Римская история. Книги LXIV-LXXX

Шрифт:
РИМСКАЯ ИСТОРИЯ
КНИГИ LXIV-LXXX
В издании публикуется первый перевод на русский язык LXIV LXXX книг «Римской истории» Кассия Диона (ок. 163 — ок. 230 гг. н.э.), в которых освещаются события 69-229 гг. н.э. — от гражданской войны после смерти Нерона до правления Александра Севера. Труд Диона является не только важнейшим источником по истории Древнего Рима, но и своеобразным памятником исторической и политической мысли III в.н.э. Книга предназначена для специалистов по античной истории и классической филологии, для преподавателей, аспирантов и студентов исторических факультетов, а также для всех интересующихся античной историографией, историей и культурой Древнего Рима.
ЭПИТОМА
LXV 1(1) Когда те, кто находился в Риме, узнали о судьбе Отона, они тут же, как будто так и полагалось, переметнулись на другую сторону. Отона, которого они прежде восхваляли, за победу которого возносили молитвы, теперь поносили как врага, а Вителлия, на голову которого призывали проклятия, теперь осыпали похвалами и приветствовали как императора.(2) Таким образом, очевидно, что нет ничего незыблемого в делах человеческих, но как те, кто находится на самой вершине успеха, так и те, кто пребывает в полном ничтожестве, равно подвержены переменам своей участи и в силу стечения обстоятельств получают хвалу или хулу, почет или бесчестие.
(2а) Известие о смерти Отона застало Вителлия в Галлии. Здесь к нему присоединились жена с сыном, и он, поставив мальчика рядом с собой на возвышение, провозгласил его Германиком и императором, хотя тому было всего шесть лет от роду.
(3) Вителлий смотрел гладиаторские игры в Лугдуне, а потом и в Кремоне, как будто мало было ему тех гор из трупов павших в битвах, которые все еще лежали не погребенные и которые он осмотрел собственными глазами: он ведь обошел то место, где они лежали, и наслаждался этим зрелищем, словно продолжая торжествовать победу, однако так и не отдал приказа их похоронить.
(4) Прибыв в Рим, Вителлий устроил различные дела по своему усмотрению и, в частности, издал указ об изгнании звездочетов, приказав им покинуть Рим и всю Италию до определенного дня. Они же подбросили ночью письмо, в котором, в свою очередь, велели ему расстаться с жизнью до того же самого дня, в который он действительно умер. Вот до какой степени точно предвидели они будущее.
2(1) Вителлий, одержимый страстью к роскоши и мотовству, больше уже не заботился о делах, ни человеческих, ни божеских. Он ведь изначально был таков, что предпочитал таскаться по кабакам и игорным заведениям, проводить время с актерами и возницами и тратил на все это немыслимые деньги, из-за чего имел множество долгов.(2) Оказавшись же теперь на вершине власти, он ударился в еще больший разгул и проматывал деньги дни и ночи напролет. Отличаясь ненасытной страстью к еде, он постоянно изрыгал всё, что съедал, наслаждаясь одним только поглощением пищи, и лишь благодаря этому его на всё хватало, тогда как его сотрапезникам приходилось весьма туго.
(3) Ибо он приглашал к своему столу многих видных мужей и часто сам обедал у них. Именно по этому поводу один из них, некий Вибий Крисп, очень остроумно пошутил, после того как из-за болезни в течение нескольких дней отсутствовал на этих пирах. «Не свали меня болезнь, — сказал он, — настигла бы меня погибель».
3(1) И всё его правление было не чем иным, как чередой попоек и кутежей. Самые дорогостоящие яства по суше и по морю доставлялись от самого океана, а то и из более дальних пределов, и готовились они с такой изощренностью, что еще и поныне некоторые пироги и прочие кушанья зовутся по его имени «Вителлиевы». (2) Но к чему перечислять их по отдельности, когда всеми признано, что за время своего правления он издержал на пиры двести двадцать пять миллионов денариев. И совсем скоро иссякли все запасы изысканной снеди, но нужда в них отнюдь не пропала.(3) Так, однажды Вителлий приказал изготовить блюдо, стоившее двести пятьдесят тысяч денариев, чтобы сложить на него смесь из языков, мозгов и печени разных видов рыб и птиц. А когда оказалось, что его невозможно сделать из глины, его отлили из серебра, и оно долго хранилось как священное приношение, пока Адриан, увидев его, не приказал пустить в переплавку.
4(1) Коль скоро я коснулся такого рода предметов, добавлю также, что и Золотым домом Нерона Вителлий остался недоволен. Несмотря на то что он превозносил имя Нерона и восхищался и его образом жизни, и всеми занятиями, тем не менее укорил его за то, что тот поселился в столь скверном жилище да еще с такой скудной и безвкусной обстановкой; во всяком случае, когда он однажды, заболев, подыскивал себе подходящую комнату, он так и не нашел в Нероновых покоях ничего, что его удовлетворило
(3) И это при том, что не одни и те же хозяева потчевали его на протяжении всего дня, но одни угощали его утренним завтраком, вторые — дневным завтраком, третьи — обедом, четвертые же предлагали нечто вроде вечерней «закуски для пресытившегося обедом». Все, кто располагал средствами, стремились угостить его пиром и за несколько дней извели на трапезы миллион денариев. День рождения Вителлия праздновали два дня, и на устроенных по этому случаю на играх умерщвлено было немало животных и людей.
6(1) При таком образе жизни Вителлий не был вовсе чужд добрых дел. Так, он оставил в обращении отчеканенную при Нероне, Гальбе и Отоне монету, не смущаясь их изображениями, и всем сохранил то, что было даровано этими императорами, ни у кого ничего не отняв.(2) Не потребовал он и уплаты причитающихся недоимок и ни у кого не изъял имущества в казну; из приверженцев Отона казнил он только очень немногих, не тронув при этом имущества их родственников, а близким тех, кого казнили раньше, было возвращено всё, что только удалось отыскать в государственной казне.(3) Даже завещания тех, кто воевал против него и погиб в сражениях, он не объявил недействительными. Он также запретил сенаторам и всадникам участвовать в гладиаторских боях и выступать в представлениях на сцене. За это его восхваляли.
4(4) При таком поведении Вителлия и воины его отнюдь не отличались умеренностью, но повсюду учиняли многочисленные бесчинства и насилия.(5) Вителлий поднялся на Капитолий и ласково приветствовал свою мать. Она была, однако, женщиной добропорядочной и, когда впервые услышала, что ее сына называют Германиком, сказала: «Я родила Вителлия, а не Германика».
5(1) Впрочем, Вителлий давал немало поводов для насмешек. Действительно, людям трудно было удержаться от смеха, когда они видели шествующим с важным видом в торжественных процессиях человека, которого они прежде знали как продажного развратника; или когда они видели в пурпурном плаще верхом на царственном коне того, кто, бывало, надев венетское платье, чистил скребком цирковых скакунов;(2) или когда они видели, как на Капитолий в окружении огромной толпы воинов поднимается тот, кого прежде на форуме нельзя было даже разглядеть в плотном окружении заимодавцев; или когда они видели, как все приветствуют, склоняясь ниц, того, кого недавно никто добровольно не согласился бы поцеловать при встрече. (3) В самом деле, когда он отправлялся в Германию, на него набросились заимодавцы и отпустили его не раньше, чем он предоставил им обеспечение под займы; но теперь им было не до смеха, и они оплакивали свою участь и прятались, а он, разыскивая их, говорил, что спасение они получат, если простят ему долги, и настаивал на возврате долговых расписок.
Рис. Император Виттелий.
7(1) Он постоянно посещал зрелища, чтобы снискать расположение толпы тамошних завсегдатаев. Обедал он с наиболее влиятельными людьми, держась накоротке, чтобы еще сильнее привязать их к себе; он отнюдь не забывал своих старых приятелей и всегда относился к ним вполне уважительно, не считая, в отличие от некоторых, что его знакомство с кем-то из них покажется зазорным (а ведь многие, неожиданно приобщившись к могуществу, ненавидят тех, кто сопутствовал им в их прежнем низком положении).(2) Когда Приск выступил против него в сенате и при этом обрушился с нападками на некоторых воинов, Вителлий обратился к народным трибунам с просьбой о защите. Однако ни он сам не причинил ничего дурного Приску, ни трибунам не позволил вынести ему наказание, а просто сказал: «Не смущайтесь, отцы-сенаторы, и не волнуйтесь из-за того, что мы, два сенатора, разошлись во мнениях». По-видимому, поступил он так, будучи в добром расположении духа.(3) Он, однако, стремился подражать Нерону и совершал жертвоприношения его Манам, а на пиры расточал столь огромные средства, что это, хотя и доставляло кое-кому радость, приводило людей здравомыслящих в уныние, ибо они хорошо понимали, что ему и со всего света не хватит денег.