, я вас предупредил!
— Я не забуду, — ответил Стив, тронув железное кольцо на шее.
Опорто опять чихнул.
— Пойдем, — позвал он.
— Ладно. Какой там был номер?
Коротышка усмехнулся.
— Поезд 667, путь 6, купе 93. Запомнить нетрудно… апчхи! Проклятье! — пожаловался он. — Я простужусь! Давай скорее убираться с этого сквозняка!
Райленд направился к выходу. Они пересекли тротуар, подошли к стоящим в ряд такси и сели в свободную машину. Прохожие — туристы, работники служб аэропорта и другие — бросали на них мимолетный взгляд, замечали железные воротники, и тут же на их лица словно опускалась непроницаемая завеса.
Райленд набрал на пульте машины код места назначения, и такси помчалось по широким бульварам к огромному мраморному зданию на другом конце города.
Над входом в грандиозное здание были высечены слова: «План Человека. Станция субпоезда».
Они пересекли просторный зал ожидания, полный пассажиров.
— Нам нужен шестой путь, так?
— Да. Поезд 667, купе 93. Память у тебя дырявая, что ли? — проворчал Опорто.
— Шестой путь — это сюда.
Райленд быстро пошел вперед.
Нужный им путь оказался грузовой платформой. Спустившись по выключенному эскалатору, они оказались у дорожного полотна субпоезда.
С тех пор, как подземные линии субпоезда опоясали планету, стало невозможно определить, куда именно отправляется тот или иной поезд. Из Исландии они могли идти в Канаду, Бразилию, даже в Южную Африку. Чудовищные атомные буры Плана Человека прогрызали идеально прямые туннели в любой породе. В их безвоздушном пространстве проносились субпоезда, подстегиваемые электростатическими силами кольцевых ускорителей. Поскольку трение практически отсутствовало, скорость путешествия была сравнима со скоростями межпланетных полетов.
— Где же наш поезд? — недовольным тоном спросил Опорто, оглядываясь.
Яркий резкий свет заливал неуютную грузовую платформу, сверкая на боках гигантских алюминиевых емкостей, покоящихся в гнездах своих люлек, пока еще по эту сторону вакуум-створов. Бригада рабочих загружала с помощью кранов и грузовиков транспортные емкости на соседней платформе. В сотне ярдов от них у выхода с эскалатора появилась небольшая группа пассажиров.
— Шесть против пяти, что следующий поезд — наш, — предложил Опорто.
— Я — пас, — ответил Райленд, отклоняя пари.
Но он надеялся, что коротышка прав.
На платформе было холодно. Вызывающий зябкую дрожь холодный воздух гудел в раструбах вентиляторов. Опорто опять чихнул и начал шмыгать носом. Райленд поеживался в легкой лагерной форме.
Когда в лагерь пришло указание об их отправке, они, как того требовали правила, были подвергнуты тщательному медосмотру. В осмотр входил горячий душ. Довольный охранник отпустил зловещую шутку относительно того, что в орган-банке мясо должно быть чистеньким, но Райленд не стал обращать на это внимания. Такой роскоши он себе позволить не мог.
Человеку с железным кольцом на шее присущ очень узкий взгляд на будущее. Он может думать только о моменте, когда избавится от кольца. И больше ни о чем.
Из шахты туннеля донесся вопль предупреждающей сирены. На вакуум-створах шестого пути замигали красные огни. Завздыхали воздушные насосы. Створы медленно разошлись и появился тягач, медленно тянущий тележку-люльку с вагоном.
— Ты бы проиграл, — сказал Опорто.
Райленд кивнул в ответ. Конечно, он бы проиграл.
Вагон остановился. Зафыркали клапана, выравнивая давление, высокие двери подались вперед и вниз, образуя входные рампы, легли на платформу. Вдоль рамп побежали ленты эскалаторов.